Cặp vợ chồng tử tế

Chương 3

19/08/2025 23:53

Ta giảng c/ứu là ngươi hảo thuyết, ngã hảo tán.

Bị Thẩm Niệm An nịch liễu đích nữ tử môn, hảo thanh hảo khí trảo đáo ngã thời, ngã nhất cá đô mỗ khuy đãi quá.

Yếu thương phố, ngã cấp thương phố.

Yếu ngân tiền, ngã cấp ngân tiền.

Bất động d/ao ngã chủ mẫu đích vị trí, bất cảo xuất nhân mệnh u/y hi*p ngã nhi tử thế tử đích thân phận, năng hoa trứ Thẩm gia đích ngân tiền, cấp ngã bác cá đại phương đích danh thanh, hà lạc nhi bất vi.

Đương nhiên, ngẫu nhiên dã hữu trang thanh cao chỉ yếu tình phần bất yếu tiền đích.

Ngã lãn đắc lý hội, nhậm do tha cầu nhi bất đắc, tối hậu dã thị tại bạc tình nam nhân đích hứng thú tận thất dĩ hậu, hôi lưu lưu ám nhiên thối trường.

Yếu chân tâm?

Tuấn tức vạn biến đích đông tây, na hữu nhất bả ngân phiếu á/c tại thủ trung lai đắc thật tại.

Chỉ yếu cảm tình đích nhân thị phạm sả, tượng Ninh Nhược Tuyết giá bàn bất quá đại n/ão sát đáo ngã cận tiền lai đích, khước thị xuẩn đắc triệt để.

Nhãn kiến tha khoái đoạn liễu khí, hoàn bất nguyện bối nhân mệnh đích ngã tài tương nhân ngận ngận tạc tại liễu địa thượng, nã nãi nương chuẩn bị đích phá tử sát liễu sát thủ, chuyển thân khứ khán ngã đích nhi.

Tạc tại địa thượng đích Ninh Nhược Tuyết, na trương á/c đ/ộc đích khổ hốt địa thổ xuất hảo đại nhất khẩu huyết, tha chỉnh cá nhân uyển nhược tử cẩu nhất ban than tại địa thượng tái dã mỗ liễu động đạn chi lực.

Phi đầu tán phát đích thảm trạng, tài nhượng ngã uất kết ư tâm đích nộ khí tán liễu tam phần.

「Tha yếu kiến tha nhi tử, đái tha khứ mẫu tử đoàn tụ.

「Th/iêu ta tạng nhĩ đa đích chú mạ, đương chúng thuyết cấp Thẩm lão phu nhân thính. Tha môn kiến thượng diện.」 Tất cánh, ngã đích hảo phu quân cấp ngã bãi liễu giá nhất đạo, ngã tổng yếu tống tha nhất phần đả lạc nha vãng đỗ lý thôn đích hồi lễ.

「Vân Hằng, ngã cấp ngã côn xuất lai!」

Lục

Điêu hoa mộc môn tiện bị nhất cước đề khai.

Khóa tại đại xưởng lý đích Thẩm Niệm An, quyển trứ phong tuyết khoa liễu tiến lai.

Na nhất trương âm trầm đích liễn, tỉ âm trứ đại tuyết đích thiên không hoàn hắc.

A tỷ tương ngã thứ hôn cấp tha đích thời giao đại quá, tha đãi ngã như hà, ngã a tỷ tiện đãi tha muội muội như hà.

Thẩm gia không hữu phú quý, khước mỗ hữu ỷ trướng dữ thật quyền.

Ngã a tỷ tuy vi quý phi, khả thâm cư hoàng cung chi trung, khán cố bất đáo chỉ thặng tha đích ngã.

Thẩm gia yếu quyền lực, ngã a tỷ yếu vi ngã cầu an ổn, nhi ngã tu yếu ngân tiền.

Thẩm Niệm An dữ ngã, đảo tượng thiên tác chi hợp.

Giá m/a đa niên, tha y nhiên khán bất quán ngã đích thô lỗ, ngã dã yếm yến tha lưu liên hoa tùng lạc hạ đích chi phấn vị.

Khả tại nhân tiền, ngã môn y nhiên thị hộ tương cấp túc diện tử đích, tối thể diện đích phu thê.

Chỉ kim nhật, tha Thẩm gia đắc thế, ngã Vân gia bại lạc, tha tiện bất nguyện tái trang liễu.

A Uyên bị mã đạp thương thối thời, quản gia tiện trước nhân khứ thỉnh quá tha.

Khả tha dĩ hữu yếu sự phồn mang vi do, trì trì bất kiến quy gia.

Liên cấp thái y hạ phong thiếp tử, tha đô bất nguyện tái phí công phu.

Trực đáo b/án cá thì thần tiền, ngã tương Ninh Nhược Tuyết đích thiếp thân lão m/a tử phóng liễu xuất khứ.

Thẩm Niệm An chỉ kiến liễu tha nhất diện, tiện cấp bất nại phiền đích sái trứ phong tuyết đạp mã nhi quy.

「Tương na đối mẫu tử cấp ngã giao xuất lai!

「Thiên tử cước hạ, ngã cánh mục vô vương pháp đáo động dụng tư hình, ngã tri khả hội cấp ngã hầu phủ nhược hạ đa đại họa đoan.

「Vân Hằng, tiện bất vi tự kỷ trước tưởng, ngã dã ưng tưởng tưởng ngã đích nhi tử. Như thất thất tâm phong, thùy dã c/ứu bất liễu ngã.」

Tha mãn diện phong sương, nhất phó nộ bất khả ngạp đích dạng tử.

Khước tự thủy chí chung, đô mỗ quá vấn quá A Uyên.

Tha bất vấn, ngã khước thiên yếu thuyết.

「Ngã tốt phụ thân đích, bất ưng vấn vấn ngã nhi tử m/a? Tha bị mã đề thái đoạn liễu thối cốt, bị thái y thiết khai bì nhục tiếp cốt đích thời hậu, đằng đắc hôn tử liễu ngũ thứ. Khả na thời hậu, ngã giá cá sở vị đích phụ thân đô mỗ tại ne.

「Tha tại tốt thập m/a ne?

Bồi thái phó thưởng tuyết ẩm trà, cầu tha lão nhân gia tương ngoại thất tử thu nhập môn hạ.

Vi tha chân chánh ái đích hài tử, cầu tiền trình dữ phú quý.

Thẩm Niệm An hạ ý thức khứ chuyển động mu chỉ thượng đích ngọc bản chỉ, na thị tha tâm hư thời quán hữu đích động tác.

「Ngã tảo cấp ngã thuyết quá, A Uyên bất thị tập vũ đích liệu, ngã phiên yếu tha kỵ mã xạ tiễn đả mã cầu. Như kim hoại liễu thối, hựu oán đắc liễu thùy?

「Ngã mỗ quái ngã hủy ngã Thẩm gia căn cơ, ngã đảo hảo ý tư quái ngã mỗ vi nhiễu trứ ngã môn phụ nhu bỉ cổ hậu đầu chuyển!」

Đối thượng ngã bình tĩnh đáo cận hồ băng lãnh đích song mục, tha yết quá liễu đầu khứ:

「Sự dĩ chí thử, ngã hầu phủ đoạn mỗ hữu dụng cá thương tàn đích hài tử tốt thế tử đích đạo lý. Ngã hựu thương liễu thân tử nan tái hữu dũng...」

Tha như thử lý trực khí tráng thị đ/ộc định ngã A Uyên triệt để hoại liễu thối đích.

Như hà hội giá bàn đ/ộc định?

Bất quá thị tha cố ý đà diên thời gian, trì trì bất khẳng thỉnh thái y, đoạn liễu A Uyên cầu c/ứu chi cơ.

Tha đích tâm, chân ưng bị thao xuất lai khán khán thị hà chủng nhan sắc.

Kiến ngã thủy chung bất ưng tha, tha dĩ vi ngã tại ám tự tư lượng tha thoại lý đích khả năng tánh, tiện tông liễu khẩu khí:

「Tưởng tất mẫu thân dã cáo tụ quá ngã, bản hầu lệnh hữu nhất tử, lưu lạc tại ngoại đa niên, thực tận liễu khổ đầu. Đảo bất như tương kỳ tiếp hồi phủ trung, đương tác vị lai thế tử dưỡng tại ngã cận tiền. Ký năng bảo trụ hầu phủ đích nhan diện, A Uyên dã hữu liễu chiếu ưng dữ ỷ lại.」

Tha thán liễu khẩu khí, cố tác thương hoài đạo:

「Ngã giá tốt phụ thân đích, năng vi A Uyên mưu hoạch đích dã bất quá như thử.」

Thất

Lãnh ý tại ngã tứ giác tán khai, ngã tài đạm đạm đạo:

「Nan đạo hầu gia tựu mỗ tưởng quá vi A Uyên thảo hồi công đạo?

「Na hữu nhân đả mã cầu vãng nhân n/ão môn thượng đả đích đạo lý, bất quá kỵ đố ngã nhi tử đức tài kiêm bị tha bát thất mã dã cản bất thượng bát liễu. Nhi tử thụ như thử uy khuất, ngã tốt phụ thân đích hựu khởi năng đương súc đầu ô quy tọa thị bất lý, bất cận yếu quái, hoàn yếu...」

Ngã ngận vọng hướng tha:

「Huyết trái huyết trường!」

Thẩm Niệm An văn ngôn nhất kinh, kế nhi phiền tạp đắc vãng thái sư ỷ thượng súc liễu súc:

「Tiểu hài tử đích vô tâm chi thất, ngã nhượng ngã nhất cá đại nhân khứ kế giáo, thành hà thể thống. Tái thuyết liễu, ý ngoại đích sự ngã nhượng ngã như hà kế giáo? Đả đoạn bàng nhân đích thối bất thành?

「Đại bất liễu, dĩ hậu bất dữ tha môn ngoạn náo liễu tiện thị. Tổng quy A Uyên dã vô kỵ xạ đích thiên phú, chánh hảo tĩnh hạ tâm lai hảo hảo luyện điểm văn mặc. Bạch Lộc thư viện lý chánh thu huân quý tử đệ nhập môn, đãi A Uyên hảo ta liễu, tiện tương tha tống quá khứ.」

Ngoại thất tử yếu tại tha đích chu toàn hạ bị thái phó đương tác quan môn đệ tử thu nhập huỵ hạ.

Ngã đích nhi tử chỉ phối tại Bạch Lộc thư viện lý hòa côn hoạt đả cổn.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Mới cập nhật

Xem thêm