Hôn phu của ta gặp ám sát mà thất ức.

Trong yến hội cung đình, hắn vừa thoáng nhìn đã xiêu lòng trước đích tỷ của ta.

Người ngoài hỏi đến ta.

Hắn lại nhíu mày, nói: 'Có đích tỷ như thế, một thứ nữ tầm thường nào đủ tư cách sánh đôi cùng bản vương?'

Đích tỷ lập tức đắc ý hớn hở.

Còn ta, lại thở dài thương xót nàng.

Nàng đâu biết, trong cốt tủy người đàn ông này thực chất là một kẻ cuồ/ng đi/ên thế nào.

1

Sau trận sơ tuyết đầu đông kinh thành, Yên Vương bị thương trở về.

Hắn phụng chỉ nam hạ trị dân lưu tán, lập đại công trở về, nào ngờ giữa đường gặp ám sát.

Người tuy vô sự, nhưng tổn thương n/ão hải, nghe đâu tỉnh dậy chẳng nhớ ai.

Mấy hôm sau.

Trong cung yến, hắn đối với đích tỷ ta - Thượng thư Bộ Hình chi nữ Đỗ Ninh Huyên - nhất kiến chung tình.

Còn ta từng được hắn sủng ái khiến toàn kinh thành tiểu thư gh/en tị, giờ thành trò cười thảm hại.

Đỗ Ninh Huyên được Yên Vương hậu đãi, lại nhận được cao điểm hắn tặng, hồi phủ trong ánh mắt ngưỡng m/ộ.

Cả nhà nở mặt nở mày.

Ta đứng cách xa gia tộc họ, dưới trăng lặng im như tượng đ/á.

Nhưng Đỗ Ninh Huyên vẫn nhìn thấu ta.

Nàng ngẩng cằm, giọng châm chọc: 'Ta đã nói rồi, bậc vương giả tôn quý như điện hạ, tất chuộng kẻ thư hương môn đệ.'

Họ vây quanh nàng vào phòng.

Ta toan rời đi, phụ thân chợt gọi lại: 'Chiêu nhi, con cũng vào đây.'

Ông gọi ta, ắt là bàn chuyện Yên Vương.

Quả nhiên vừa ngồi xuống liền nói: 'Nay Yên Vương thất ức, lại tán thưởng Huyên nhi. Ta xem, hôn ước với Chiêu nhi cần nghĩ lại.'

Mẹ kế Trương thị tiếp lời: 'Lão gia nói vội quá, ví như Yên Vương thấy Chiêu nhi, lại đổi ý như trước thì sao?'

Đỗ Ninh Huyên lắc đầu: 'Mẫu thân, điện hạ đâu phải kẻ nông cạn?

Huống chi hắn đã quên được thứ muội, tình cảm đâu sâu nặng?'

Ba người họ đàm luận vui vẻ.

Ta đứng nơi xa lạ, hơi lạnh từ khe cửa xuyên vào buốt tê chân tay.

Dù được gọi đến, nhưng nơi này chẳng có chỗ cho ta cất lời.

Không cần, cũng chẳng đáng.

Bởi ta chỉ là thứ nữ thô kệch, lớn lên nơi hương dã, chưa từng học lễ nghi quý tộc.

Trà ng/uội hết ấm.

Ta ngẩng mắt gặp ánh nhìn phụ thân.

Ông nói: 'Chiêu nhi, những ngày tới con ở trong phòng, đừng tùy tiện ra ngoài.'

2

Về đến tiểu viện, tỳ nữ Bạch Đào vội đưa bình sưởng.

Lại rót chén nước ấm ép ta cầm.

Nàng sờ tay ta lạnh cóng, đ/au lòng muốn nói gì.

Phụ thân đã theo chân bước vào.

Sau lưng mang hai tên hạ nhân, xách mấy giỏ than vô yên đắt giá.

Đuổi hết người ngoài, chỉ còn phụ nữ hai người.

Ông nhìn quanh gian phòng tồi tàn.

Không lò sưởi, ông siết ch/ặt áo ngoài.

Thở dài: 'Mẹ kế lại hà khắc với con?'

Ta muốn cười, nhưng vẫn ôn nhu đáp:

'Không có. Di mẫu nói phủ thiếu than, cách vài ngày mới đưa. Phòng con cũng ấm.'

Vừa nói vừa ho khúc khắc, mặt tái nhợt mới cười: 'Di mẫu cùng tỷ tỷ kim chi ngọc diệp, đáng được dùng than trước. Con không sao.'

Ông lặng im hồi lâu, nói: 'Con khổ rồi.'

Nhưng chỉ một câu, liền chuyển sang mục đích:

'Cha biết chuyện Yên Vương oan cho con, nhưng con vốn hiểu chuyện, hẳn rõ lợi hại phải không?'

Ánh mắt ông thiết tha.

Ta cúi mắt lặng thinh.

Nét mặt ông lạnh băng.

Rồi lại than thở nỗi niềm bất đắc dĩ.

'Cha thương con nhất, tiếc mẫu thân con mất sớm, nhà họ Trương thế lực...'

Lời này từ thuở ông còn hàn vi, đã nói với mẫu thân.

Rốt cuộc vẫn bỏ vợ cả thất học, lén lập gia thất nơi kinh thành.

Giờ đã thành Thượng thư quyền thế, vẫn dùng điệp khúc cũ.

Ông tưởng ta vẫn là tiểu nữ dễ dỗ ngày xưa.

Đâu biết ta đã tuyệt vọng tự lâu.

Không còn hy vọng, cũng chẳng động lòng trước lời hoa mỹ.

Thổ lộ xong, ông nghiêm giọng tuyên cáo:

'Con ngoan ngoãn ở phủ, đừng mơ tưởng hão huyền.

Vị trí Yên Vương phi sẽ thuộc về đích tỷ! Sau này, cha tìm môn hảo hôn cho con.'

Hảo hôn?

Ta mỉm cười gượng.

Bị Yên Vương ruồng bỏ, bị kinh thành chê cười.

Còn hôn sự nào tốt dành cho ta?

Nhưng vẫn cúi đầu: 'Nhi tử minh bạch.'

3

Mấy ngày nay, ta thực ở yên trong phòng.

Khi viện vắng người, cùng Bạch Đào nhóm lò, phòng ấm áp.

Than phụ thân tặng ta không dùng.

Thực ra ta có than tốt hơn.

Thấy ta nhàn nhã, Bạch Đào sốt ruột:

'Tiểu thư thật không tìm Yên Vương?

Thiếp lén xem, người đưa thư điện hạ trước cổng vẫn còn. Hẳn trong lòng vương gia còn có tiểu thư!'

Ta nhấp trà, lật sách nói: 'Hay là hắn quên rút đi?'

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

MÁU XANH

Chương 12
Lần đầu tiên tôi nhận ra thế giới này có gì đó không đúng… là trong buổi huấn luyện sơ cứu của công ty. Giảng viên chỉ vào mô hình cơ thể người rồi nói: “Nhớ kỹ, máu của con người có màu xanh lam, chỉ sau khi tiếp xúc với không khí mới dần bị oxy hóa thành màu đỏ.” Ban đầu tôi còn tưởng ông ta đùa. Cho đến khi thấy tất cả mọi người đều nghiêm túc gật đầu, cúi xuống ghi chép, tôi mới không nhịn được mà giơ tay lên. “Thầy ơi, có phải thầy giảng nhầm rồi không? Máu vốn dĩ luôn là màu đỏ mà.” Giảng viên cùng toàn bộ đồng nghiệp trong phòng đồng loạt nhìn tôi như đang nhìn quái vật. Ông ta nhíu mày, lật giáo trình đưa cho tôi xem. Trên trang giấy trắng mực đen rõ ràng ghi: “Máu có màu xanh lam.” Tôi chết lặng. Vội mở điện thoại tra cứu, kết quả hiện ra… tất cả đều giống hệt nội dung trong giáo trình. Đồng nghiệp Trương Vy lén kéo tay tôi, thấp giọng hỏi với vẻ lo lắng: “Dạo này cậu làm việc quá sức à? Chuyện dĩ nhiên thế này mà cũng quên được?” Tôi không biết phải trả lời cô ấy thế nào. Giữa ánh mắt kỳ quái của mọi người, tôi chỉ đành cười gượng, bảo rằng lúc nãy mình nói đùa thôi. Buổi huấn luyện vừa kết thúc, tôi lập tức lao vào nhà vệ sinh. Nghiến răng dùng ghim băng đâm rách đầu ngón tay. Máu đỏ tươi nhanh chóng trào ra. Tôi cuối cùng cũng thở phào nhẹ nhõm. Ký ức của tôi không sai. Dù chưa hiểu nguyên nhân là gì… nhưng chắc chắn bọn họ đang chơi tôi một vố đùa cực kỳ quá đáng. Đang định đi ra ngoài, cuộc trò chuyện của hai đồng nghiệp bên ngoài chợt lọt vào tai. “Phương Nặc hôm nay buồn cười thật đấy, vậy mà lại nói máu luôn có màu đỏ.” “Đúng thế. Trùng hợp là tớ đang bị chảy máu chân răng, muốn gọi cô ấy đến xem quá.” Tôi lén ghé mắt nhìn qua khe cửa buồng vệ sinh. Đồng nghiệp nhe răng trước gương. Cô ấy dùng khăn giấy lau vết máu nơi khóe miệng. Trên hàm răng trắng nhợt… Dòng máu màu xanh lam đang chậm rãi chuyển thành đỏ.
93
3 Ngọc Tỷ Chương 12
8 Thất Nhật Tiên Chương 6
10 Cướp bóc Chương 13.
11 Thiên Cung Chương 12

Mới cập nhật

Xem thêm