Một cước đ/á vào giữa lưng hắn, hắn lảo đảo ngã sấp đất.
Hừ.
Nửa đàn ông còn bằng một nữ tử đuối ngày uống th/uốc.
"Thiếp An mục đích mới lạ, nào nhập cung, uổng hai bày lâu thế."
Thiếp nép trong lòng Phong, hắn nhanh nhẹn tên ra ngoài.
Nếu thật sự mê hoặc thì đâu phải do Trà huấn luyện.
Nơi biên hiện nay thiếu thể, duy thiếu lương thảo.
Phủ trạch dưới chân ngoại gia, kho tàng ngầm khổng lồ chứa đầy ắp đồ vật.
Vệ lên ghế.
Quỳ x/é miếng dính m/áu trên tà váy.
"Yểu Yểu rất giỏi."
Hắn mở giọng khàn quả của nhiều chưa ngơi.
Ánh mắt lấp lánh.
"Vệ Phong, rồi hơi khó chịu."
"Đều sinh hoạt, thành đ/âm sau lưng mình."
"Nhưng đến khiến huynh lâm vào cảnh khốn cùng, x/é x/á/c vạn mảnh."
Thiếp cúi đầu cổ Phong.
"Nương tử hiểu rồi."
"Phu luôn biết, Yểu Yểu tốt nhất gian này."
Lời đáp của nghe chẳng ăn nhập gì.
Lúc chẳng nói thêm, yên lặng bên hắn.
Trà truyền tin vui.
Nàng vì khiến An an phận, lẻn vào cung châm kim khiến hắn b/án bất toại.
"Cây kim đ/ộc trong cài giấu trăm năm cuộc được dùng đến."
Giải quyết xong An ngầm gián điệp, huynh bắt đầu công.
Triệu Thế tử khoác giáp lên đường.
9
Quả hổ con Tuyên vương, trong xươ/ng tủy đã mang khí chất chinh chiến.
Thiếp nội thành, suýt gặp nguy.
Tây Nhung nơi binh lực nhất đ/á/nh vào, suýt chút xông tới phía tây Khang thành.
Sau hắc hỏa dược sai ch/ôn sẵn n/ổ tan thành tro.
Lúc Trà mới đến thường nói hối h/ận chẳng học kỹ lý khoa, nếu đã chế tạo được hắc hỏa dược thắng trận.
Ở thành, cẩn thận nghiên c/ứu lần, Trà nói "nếu tướng bay lên trời" nên dừng lại.
Tới Khang thành mày mò, cải tiến thành an toàn.
Trà từng đắc ý nói nàng kim ngọc.
Không điểm thạch thành kim, gặp dữ hóa lành.
"Giá năm vật thì tốt biết bao."
Trong yến công, uống rư/ợu.
Thiếp huynh sinh tại Kim Môn Quan, một năm sau Nhung đại cử tấn công.
Năm ba tuổi, thất duy nhất trong đời.
Mất đi mẫu thân, ngoại gia Nhung nửa.
Thiếp huynh được đưa về thành.
Phụ đi/ên, suýt đ/á/nh Nhung diệt tộc.
Năm tám tuổi, vì coi té suýt mất mạng.
Vị hòa c/ứu nói, đây thay cha khí độ.
Phụ mới thành.
Vệ siết ch/ặt vào lòng, một rời.
"May mắn huynh thân, Trà và cả quân."
"Thiếp vui thay, Phong."
Khi kinh, cảm đường đi sao thuận lợi lạ thường.
Vệ vờn một lọn tóc thiếp.
"Ấy tử phúc vận. Phu nơi chiến cần đến tử chiến vô bất thắng."
Thành An lúc ch*t gặp chối.
Thiếp hắn Trà, biết lời tri.
Vài hắn thay lược khiến luống cuống.
Nhưng hắn vốn chọn làm quân, cứ chưa từng quen biết.
Tướng trung bậc nhất, trung với quân.
Thành An lưu tử tự.
Tiên tại hoàng tử hầu kế hậu sạch sẽ.
Cuối lão thần bàn bạc, cầu Tuyên vương kế vị.
Hắn nói già sắp ch*t, trực tiếp nhường ngôi tử.
Triệu Thế tử lên ngôi Thánh thượng.
Luyện tập nơi Kim Môn Quan rất hiệu nghiệm.
Không còn tử quý tộc kim chi ngọc nơi ôn hương nữa.
Mùa đông rơi, ra du ngoạn.
Sau khi khỏe mạnh, đặc biệt phong sương vũ tuyết.
Vệ thở dài nghịch ngợm.
Ban đầu gả hắn, để tránh Thái tử.
Sau hắn thề thốt dữ trong đêm tìm khác bầu bạn.
Kẻo hắn đ/ứt ruột đ/ứt gan.
Trà nói phải tự tin.
Vệ kiếp định mệnh Uyên mắt đầu tiên.
"Nương tử biết vì sao không?"
Hắn chỉnh gió gạt đi sợi rơi trên lông mi.
"Phu trong mộng đôi mắt tử vạn lần, đến khi vén khăn che mới biết ký ức mộng mị ấy đều tử."
Ngoại truyện: Trà
Ta tên Trà, tám tuổi mẫu b/án nhân nha tử thành.
Mụ già nói học thổi đàn hát, sau nổi danh thành kỹ nữ.
Biết đâu thành thất nhà giàu.
Nhưng biết chẳng tốt đẹp gì.
Trước chị thôn mụ già một năm sau trốn về toàn tím bầm.
Lúc ấy chị mới một tuổi.
Ngày vào lớn, mụ già kiều chọn ta.
Mùi hương khiến buồn nôn.
Cho đến khi xe ngựa tướng dừng mặt.
Rèm xe che kín nghe tiếng ho khẽ khàng của nữ tử.
"M/ua hết.
Hương trà thanh ra.
Ta biết được c/ứu.
"Vì sống mới b/án con gái, gửi về bản gia sợ khó tránh lưu lạc, hỏi xem đến túc phường không."
"Lão gia thường bảo tiểu thư chọn tỳ nữ, cô gái mũi sáng sủa, sao tiểu thư giữ vài người?"
"Không cần."
Đều trẻ muốn.
Từ đó, thành hơn năm năm.
Ta thường về giọng nói vị quý nhân ấy, tượng dung mạo nàng nào.
Chắc nữ trong tuồng.
Là ôn lương thiện nhất.