Vay Thọ Âm

Chương 7

25/01/2026 07:39

Chuyện này về sau đã gây ra một tin đồn. Người ta bảo chủ nhân ngôi m/ộ là một người đàn ông tài hoa bạc mệnh... Nhớ đến đây, nước mắt tôi đã không ngừng tuôn rơi. Lúc này, Tiểu Bạch - bóng người mờ ảo kia - lại khẽ tiến gần hơn. Trong chớp mắt, gương mặt chàng lại hiện rõ. Vẫn nguyên vẹn nét thanh tú, u sầu nhưng cũng trắng bệch không chút huyết sắc. Chàng khóc. Nhưng cũng nở nụ cười nhẹ, ánh mắt đăm đăm hướng về phía tôi. Những chuyện sau đó cũng đã rõ ràng. Bố tôi kiếp này, vì muốn cầu Âm tử, đã lén đào m/ộ. Nhưng lão đâu biết trong ngôi m/ộ này ch/ôn cất đến hai bộ h/ài c/ốt. Đào được một bộ, lão đã vội vã cho rằng mình thành công. Kết quả là h/ài c/ốt của tôi bị ch/ôn vùi dưới nhà Triệu Bảo Quý. Trong âm thầm, vợ lão nhanh chóng mang th/ai đôi song sinh một trai một gái. Trong đó có tôi, và một bé trai bị người ta tính toán mệnh cách. Trong vòng xoáy định mệnh, sau khi chúng tôi chào đời, có một người tự xưng Bát Gia xuất hiện. Đó là một thầy phù thủy âm dương tà á/c. Hắn bấm quẻ tính toán, nảy ra âm mưu muốn chuyển toàn bộ mệnh số của tôi sang đứa em trai...

12

Tôi và Tiểu Bạch trò chuyện rất nhiều, cuối cùng cả hai đều kiệt sức. Chúng tôi cùng nằm trong qu/an t/ài. Tôi cố gắng làm động tác tựa vào chàng. Nghĩ lại thật buồn cười, cũng thật đ/au lòng! Chúng tôi chỉ muốn yêu nhau, mãi mãi bên nhau, không chia lìa. Lẽ nào yêu cầu ấy quá đáng sao? Kiếp trước, chúng tôi bị ngăn cấm phũ phàng, cuối cùng chỉ có thể dùng cái ch*t để giành lấy cơ hội chung một m/ộ. Kiếp này, hai ta lại thành người - m/a khác lối! Tôi khát khao được ôm chàng, nhưng không thể thực hiện. Mỗi lần dang tay, chỉ ôm lấy khoảng không. Vì thế, chỉ có thể dùng cách "tựa đầu" như thế này để ở bên nhau. Không ai nói lời nào, chỉ lặng lẽ cảm nhận bầu không khí hạnh phúc tràn ngập trong im lặng. Nhưng chẳng bao lâu sau, tôi đột nhiên run lên. Hơi lạnh. Tôi vốn định không nói gì. Nhưng Tiểu Bạch tinh ý đã nhận ra. Chàng đứng dậy, thoáng chốc đã lơ lửng ra ngoài qu/an t/ài. Giọng chàng đầy áy náy: "Ta không thể lại gần em, nếu không ta sẽ hại em mất!" "Ta cũng nên ít nói chuyện, điều này cũng không tốt cho em!" Không được gần! Không được nói nhiều! Những lời ấy như mũi kim đ/âm thẳng vào tim. Mắt tôi cay xè. "Em không sợ!" - Tôi trả lời. Tiểu Bạch im lặng. Về chuyện người - m/a chung sống, chàng hiểu rõ hơn tôi - một kẻ phàm nhân. Chàng quay người, từ từ bay ra ngoài. "Anh đi đâu? Định đi đâu thế?" - Tôi gào lên hoảng hốt. Chàng không trả lời. "Mai anh đến lúc nào?" - Tôi gặng hỏi. Như đã nói, chuyện tốt x/ấu gì em cũng không quan tâm, càng không sợ! Chàng vẫn im lặng. Tôi đứng nhìn theo. Nhưng khi chàng sắp bay qua cửa sổ, bất ngờ ập đến. Chàng rên lên đ/au đớn. Bóng người lơ lửng giữa không trung như mất kiểm soát, rơi xuống đất. Tôi hoảng lo/ạn. Tim đ/ập thình thịch. Tôi còn phát hiện từng làn khói trắng bốc lên từ người chàng. Mỗi làn khói tỏa ra, bóng hình mờ ảo của chàng lại càng thêm nhạt nhòa, thậm chí đ/áng s/ợ hơn là đang tan biến! Tôi lao tới, muốn làm gì đó nhưng không biết phải làm sao. Tôi khóc nức nở. Bỗng nhiên, tôi chợt nghĩ tới một khả năng!

13

Bát Gia từng nói, một khi trúng Trấn H/ồn Đinh, Tiểu Bạch sẽ vạn kiếp bất phục, h/ồn phi phách tán! Cảnh tượng trước mắt chẳng phải đang ứng nghiệm sao? Ch*t rồi, ngôi m/ộ cô quạnh kia! Chắc chắn là Bát Gia, lão cáo già xảo quyệt. Sau khi chạy trốn, lão nhất định đã bấm quẻ tính toán, dò xét điều gì đó, ví như suy đoán trong ngôi m/ộ còn ẩn chứa huyền cơ. Vì thế lão âm thầm động thủ. Lúc này, Tiểu Bạch gắng gượng thều thào: "Bình... Bình gốm..."

Tôi không hiểu nhưng lập tức làm theo. Tìm một chiếc bình gốm đặt trước mặt chàng. Mới giây trước còn là bóng người mờ ảo, giây sau đã thu hết vào trong bình. Tôi hiểu ra, nhờ chiếc bình này che chở, chàng không còn bốc khói nữa. Những làn khói kia tựa như m/áu thịt của chàng. Không thể để mất thêm nữa. Tôi ôm ch/ặt bình gốm, lập tức lên đường. Lợi dụng đêm tối, tôi đến góc Tây Bắc ngoài làng. Sau hồi lần mò, tôi phát hiện ngôi m/ộ cô quạnh. Nhìn cái hố đào tr/ộm lộ ra, ngôi m/ộ đã bị phá hoại tan tành, tôi ch*t lặng. Cả ngôi m/ộ trống rỗng. H/ài c/ốt của Tiểu Bạch biến mất không dấu vết. Tôi ôm ch/ặt bình gốm, tay chân bủn rủn. May thay, tôi kịp nhìn thấy tờ giấy ghim bên mép hố đào. Nét chữ của Bát Gia - những nét ng/uệch ngoạc chẳng khác gì bùa chú. Nội dung viết: "Hộ Đệ, mày hãy cùng tà vật kia đến động nước tìm tao!" Quả nhiên xảo quyệt! Lão cáo già này đã đoán trước tôi sẽ đến xem xét nên để sẵn tờ giấy. Nói về động nước. Dù trước giờ tôi toàn ngủ trong qu/an t/ài, nhưng cũng đã nghe danh nơi này. Nó cách làng không xa. Chỉ có điều, nó còn có biệt danh là hang x/á/c! Tương truyền ngày xưa, khi đời sống khó khăn, lương thực trong làng không đủ ăn. Từ đó lưu truyền một tục lệ kinh dị: Người già trên 60 tuổi đều bị đưa vào hang x/á/c này. Trong đó, ngoài vùng nước mênh mông còn có một hòn đảo nhỏ. Người già bị bỏ lại trên đó cho đến ch*t đói. Thực tế, đa số không chịu nổi nên nhảy xuống nước t/ự v*n. Có thể tưởng tượng dưới làn nước hang x/á/c kia tích tụ bao nhiêu oan h/ồn! Tôi không hiểu tại sao Bát Gia lại chỉ định chúng tôi đến đây tìm hắn. Mơ hồ, tôi ngửi thấy mùi âm mưu. Nhưng h/ài c/ốt của Tiểu Bạch chắc chắn đang trong tay Bát Gia. Tiểu Bạch bây giờ chưa tan biến, chứng tỏ lão ta còn nắm quân bài. Nếu tôi không đi, hoặc lão ta hết kiên nhẫn thì hậu quả sẽ ra sao? Tôi lại siết ch/ặt bình gốm, đứng như trời trồng.

14

Hai tiếng đồng hồ sau, tôi quyết định lên đường. Đúng như lời Bát Gia dặn, chỉ một mình tôi ôm bình gốm. Bên ngoài hang x/á/c có một bãi cạn, la liệt những chiếc thuyền gỗ mục nát.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Tái Sinh: Phu Nhân Hầu Phủ Phát Điên Và Những Cú Đâm Chí Mạng

Chương 7
Người tiểu thanh mai của phu quân tự xưng là đồ đệ của Thiên Hạ Đệ Nhất Tướng Thuật Sư. Ngày đầu học thành trở về, nàng liền tuyên bố ta mệnh có ba kiếp nạn. Kiếp thứ nhất: đứa con trong bụng ta sẽ chết yểu. Kiếp thứ hai: mẹ chồng ta gặp nạn bất đắc kỳ tử. Kiếp thứ ba: phu quân ta bệnh nặng quấn thân, không được chết lành. Chỉ có cách giáng ta từ chính thất xuống làm thiếp, mới tránh được những kiếp nạn này. Ban đầu ta không tin một chữ nào, giận dữ mắng tiểu thanh mai tâm địa độc ác, dùng yêu ngôn mê hoặc thiên hạ. Nào ngờ quay đầu, ta đã băng huyết sảy thai giữa thanh thiên bạch nhật. Mẹ chồng trên đường đi thắp hương cầu phúc cho ta cũng gặp nạn, xe ngựa mất kiểm soát rơi xuống vực thẳm, thi thể không còn nguyên vẹn. Hai kiếp nạn liên tiếp ứng nghiệm, ta trở thành Thiên Sát Cô Tinh trong lời người đời. Phu quân cũng vì thế mà hận ta thấu xương. Ta đành buông bỏ ngôi chính thất, dốc hết nửa đời người chuộc tội. Nhưng đến khi ta chết đột ngột vì lao lực, phu quân lại cùng tiểu thanh mai ân ái ngay trước linh đường của ta. Mẹ chồng cũng sống lại từ cõi chết. Lúc này ta mới hiểu, những kiếp nạn kia từ đầu đến cuối chỉ là trò lừa gạt! Khi mở mắt lần nữa, ta trở về ngày tiểu thanh mai học thành quy lai. Kiếp này, ta sẽ bắt những kẻ hại ta trả nợ bằng máu!
Cổ trang
Trọng Sinh
Nữ Cường
1