Chương 1

Lý Xa trừng mắt nhìn chằm chằm vào chiếc laptop đặt trên bàn, hy vọng thấy được những dòng chữ chi chít trên màn hình.

Thế nhưng, trên màn hình Word mới mở chỉ là một khoảng trắng vô h/ồn lạnh lẽo.

Cả buổi chiều trôi qua, hắn vẫn không viết nổi một chữ.

Mười ngón tay lơ lửng trên bàn phím, co gi/ật lên xuống th/ần ki/nh nhưng thực chất chỉ là giả vờ gõ phím mà thôi.

Thời gian chầm chậm trôi, ngoài cửa sổ đã tối dần. Ánh sáng xanh lè từ màn hình chiếu lên khuôn mặt âm trầm của Lý Xa, tạo nên vẻ m/a mị ngột ngạt.

Lý Xa thở dài n/ão nề, vẻ mặt lộ rõ sự bực bội. Thân hình căng thẳng bật ngửa ra tựa lưng vào ghế, đôi mắt sau cặp kính cận nặng từ từ khép lại.

Đôi mắt khô rát sau hàng giờ dán vào màn hình máy tính đang khao khát được nghỉ ngơi.

Căn phòng trống vắng chỉ còn lại Lý Xa. Đêm xuống, không gian yên tĩnh đến mức hắn có thể nghe rõ từng hơi thở nặng nề của chính mình.

Tựa lưng vào ghế nhắm mắt, th/ần ki/nh hắn vẫn căng như dây đàn. Hắn vểnh tai lên, cố gắng bắt từng âm thanh nhỏ nhất trong căn phòng tối om -

À, tiếng tủ lạnh trong bếp bắt đầu chạy.

Còn đây... là tiếng bước chân trên hành lang, có người đang lên lầu.

Hmm? Tiếng muỗi vo ve.

Nhưng tất cả đều không kí/ch th/ích được th/ần ki/nh hắn, không mang lại chút cảm hứng kinh dị nào. Lúc này, đầu óc hắn như chiếc bình oxy đã cạn kiệt, hoàn toàn chân không.

Hắn vẫn không viết nổi một chữ, không nghĩ ra nổi một tình tiết đ/áng s/ợ.

Bất lực, hắn mở mắt, liếc nhìn màn hình máy tính phát sáng lờ mờ rồi ngoảnh đầu sang phải. Chiếc gương soi ở gần đó phản chiếu hình ảnh khuôn mặt hắn.

Hắn nheo mắt lại, thấy bóng đen khuôn mặt mình trong gương. Những đường nét mờ nhạt đã mất đi vẻ linh hoạt ngày trước, giờ đờ đẫn như pho tượng đất sét ng/uệch ngoạc do trẻ con nặn ra trong giờ thủ công mẫu giáo.

Hắn thử làm đủ loại biểu cảm kinh dị, những bộ mặt q/uỷ gh/ê t/ởm trước gương.

Đột nhiên, trước mắt tối sầm. Gương mặt trong gương biến mất.

Bóng tối bao trùm khiến tim hắn đ/ập lo/ạn. Quay lại, hóa ra do không hoạt động lâu, màn hình máy tính đã tự tắt.

Hắn không vội chạm vào máy, giữ nguyên tư thế bất động.

Hắn cố tưởng tượng ra những cảnh tượng kinh dị trong bóng tối đột ngột này: hành lang ngập m/áu, x/á/c ch*t khô quắt như cành cây, lũ quạ đen ngòm mổ x/á/c th/ối r/ữa—

Nhưng khi những hình ảnh ấy hiện lên trong đầu, chúng lập tức tan vỡ thành mảnh vụn lổn nhổn như đàn sâu bọ bò lúc nhúc, cuối cùng ghép lại thành một khuôn mặt người.

Chẳng hiểu sao, lúc này đầu óc Lý Xa luôn quẩn quanh với khuôn mặt ấy. Mọi thứ cuối cùng đều dừng lại ở gương mặt đó.

Xanh xao, g/ầy guộc, sống mũi cao, đôi mắt dài hẹp thụt sâu trong hốc mắt nhưng lúc nào cũng ánh lên vẻ phấn khích khó hiểu.

Hứ—

Lý Xa cười khẽ một tiếng kỳ quái, giọng đầy bất lực.

Hóa ra vẫn phải đi tìm hắn ta—

Chương 2

Lý Xa là nhà văn chuyên viết truyện kinh dị, nhưng đã lâu lắm rồi hắn không viết nổi một tác phẩm ra h/ồn.

Nàng thơ cảm hứng dường như đã hoàn toàn bỏ rơi hắn, khiến hắn ù lì, bí từ, không thể viết nổi một câu chuyện tử tế. Dù có cố tạo không khí rùng rợn để kí/ch th/ích cảm hứng cũng vô ích.

Thế là hắn nhớ đến người đó.

Có lẽ tìm được hắn ta, hắn sẽ lại viết được những câu chuyện hay.

Người hắn cần tìm tên Trịnh Thu, là bác sĩ t/âm th/ần.

Nói về mối qu/an h/ệ giữa Lý Xa và Trịnh Thu, thật ra rất tình cờ. Chuyện xảy ra vào mùa xuân năm ngoái tại quán cà phê quen thuộc của Lý Xa.

Hôm đó, Lý Xa đang "lạch cạch" gõ bàn phím ở góc tối nhất quán thì Trịnh Thu cầm cốc cà phê đi ngang. Thấy Lý Xa đang viết truyện kinh dị, ánh mắt hắn ta lập tức sáng rực, kéo ghế ngồi xuống tự nhiên như bạn thân bắt chuyện.

Ban đầu Lý Xa chỉ đối đáp qua quýt cho xong chuyện, nào ngờ Trịnh Thu nói mãi không dứt, lảm nhảm không trọng tâm. Lý Xa bắt đầu sốt ruột.

"Anh tìm tôi có việc gì?" Lý Xa gắng gượng che giấu sự khó chịu.

"Ha ha— À, tôi là bác sĩ t/âm th/ần, cũng thích đọc truyện kinh dị lắm— Anh có thể giúp tôi viết một truyện được không? Tôi có rất nhiều tình tiết hay!"

"E rằng dạo này tôi không có thời gian." Lý Xa từ chối khéo, "Anh tự viết được mà."

"Tôi viết dở lắm. Anh không có thời gian cũng không sao, lúc nào rảnh thì viết, tôi không gấp." Trịnh Thu nhìn Lý Xa bằng đôi mắt cáo, nụ cười đầy ẩn ý.

Lý Xa bực mình vì sự vô ý của hắn ta: "Xin lỗi, tôi—"

Trịnh Thu giơ tay ngắt lời: "Không cần xin lỗi, thật sự tôi không gấp. Anh nghe câu chuyện của tôi đi, tôi nghĩ anh sẽ thấy thú vị."

Lý Xa gắng kìm nén, đẩy cặp kính cận lên mũi, giọng lạnh nhạt: "Vậy anh nói đi."

Trịnh Thu dường như chẳng nhận ra thái độ của đối phương, toe toét miệng bắt đầu đ/ộc thoại.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Đồng Trần

Chương 36
Trúc mã tôi thầm mến say rượu, tôi lén hôn anh, nhưng anh đã tỉnh từ lúc nào không hay, lạnh lùng bóp cổ tôi rồi dùng sức đẩy mạnh về phía sau: "Đủ chưa?" "Cậu nhầm lẫn gì rồi thì phải, tôi không có hứng thú với đàn ông." Sau này, trong một trò chơi, tôi bốc trúng hình phạt phải hôn sâu một người đàn ông khác trong một phút. Ứng Dữ Trần - kẻ từng bảo không có hứng thú với đàn ông - bỗng dưng tức giận kéo tôi lại. "Cậu ấy không muốn." "Chơi có chơi có chịu, để không làm mất hứng của mọi người, chai rượu này tôi sẽ uống thay cậu ấy." Nào ngờ đối phương vẫn không chịu buông tha, giữ chặt chai rượu của anh rồi khiêu khích: "Anh là gì của cậu ta, dựa vào đâu mà đòi uống thay?" Nghe vậy, Ứng Dữ Trần quay đầu lại, giáng xuống môi tôi một nụ hôn thật mạnh: "Bây giờ thì được rồi chứ?" Tôi ngớ người.
0
2 Xoá bỏ Omega Chương 15
7 Tắt đèn Chương 8
8 Nốt tử thi Chương 8

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Thanh Dao Không Hứa

Chương 5
Bị quân vương đoạt thê tử của thần, danh tiếng bại hoại năm thứ ba, ta đã mang trong mình cốt nhục. Hoàng đế vui mừng khôn xiết, song chẳng phải vì ta, mà là vì thứ muội có thể vào cung thăm hỏi. Năm xưa thứ muội cùng phu quân của ta du ngoạn, được Hoàng đế nhìn thấy liền sinh lòng ái mộ, hạ chỉ đưa vào cung. Phu quân ngồi lặng cả đêm, cuối cùng trói buộc tay chân ta: "Chẳng qua hắn tìm kẻ thay thế cho người thương thuở ấu thơ, là ai cũng chẳng hề chi. Thanh Dao, nàng cùng muội muội có sáu phần tương tự, hắn không nhận ra được đâu." Thế là ta bị đưa vào cung, thứ muội gả cho phu quân. Hoàng đế giận dữ, nhưng ván đã đóng thuyền, người không thể đoạt lần thứ hai, chỉ đành ghẻ lạnh ta. Ngày phu quân dẫn thứ muội vào cung, ta chặn kín cửa điện, thiêu rụi bọn họ thành tro bụi. Khi mở mắt lần nữa, ta đã trở về ngày đi du ngoạn ấy. Đã có sáu phần tương tự, cớ sao ngay từ đầu không thể là ta?
Cổ trang
Trọng Sinh
Tình cảm
34
Thường Hoan Chương 8