Thời Đại Phượng Hoàng

Chương 9

14/09/2025 11:09

Ta dùng danh phận Cáo mệnh phu nhân, dâng thiếp bái kiến vào cung. Được chuẩn tấu, liền khoác triều phục chỉnh tề vào cung diện kiến Thánh thượng.

Trong điện phụ, khói trầm long diễn lượn lờ bay lên.

Hoàng thượng chậm rãi mở lời: "Viện quân đã phái, lương thảo đã chuyển, chẳng bao lâu sẽ tới nơi."

Nhưng vị thị vệ cùng ta nói rõ ràng rằng: Lương thực sắp cạn, triều đình chẳng động tĩnh gì.

Gương mặt đế vương ẩn hiện trong làn khói mờ ảo, tựa chân tựa giả.

Người giả làm bậc trưởng bối, thở dài đầy lo lắng: "Trẫm cũng hết sức lo lắng cho Tử Càn đó."

Tử Càn chính là biểu tự của Dương Hành.

Nhưng rõ ràng trong cách xưng hô thân mật giả tạo ấy, ta nghe thấy vài phần hời hợt.

Bỗng một ý niệm bất an trỗi dậy.

Trong tay áo rộng, móng tay ta cắm sâu vào lòng bàn tay, ép cho hai hàng lệ ứa ra khóe mắt: "Thần thiếp đa tạ bệ hạ!"

Ta gắng sức diễn vai người vợ hoảng lo/ạn mất phương hướng.

Khi về phủ, ta lập tức triệu tập toàn bộ thị vệ Dương Hành để lại. Trong đêm khuya, mưu sự bàn bạc.

Đêm ấy, ta phát sốt. Tì nữ tiểu đồng ra vào tấp nập, mời lang trung bốc th/uốc, động tĩnh ầm ĩ.

Rạng sáng hôm sau, ta xưng bệ/nh đóng cửa phủ. Trong dân gian đồn đại, ta vì lo lắng cho Dương Thái sư mà sinh bệ/nh dịch.

Chẳng ai hay giữa đêm khuya, ta đã chuẩn bị đầy đủ bạc lạng, dẫn theo vệ sĩ lên đường tới Thành Dự.

Trước khi đi, ta sai tiểu đồng mời vài tráng sĩ nói thư, đem chuyện Hứa Tranh tạo phản cùng Dương Hành hộ thành biên thành sách lược, ngày đêm truyền tụng khắp chốn.

Trên đường đi, ta cùng vệ sĩ dùng vàng bạc m/ua gom lương thực. Tuy chỉ như muối bỏ bể, nhưng hơn không.

Ta tin Dương Hành, hẳn không đến nỗi bó tay.

Đương kim Thánh thượng muốn trừ khử không chỉ phe Hứa Tranh. Hoàng tộc xem Dương Hành như cái gai trong mắt.

Họ muốn hắn ch*t, thậm chí sẵn sàng hi sinh cả thành dân.

Mà ta, lại không để chúng toại nguyện.

20

Vượt bao gian nan, Thành Dự cuối cùng hiện ra trước mắt.

Hứa Tranh dẫn quân vây thành, đen kịt một vùng, quyết tâm vây khốn người trong thành. Muốn vào thành lúc này cực kỳ gian nan.

Vệ sĩ quỳ xuống, giọng sắt đ/á: "Chúng thần nguyện liều mạng hộ tống phu nhân và lương thảo nhập thành."

"Lần này ta đến là để c/ứu người, chứ chẳng phải tìm cái ch*t." Ta xoa thái dương, trong lòng đã định kế: "Ngươi có thể truyền tin cho Dương Hành?"

Vệ sĩ gật đầu.

Ta nhìn về phía Thành Dự: "Vậy ngươi bảo hắn, đêm nay bày tiệc trên thành lầu, ca vũ thịnh tình."

21

Đêm xuống, gió rít từng cơn, hàn khí xươ/ng tủy.

Hứa Tranh ngẩng mặt. Đây đã là ngày thứ bảy giằng co.

Giờ lương thực cạn kiệt, chỉ cần đợi thêm một hai ngày, người trong thành sẽ đói lả, quân tâm tan rã. Đến lúc ấy chính là thời cơ công thành.

Thế nhưng, tòa thành vắng lặng đột nhiên vang lên tiếng trống dồn dập.

Hứa Tranh nghiêng tai, chỉ nghe gió gào thét. Suýt nữa tưởng tiếng trống khi nãy chỉ là ảo giác.

Thế nhưng ngay sau đó, đèn lồng trên tường thành từng chiếc sáng rực. Trống điểm nhịp, tiếp theo là tiếng cười đùa của trẻ nhỏ, tiếng reo hò của bách tính. Ánh lửa chiếu lên tường thành, in bóng nàng kỹ nữ uyển chuyển múa may.

Hứa Tranh thấy giữa tường thành, Dương Hành khoác đại bào đen, tay phe phẩy lông vũ, nở nụ cười q/uỷ dị.

Hứa Tranh chưa kịp hiểu chuyện quái lạ này, chỉ nghe nơi rừng sâu tựa có ngàn quân vạn mã đang phi nước đại. Tiếng vó ngựa, tiếng giáp trụ ầm ầm, gần chấn động thiên địa.

Tướng sĩ phía sau hoảng hốt thốt lên: "Chẳng lẽ viện quân đã tới?"

Hứa Tranh trong lòng phủ nhận. Hắn thấu hiểu phong cách hoàng tộc, không dung hắn thì cũng chẳng dung Dương Hành. Vì thế mới dám kéo dài trận đ/á/nh.

Nhưng tiếng vó ngựa càng lúc càng gần, trước mắt lại kỳ quái ca vũ thăng bình. Tự tin của hắn bắt đầu rạn nứt.

Chợt nhớ lại hôm đó, Dương Hành trúng tên đ/ộc, môi tái xanh vẫn thân chinh dẫn quân đẩy lui hắn ra ngoài thành.

Hứa Tranh ngước nhìn, trên tường thành Dương Hành phất phe lông vũ, nụ cười q/uỷ dị như chiếc mặt nạ vĩnh viễn không rơi.

Tiếng vó ngựa đã đến sát bên, sợi dây trong đầu Hứa Tranh đ/ứt phựt. Hắn hoảng hốt hô to: "Rút lui! Toàn quân rút lui!"

Đã bước đến bước này, hắn không dám đ/á/nh cược nữa rồi.

Chỉ trong chớp mắt, Hứa Tranh cùng đồng đảng đã biến mất không dấu vết, chỉ để lại doanh trại ngổn ngang.

Cổng thành lặng lẽ mở ra. Ta cùng vệ sĩ dẫn theo lương thảo, lẩn vào màn đêm tiến vào thành.

Hứa Tranh tính đa nghi. Trước thì ca vũ mỹ diệu, sau lại viện binh sắp tới, lại còn mang tội tạo phản, chẳng buồn suy xét kỹ, vội vã tháo chạy.

Kỳ thực chẳng có viện quân, chỉ là ta sai người ch/ặt cành cây buộc vào giáp trụ sau ngựa. Khi ngựa phi nước đại, tạo thành thanh thế long trời lở đất.

22

Ta cuối cùng được gặp Dương Hành.

Chàng quấn băng trắng ở chân phải, tóc đen như mực, đai lưng bạc phấp phới theo gió. Sắc mặt tuy hơi tái, nhưng tinh thần có vẻ khá.

Cây quạt lông làm cảnh bị bỏ xó, Dương Hành khẽ nhếch mép: "Phu nhân gan to lắm đấy."

Ta chợt nhớ hôm xử lý th* th/ể, Dương Hành dựa cửa nói câu y hệt.

Khóe mắt ta dâng nụ cười, nhướng mày: "Chẳng phải lang quân đã biết từ lâu?"

Viên tướng trẻ sau lưng Dương Hành cười khúc khích: "May phu nhân tới kịp, không Thái sư đã dẫn chúng tôi đào rễ cây rồi."

Dương Hành liếc hắn: "Nào cũng có mi!"

Ta nói: "Lương thảo không nhiều, chỉ đủ dùng một hai ngày."

Dương Hành đáp: "Đủ rồi. Ta trúng tên đ/ộc hôn mê năm ngày, hôm kia tỉnh dậy mới gọi viện binh, chắc hai ngày nữa sẽ tới."

Ta chưa kịp đáp, người phụ nữ bên cạnh xen vào: "Thái sư nhân từ, vì c/ứu nhi tử thần nên mới trúng kế trúng tên."

Ta đưa ánh mắt dò xét về Dương Hành. Chàng mím môi cứng ngắc, khi ánh mắt chạm nhau, vội quay mặt đi.

Ta cùng Dương Hành vào trong phòng.

Nhìn chàng, ta thản nhiên thốt lời: "Lang quân hẳn rõ - mình không nên đỡ mũi tên ấy." Như thế, đã có thể bắt sống Hứa Tranh.

Cảnh tượng chồng chất, tựa như hôm ấy Dương Hành cười lạnh nói: "Nàng hẳn rõ - ả ta không đáng sống."

Dương Hành nhìn thẳng ta: "Hắn vô tội biết bao.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Phạm Quy Đắm Say

Chương 26
Tôi và nam thần cùng phòng, Lục Lăng, lén lút yêu nhau. Sau đó, hắn ta vừa gặp em gái tôi đã trúng tiếng sét ái tình. Lục Lăng dứt khoát xóa hết liên lạc, lạnh lùng cảnh cáo tôi: "Tôi không phải gay, cũng chưa từng thích cậu. Chỉ coi cậu là trò tiêu khiển thôi, đừng ảo tưởng." Sợ tôi quấy rối, hắn còn cố tình ghép đôi tôi với Tần Tống, thằng bạn thẳng như đòn gánh của hắn. Vừa cười khẩy vừa buông lời mỉa mai: "Thử 'uốn cong' nó đi, biết đâu được?" Nhưng hình như... Tôi chẳng cần cố gắng nhiều lắm. Tay bạn "cực thẳng" đó tự nhiên... cong quẹo. Hôm đó, Lục Lăng bắt gặp chúng tôi hôn nhau, phát điên vung nắm đấm thẳng vào mặt Tống Đàm. "Mày bảo mày không thích đàn ông, tao mới yên tâm giới thiệu mày cho cậu ấy." "Mày dám hôn người của tao?! Mày nghĩ mày là ai?"
159.08 K
6 Đừng bỏ anh Chương 13
8 TIỆM ÂM XƯNG Chương 19.
10 Ân Trường Thọ Chương 23
11 Ỷ Chiều Sinh Kiêu Chương 25

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Thời Đại Phượng Hoàng

Chương 17
Tôi sinh ra đã là nô lệ, là nô tì của Tể tướng phủ, là nô bộc của tiểu thư. Từ nhỏ tôi đã hiểu, sinh tử của kẻ nô lệ đều tùy thuộc vào tâm tình chủ nhà. Dương Thái sư tính tình bạo ngược, tiếng xấu đồn xa. Thế mà Hoàng thượng lại chỉ định tiểu thư kết hôn với hắn. Đêm trước ngày thành hôn, tiểu thư nâng cằm tôi lên, cười nhạt nói: "Nghênh Xuân, chi bằng ngươi thay ta gả đi." Hôm sau, tôi trùm lên khăn che mặt màu đỏ, bước vào kiệu hoa lộng lẫy. Đêm ấy, tiểu thư chỉ nhìn thấy khuôn mặt run rẩy sợ hãi của tôi. Nhưng không thấy nụ cười ẩn sâu trong đáy mắt. Không ai biết được, tất cả tai tiếng của Dương Thái sư đều do tôi phao truyền. Thứ tôi mưu cầu, chính là mũ phượng áo hoa hôm nay, là hồng trang mười dặm. Từ nay về sau không còn nô tì hèn mọn Nghênh Xuân, chỉ còn quý nữ Hứa Nhược.
Cổ trang
Nữ Cường
Sảng Văn
0