Tử Mã Phục Thù

Chương 5

27/01/2026 07:08

Có người lạ đến, chắc là người giao ngựa lùn đây rồi!

Dân làng xôn xao, đổ xô nhìn về phía xa.

Vầng trăng non chui ra từ lớp mây dày, tỏa ánh bạc mờ ảo.

Trên con đường làng, xuất hiện vài bóng người đầu cúi gằm, ủ rũ. Phía sau họ, chẳng thấy bóng dáng những chú ngựa lùn đâu cả.

*Hại Mã*

Sâu trong rừng, cô gái bị trói ch/ặt vào thân cây cổ thụ. Vừa dứt cơn buồn nôn, cô nghe thấy tiếng vó ngựa vang lên. Một mùi ẩm mốc quen thuộc từ từ tiến lại gần.

Cô ngẩng đầu lên, ánh trăng lọt qua kẽ lá chiếu xuống vết xe máy còn in hằn trên mặt đất. Rồi cô thấy một con ngựa lùn đầu vuông thẳng đứng xuất hiện trên dấu vết bánh xe. Nhưng rõ ràng đó không phải ngựa hoang, bởi trên lưng nó có một gã đàn ông ánh mắt hiểm đ/ộc.

Gã đàn ông trông khá quen mặt, tiếc rằng cô gái chưa đủ trí khôn để nhận ra hắn là ai.

Nhìn thấy cô gái, gã trên lưng ngựa bật cười ha hả, vỗ vào vật treo sau yên ngựa khiến nó kêu lách cách.

"Tuyệt quá! Lần này đến làng không những thu m/ua được bộ da ngựa lùn cuối cùng giá rẻ, còn bắt được đồ man rợ do ngựa hoang nuôi! B/án con này cho rạp xiếc chắc chắn ki/ếm bộn tiền!"

Gã đàn ông chính là thương nhân da lông từng đến làng thu m/ua da ngựa. Hắn từ lâu đã nghe đồn về đứa trẻ hoang do ngựa nuôi, luôn tìm cách bắt cô về thành phố b/án nhưng chưa có dịp, đành ki/ếm chút lời từ việc buôn da. Công việc vất vả quanh năm cũng chẳng ki/ếm được bao nhiêu.

Về sau, hắn học được vài mánh khóe mờ ám. Trước khi thu m/ua da, hắn lén vào làng c/ắt sợi thép thành những mảnh nhỏ sắc bén trộn vào thức ăn ngựa. Ngựa lùn ăn phải sẽ không tiêu hóa được cũng không bài tiết ra ngoài, khiến sắt tích tụ ngày càng nhiều trong dạ dày. Bụng chứa đầy sắt, ngựa bỏ ăn, thở dốc, chảy nước mũi. Bệ/nh phát tối đa hai ngày sẽ gục ch*t.

Để phi tang, mỗi lần vào làng hắn đều nhiệt tình giúp chủ ngựa x/ẻ th!t, l/ột da, làm sạch n/ội tạ/ng. Khi xử lý n/ội tạ/ng, hắn ra bờ suối c/ắt dạ dày ngựa đổ hết sắt vụn xuống nước.

Nhưng hôm đó, đang đổ sắt thì hắn nghe tiếng buồn nôn sau lưng. Thương nhân hoảng hốt cố che chắn, khi nhận ra đó chính là đứa trẻ hoang không biết nói tiếng người mới thở phào. Đêm đó ở lại làng, hắn nghe lỏm được dân làng bàn việc cha nuôi cô gái phải bỏ con bé vào rừng sâu ngày hôm sau. Thế là rời làng, hắn lẩn trong rừng chờ cha nuôi cô gái rời đi theo vết xe để bắt cô mang về thành b/án cho rạp xiếc.

Thương nhân cười gian tế xuống ngựa tiến về phía cô gái. Dù không hiểu hắn nói gì, cô vẫn cảm nhận được ý đồ x/ấu nên phát ra tiếng "hí hí" đầy sợ hãi như ngựa hoảng.

*Thất Mã*

"Ngựa đâu? Mười con ngựa lùn của chúng tôi đâu?" Dân làng gào lên.

Người giao ngựa từ làng bên thở dài: "Bọn tôi cưỡi ngựa xuyên rừng thì không hiểu sao chúng đột nhiên phát đi/ên! Chúng dựng đứng người hất chúng tôi xuống rồi lao vào rừng sâu. Gọi mãi chẳng chịu nghe, chỉ biết m/ù quá/ng chạy."

"Tôi không quan tâm! Tôi chỉ cần ngựa! Đã trả tiền thì phải giao ngựa!" Dân làng gào lên đi/ên cuồ/ng.

Người giao ngựa lạnh lùng nói: "Tiền, chúng tôi trả lại. Nhưng tuyệt đối không b/án ngựa lùn cho các người nữa. Đêm nay ngựa chạy trốn vì trong làng các người có thứ khiến chúng kh/iếp s/ợ. Chắc chắn là tà linh hoặc yêu ngựa ngàn năm tuổi trong rừng gọi bầy ngựa đi." Nói xong, hắn đưa lại xấp tiền rồi bỏ đi.

Dân làng đờ đẫn cầm tiền, không biết làm sao. Nhưng hắn hiểu rằng cứ ở lại làng này thì sẽ chẳng m/ua nổi con ngựa lùn nào. Dân rừng đều yêu ngựa, họ không bao giờ b/án ngựa cho nơi có tà linh hay yêu ngựa ẩn náu.

Đoàn ngựa thồ không thành, đành phải tiếp tục cày cuốc.

*Ngựa Hoang*

Thương nhân nhe răng cười quái dị c/ắt đ/ứt dây trói cô gái. Hắn túm tóc lôi cô lên lưng ngựa. Cô gái đ/au đớn kêu "hí hí" như tiếng ngựa rên.

Trói xong cô gái, hắn định lên ngựa thì con ngựa lùn đột ngột gi/ật mạnh hai chân sau đ/á vào bụng hắn. Thương nhân đ/au quặn người, đứng dậy liền rút roj quất mạnh vào mông ngựa.

"Đồ vô dụng! Dám đ/á chủ nhà? Mày tưởng con man rợ này là đồng loại nên muốn c/ứu nó à? Nghe đây, mày dám nghĩ lung tung, tao sẽ quất ch*t mày bằng roj này!"

Thương nhân ch/ửi rủa thậm tệ, con ngựa lùn cuối cùng cũng chịu im lặng.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Thái tử gia Bắc Kinh vì tình yêu mà làm “nằm dưới”.

Chương 15
Ở bên thái tử gia giới thượng lưu Bắc Kinh suốt ba năm, tôi với hắn gần như đã thử qua mọi tư thế, nhưng hắn chưa từng thừa nhận thân phận của tôi. Cho đến một hôm nọ trong quán bar, tôi phát hiện hắn chắn rượu thay người đàn ông bên cạnh, ánh mắt dịu dàng mang theo ý cười. “Dạ dày Thời Thư không tốt, để tôi uống thay cậu ấy.” Tôi còn chưa kịp phản ứng, đã thấy hàng loạt dòng bình luận hiện lên trên đầu. [Uầy uầy uầy, bản thân cậu Lục cũng bị đau dạ dày mà còn không nỡ để bảo bối Thư Thư khó chịu kìa.] [Người ta là bạch nguyệt quang đó, vừa về nước đã được hưởng đãi ngộ bạn trai chính thức rồi.] [Chỉ có trước mặt bé Thư thì công chính mới dịu dàng thế thôi, chứ với Trần Từ thì khác gì món đồ để phát tiết dục vọng đâu.] [Thái tử gia Bắc Kinh cũng chỉ cam tâm làm bot trước mặt bé Thư, ai nặng ký hơn, nhìn là biết ngay.] Tôi nhìn hộp cháo dưỡng dạ dày tự tay hầm cho hắn một lát rồi thẳng tay ném vào thùng rác. Sau đó đi sang phòng riêng bên cạnh, gọi mười anh chàng cơ bắp cực phẩm, rồi đăng một bài lên vòng bạn bè. [Chia tay rồi. Làm bot suốt ba năm, tối nay ông đây phải đè cả thiên hạ!]
65.86 K
5 Áp lực cực cao Chương 13
7 Bánh nhân thịt Chương 12
8 Chồng chung Chương 11
11 Nam Hoa Nổi Danh Chương 15

Mới cập nhật

Xem thêm