Những Kiếp Đời Của Tôi

Chương 9

15/06/2025 06:53

Tâm nghi ngờ hữu ẩn tàng. Nàng gượng gạo giả bộ thản nhiên, song nét mặt vẻ thất thần.

Chân thường khóa kín bảo rằng dịch sách người quấy rầy. Dẫu mang th/ai nàng vẫn chẳng chịu ngơi. Ta khuyên can, nàng cười như hoa nở: "Có vị thần y tương lai như muội, chi?"

Giữa giảng kinh, bọn dịch xông vào học đường bắt giải Nhi. Viện trưởng chất vấn, nhận được lời đáp: "Dùng bút danh 'Tân Canh Giả' trên nguyệt báo truyền phản nghịch, nay giam hậu xét xử."

Ta biết rõ bút danh Canh Giả dân chúng. Dưới tên ấy, vô số bài luận kêu gọi đoàn kết chống ngoại xâm, trích phiệt cứ. phong khi uyển chuyển ẩn khi sắc bén như gươm đ/ao. Không ngờ tự một tử!

Trở về phủ đệ, Vọng khóc lóc. Ta vội thuật tình, thảm Trong lòng lóe "Há chẳng trước đây ngươi nên phản vợ mình?"

Tay vung lên t/át vào mặt hắn: s/úc si/nh! Nàng còn mang long th/ai dữ đến mức muốn dùng đèn đài đ/ập vỡ đầu hắn, kịp dừng lại: "Vì rác rưởi mà vấy bẩn ta, thật đáng!"

Học đường đệ đơn xin đ/á bóng qua lại. Ta cạo trọc đầu, mặc sườn xám Nhi, đứng giữa đông hô "Tỉnh ngộ đi! Những người yêu nước có tội gì? Bọn tham hèn nhát giúp giặc hại dân, lịch sử sẽ dung tha!"

Chân về, dẹp lép. Nàng ly hôn Vọng, công khai tiếp viết văn biếm. Một ngày nọ nàng cũng cạo trọc đầu: bỏ mái tóc, đâu nỡ để muội chịu tiếng cười một mình?"

Nàng dắt đến miếu thờ, trước tượng tướng quen thuộc. kinh ngạc: "Linh tướng mà cũng biết? nhi kết nghĩa bái Quan Công, nhi bái tướng quân!"

Giọng vang lên sau trăm năm ngủ quên: "Kim thệ: Vĩnh vi tỷ muội, cô tâm, thệ ngôn tranh tranh. Phong vũ chu, hoạn nạn cộng độ, thử thệ bất du, thiên khả chứng!"

Ta ra tuyến thương, ở hậu phương. từ qua đầy những c/ăm gi/ận Vọng mặt, cùng nỗi day dứt về vô dụng văn chương. Cho đến ngày doanh trại tập kích, gục ngã giữa lửa đạn, nhìn chấm đỏ trên mu bàn dần nhòa đi.

Ba lần đầu th/ai đều vùi x/á/c: "Lại con gái! Đem vứt tháp bỏ hoang!"

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Mới cập nhật

Xem thêm