Thế giới là con hàu của tôi

Chương 7

09/06/2025 03:25

Tôi anh ra, nghiêm mặt nói:

"Tôi ứng cử vị trí trưởng dựa trên lực bản thân, nhờ ai ban ơn."

"Nếu muốn dựa vào anh để thăng tiến, đâu đến nỗi bây giờ làm trưởng phòng?"

"Hay trong anh, nghiệp trò đùa? Anh cho xứng sao?"

Anh chợt tỉnh, giọng yếu đi:

"Tôi lực, xứng đáng mà..."

"Nhưng tin đồn qua rồi, đang cố gắng Em muốn làm nữa?"

Tôi cười gằn:

"Bù bốc thăm tặng trưởng ở hội nghị cuối năm?"

"Hay ch/ôn vùi những lực suốt bao năm trò hề này?"

"Anh nghĩ đây với lực sao?"

Tôi thật nực cười khi ánh thời sinh viên. Hắn cũng thối nát như bao gã ông gh/ét!

21

Ngày cuối, đồng khóc lóc giúp thu dọn. Trương Trì video nở:

"Tống chưa kịp theo đuổi nghỉ việc rồi..."

Tống Nhân bước ra giọng mai mỉa:

"Mọi tiếc. Với tên tuổi ty ta, CV Khương trưởng đủ xin việc tốt rồi."

"Tống Nghi à, chăm tốt cô. Sẽ trưởng thay ngay thôi."

Tôi bước tới trước mặt hắn, lạnh lùng:

"Đừng tưởng vị trí này phát tán tin đồn Thịnh trưởng mang th/ai khiến ấy thất bại."

"Không ngờ Thịnh trưởng chia tay vẫn cả nghiệp lẫn cảm, còn An Đi thăng hơn hắn. Bị ép giữa hai gọng kìm, phát đi/ên rồi không?"

Hắn hoảng hốt:"Cô bịa chuyện!"

"Hình như mỗi nặc danh đều watermark? Hay vài cựu nhân viên đối sắp nghỉ rồi, rất muốn kịch đấy!"

Tống Nhân hôi định chuồn. cổ áo hắn, quát:

"Nếu b/ắt n/ạt đồng đi rồi vẫn quay về xử lý hắn!"

Trưởng nhân văn Tranh.

"Tổng giám đốc đơn nghỉ việc cô."

Tôi cửa đứng dậy nắm tay tôi. gi/ật lại:

"Chúng chia tay, này phép."

"Hơn chính anh nói ty yêu đương đồng nghiệp."

Bạc vẫn siết cổ tay dựa vào bàn làm việc:

"Anh phê đơn nghỉ việc."

"Em được rời xa anh."

Tôi ngẩng cao đầu:

"Được, cứ kiện tụng đi."

"Chia tay thông báo, anh đồng ý."

Hắn h/oảng s/ợ nắm ch/ặt tay thì thào:

"Tống anh xin lỗi."

"Em Nhân thì anh điều đi chỗ khác."

"Hay khai qu/an h/ệ ta?"

Tôi bẻ tay ra:

"Không cần."

Từng trốn chạy khỏi đình trưởng, ngộ nhận nổi lo/ạn sức mạnh.

Không ngờ lòng thay đổi trong chớp mắt.

Tránh né những ông mình gh/ét, lại đuổi theo kẻ khác tìm c/ứu rỗi.

Rồi tận chứng kiến biến bản cha mình.

Nhưng con người...

Có thể thất chứ được m/ù quá/ng.

Chuyến đi lố bịch này, ở đây.

22

Gặp lại khi trở đối cốt lõi tập đoàn Bạc.

Hắn theo cha anh trai đến đàm phán. Thấy trong họp, sửng sốt.

Tôi cha hoàn buổi thương chuyên nghiệp.

Nhận về vô số ngợi.

Tôi đó quả bao năm khổ luyện.

hư danh, cũng xứng đáng.

Khi cha tốn đáp lão gia:

"Bạc đại nhân quá khen, trưởng tiểu nữ còn nhờ dạy bảo thiếu năm xưa!"

"Tôi nghe Nghi kể, thiếu vừa tốt nghiệp chịu khó xuống sở học việc, đáng quý lắm!"

Bạc lão quắc nhìn Tranh:

"Ta năm con trai, thì cũng khác sẵn sàng xuống sở!"

Cả sững sờ nhìn đang lúng túng. chợt hiểu việc xuống sở lẽ liên quan đến lý tưởng. lẽ những luận điệu về "Thệ ước" cũng xuất phát từ đây.

Trong tiệc tối đó, dẫn theo Nhân thuộc hạ. Nhân khiến nhân viên nữ rót một xu nịnh. Cô tỏ khó xử, Nhân đ/ập tay quát:

"Nhanh lên! Sao vụng về thế!"

Tôi đứng dậy ấn chén xuống:

"Tống Nhân, làm hài lòng khác trách nhiệm ấy. Còn anh hành động này thật đáng gh/ét!"

Quay cả bàn, tuyên bố:

"Từ nay cuộc tiếp khách quý ty với ai muốn uống thì uống. Không muốn đặc biệt thể dùng đồ uống khác."

Nhiều thở nhẹ nhõm. Nhân thăng nhờ tâm tửu lượng. Đồn uông chầu một đổi lại thân thể tàn tạ. lần còn xuất huyết dạ dày.

Tống Nhân ngác nhìn phản kháng. Hắn cất hỏi nhỏ:

"Khương tổng, ngài muốn dùng ạ?"

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Âm Thanh Ba Lan Năm Ấy

Chương 6
Ngày nhà họ Tô bị khám xét, cha tôi khoác lên người tôi bộ váy áo lộng lẫy, ném tôi trước mặt binh lính: 『Đây chính là đại tiểu thư Tô Nguyệt Oanh của Tô gia.』 Mọi người đều nói cha là bề tôi trung thành. Khi gặp lại, cha đã trở thành Đại tướng Thần Vũ được tân đế sủng ái nhất, Tô Nguyệt Oanh trở thành hoàng hậu, sống trọn kiếp bên cạnh tân đế. Còn tôi, là kỹ nữ thân bại danh liệt nơi lầu xanh. Mẹ tôi vì muốn chuộc tôi, gượng gạo thân thể tàn tật đến cầu xin cha, nào ngờ bị người giữ cổng hai gậy đánh chết. Tôi cầu xin Tô Nguyệt Oanh chôn cất mẹ, không ngờ nàng nói: 『Lầu hoa đầy những kỹ nữ thanh bạch, nếu ngươi biết giữ mình, ta còn có thể giúp. Nhưng ngươi tự nguyện rũ bùn, ta sẽ không giúp kẻ như thế.』 Đêm đó, tôi bị chặt tứ chi, vứt xuống sông. Khi mở mắt lần nữa, tôi trở về ngày Tô gia bị khám xét. Lần này, hãy để Tô Nguyệt Oanh tự mình giữ gìn phẩm tiết nơi lầu xanh đi.
Cổ trang
Cung Đấu
Báo thù
0
Nhử Địch Chương 11