Giang Duyệt như hiểu lời tôi, khẽ nói yếu "Em sẽ một mình về nước ngoài. Đứa bé cũng sẽ tự nở và nuôi nấng. Em thề, tuyệt đối quấy rầy người nữa..."
Tôi chịu nổi, ngắt lời: "Giang Duyệt, có phải nghĩ mình rất vị vĩ đại? Hy vì tình yêu? Nhường Chu cho chị? Chị cảm ơn em, đâu!"
Giang Duyệt định nói thêm nhưng cho cơ hội.
"Chị thấy và Chu rất xứng đôi, nói, "Chị người bách giai lão, khóa nhau, đừng hại người khác nữa!"
16
Đêm đó, nhận điện thoại bệ/nh viện.
Hóa Chu biết chuyện Duyệt "trả anh về" với tôi, người cãi nhau dữ Chu kích động t/ai n/ạn.
Anh ta được đưa vào ICU. sĩ người ký gọi tôi.
Tới viện lúc nửa đêm, Duyệt thẫn thờ trước cửa ICU. Nghe nút khi đ/âm, Chu đ/á/nh bảo cô ta bị nặng.
Bác sĩ hỏi: "Cô người Sao giờ tới?"
"Tôi anh ấy."
Bác sĩ liếc nhìn bụng bầu của chúng tôi, mặt đầy phức tạp.
Trong phòng làm việc, bác sĩ đưa tờ: "Bệ/nh nhân kịch mổ gấp. ro cao, cô ký đi."
Tôi lắc đầu: "Không c/ứu."
Bác sĩ mắt: "Chắc chứ?"
"Rất chắc. Đưa xuống x/á/c đi."
Thở dài, bác sĩ đưa bỏ điều trị. Ký lòng bỗng thanh thản lạ thường.
17
Sau lại Duyệt.
Cô ta đã con gái, chuẩn bị sang Mỹ. Gặp tôi, cô ta nghiến răng: "Tri Chu đã vẫn buông sao?"
"Tôi phải q/uỷ dữ." lấy chiếc bình gốm trắng: tro cốt Chu. Tặng làm kỷ niệm."
18
Hai tháng sau, đôi tóc vàng mắt xanh, đặt tên Cố Hi và Cố Vọng. Thuê bảo mẫu chăm sóc.
Giàu nhàn đàn ông quấy rầy. Tương lai nhất định sẽ tốt đẹp.
(Hết)