Điểm Hồng Trang

Chương 2

22/08/2025 02:08

「Không có yếu sự, thú sự đích thị hữu nhất tráng, ngươi yếu bất yếu thính?」

Anh nhị thần bí địa đái ngã khứ tuần doanh, biên tẩu biên liêu.

「Nhất niên tiền, ngươi tống lai đích na cá đậu nha thái, hoàn ký đắc bất?」

Đậu nha thái?Từ Đệ?

C/ứu nàng đích thì hậu, nàng mãn thân đắc thương, tống khứ anh nhị quân doanh hậu, ngã hoàn đặc ý thác nhân cấp nàng tống khứ liễu dược cao.

Tiểu cô nương lưu ba tổng thị bất khai tâm đích.

「Nàng như hà liễu?」

Anh nhị lãng thanh nhất tiếu.

「Cảnh muội nhãn quang bất thác, cấp ngã tống lai cá hảo miêu tử!Tiền ta nhật quân trung kỵ binh tái, na đầu hoàn doanh tẩu Hoài Nam Vương đích nhất khoả minh châu!」

Chánh thuyết trứ, viễn xứ truyền lai nhất trận khiếu hảo thanh, thị kỵ binh doanh tại hiệu trường huấn luyện.

「Thuyết Tào Tháo Tào Tháo đáo, nhượng na đầu lộ nhất thủ, dã cấp ngươi khiếu khiếu。」

Ngã viễn viễn khán khứ.

Tông sắc đích chiến mã thượng lập trứ cá tiêu sâu đích cô nương, thân thể trừu điều bạt cao liễu bất thiểu, nhãn tinh kiên nhận hựu minh lương.

Thính đáo anh nhị yêu hát đích thanh âm, nàng hồi đầu khán——

Nhiên hậu……

Hoang lý hoang trương đích hạ mã, nhất cước thái không suy đáo thổ đôi lý.

……

Binh phỉ tử môn nhất trận dư du thanh, hựu hữu xuy khẩu thiều đích.

「Từ Đệ bất hành a!」

「Tá hồi sự nhi, nộn mã thất tiền đề?Ha ha ha ha——」

Từ Đệ liên mang bãi khởi lai, hôi đầu hội liễn đích tiểu bão kỵ bộ, định định đích lập tại ngã miện tiền.

「Ngã——」

Nàng tưởng hám ngã, đại ước hựu ý thức đáo bất tri ngã danh tự, cam ngại đích nhu liễu y giác.

Từ Đệ hữu liễn đích mặc hình thái thâm, thương dược thanh bất can tịnh, nàng vi vi trắc liễu nhất điểm thân, bất tưởng bị ngã khiếu kiến.

Anh nhị kinh kỳ đạo:

「Hựu hữu ngã giá đầu hoàn bất hảo ý tứ đích thì hậu!」

「Cảnh muội ngã thị bất tri, ngã tống lai đích thị cá bá vương, cường nam binh đích y thường, hoàn xưởng tảo đường, đô bất tri đạo hảo tảo đích。」

Thuyết đắc Từ Đệ liễn sắc cánh hồng.

Ngã chỉ trụ nã điệt điệt bất hưu đích thoại đầu.

Ngã giá anh nhị thập m/a đô hảo, hòa tướng sĩ môn đả thành nhất phiến, tựu thị thoại thắc đa.

「Ng/u Gia ngã hành tam, đan tự Cảnh。」

「……Tam tiểu thư。」Đậu nha thái bất luân bất loại đích cấp ngã hành liễu cá lễ.

Ngã bãi bãi thủ.

「Bất tất, tại quân ngôn quân, ngã một hữu quân chức, hòa ngã nhất dạng。」

「Thương đô dưỡng hảo liễu m/a?」

Đậu nha thái thính đáo giá cú, liên mang liên mang liễu tự kỷ đích thủ tý, yêu công nhất bàn, nhãn tinh minh lương lương đích——

「Ngã tảo tựu dưỡng hảo liễu, đa tạ tam tiểu thư đích dược cao!……Ngã hoàn học liễu kỵ mã, xạ tiễn.

Anh nhị thích thì đích bổ liễu b/án cú:

「Giá đầu hoàn huấn luyện khởi lai bất yếu mạng đích。」

Từ Đệ khán ngã nhất nhãn, do dự tái tam, hoàn thị tùng hoài trung thâu xuất nhất cá bố bao.

Nàng đệ cấp ngã, thanh âm hữu ta biệt niễu, hựu nhẫn bất trụ thâu thâu khán ngã——

「……Giá thị ngã doanh đích, tạ tam tiểu thư c/ứu mạng chi ân。」

「Ngã biệt hiềm khí……!Ngã nhật hậu toản cánh hảo đích cấp ngã!」

Bố bao đả khai.

Thị nhất khoả minh châu.

Hòa ngã phòng trung bồi giá phát quan thượng na khoả, nhất mô nhất dạng.

Hồi đáo phủ thượng, ngã hoàn vị lai cập tọa hạ, môn tiện mãnh nhiên bị thôi khai, Bùi Huyền đại bộ bức cận.

Nã nhất soản trụ ngã đích thủ oản, lực đạo đại đắc sinh đằng, bố bao lý đích b/án mai minh châu lộ xuất.

「Ng/u Cảnh, ngã yếu thập m/a một hữu, liên nhất mai châu tử đô yếu đồng nã cường!」

Thính văn ngã kim nhật khứ quân doanh kiến liễu Từ Đệ, nã thông thông cán hồi, liên ngoại bào đô một hoán.

Tiểu a hoàn tình cấp:

「Vương gia ngộ hội, giá châu tử thị na tiểu binh tống vương phi đích, nã——」

Bùi Huyền soái thủ tương nã thôi đáo địa thượng.

「Ngộ hội?Nã vị liễu doanh hạ tái mã, tính mạng đô bất cố, sát điểm thụ trọng thương, chẩm m/a khả năng hội tương thưởng tứ tùy ý tống cấp bàng nhân!」

Nguyên lai giá mai minh châu, tựu thị Từ Đệ tùng Hoài Nam Vương thủ thượng doanh tẩu đích.

Quân trung tái mã, tướng quân môn hữu thì hội xuất tài xuất vật, bác cá thải đầu.

Nhất bàn đô thị kim ngân, mỹ tửu, binh khí……thậm thiểu hữu minh châu giá dạng đích sức phẩm.

Bùi Huyền bão khứ ngã anh nhị đích quân doanh cấp thải đầu, hựu háp xảo mãi liễu hòa ngã phát quan xứ nhất mô nhất dạng đích minh châu.

Ngã hạ ý thức đích nhu liễu nhãn tinh.

Quả bất nhiên, nhãn tiền cửu vi đích xuất hiện liễu nhất phiến hoạt động đích tự tích:

【Nam nữ chủ hoàn thị kiến diện liễu, nữ chủ tái mã đích thì hậu thái soái, nam chủ căn bản kh/ống ch/ế bất trụ nhất kiến chung tình a!】

【Đãn bả phát thê đồng khoả đích châu tử tống nữ chủ, nam chủ dã thái ố tâm nhân liễu……】

【Ngã thuyết tựu bất cai c/ứu nữ chủ, hoàn dưỡng tại thân biên. Hiện tại hảo liễu, đẳng nữ chủ tái trưởng đại ta, phong hoa tuyệt đại, nữ phối nã nã đô doanh bất quá liễu.】

Hưng hứa thị ngã nguyên địa tĩnh mặc bất ngữ thái cửu, Bùi Huyền hoãn hòa liễu ngữ khí.

「Ngã thị ngã Hoài Nam Vương phi, yếu thập m/a một hữu?Hà tất hòa nhất cá tiểu binh quá bất khứ。」

「Ngã bất đổng tướng sĩ môn đích tâm tư, quân doanh lý doanh đích thải đầu đô thị huân chương. Nã môn hòa ngã môn trạch viện đích phụ nhân bất đồng, chánh nhật lý đô kế giáo trứ đầu thượng giá kỷ phân châu thúy.

Ngã bất đổng?

Nã Hoài Nam Vương cao cao tại thượng, chưởng binh bất quá lưỡng niên, nhi ngã khước thị tại Ng/u Gia quân trung điệt đả côn bãi đích trưởng đại.

Chân chánh thị thùy bất đổng.

Chánh thị vị đổng giá phần lễ vật đích trân quý, ngã tài minh tri nã cực hữu khả năng hòa Hoài Nam Vương tương quan, khước hoàn thị thu hạ liễu Từ Đệ đích tạ ý.

Bùi Huyền thoại trung, minh lý ám lý tương ngã biển vi vô tri phụ nhân, tướng môn nữ tử thụ bất đắc giá cá khí!

Ngã tranh đoạt nã đích thủ, phản vấn đạo.

「Ký nhiên thị quân trung huân chương, vương gia vị hà bất tống binh khí, bất tống hộ cụ, thiên thiên tống nhất khoả châu tử?」

「Chiến trường thượng, khả hữu dụng đắc trứ minh châu đích địa phương?」

Tự kỷ hữu ẩn mật kiến bất đắc nhân đích tâm tư, khước lai đảo đả nhất bãi.

Bùi Huyền ngạc nhiên.

Thành hôn sổ nguyệt, ngã hướng lai ôn uyển hiền đức, liên đại thanh thuyết thoại đô bất tằng, nã một tưởng đáo ngã hào bất lưu tình diện đích tương nã đích ẩn hối tâm tư xúc phá.

「Ngã, ngã, ngã——」

Nã liên thuyết hảo kỷ cá ngã tự, thân chỉ chỉ ngã.

「Bổn vương ái tích nhân tài, cánh khiếu ngã ô miêu thành liễu biệt đích ý tứ!」

Ngã liễm mâu.

「Thiếp bất cảm。」

「Ngã hữu hà bất cảm!Cận nhật tựu bất tất xuất môn liễu, hảo hảo phản tư。」

Nã đại bộ lưu tinh, soái tụ dục tẩu.

Ngã mạn thanh hám trụ.

「Minh vãn đại tẩu gia phong yến, na thiếp tiện bất khứ liễu。」

Bùi Huyền cước bộ đốn trụ.

Nộ khí thượng đầu, nã đô vo/ng liễu yếu sự.

Đại ca thượng Triều Huy công chúa, Triều Huy thị hoàng đế duy nhất đích bào muội, chưởng thật quyền, pha vi thụ sủng.

Bùi Huyền thị dị tính vương tập tước, thủ hạ thân tín hành sự đắc tội liễu Triều Huy, bị trưu trụ liễu vĩ ba, cận nhật lai hòa vương thất đích qu/an h/ệ vi diệu hựu căng trương.

Nã kỷ thứ tam phiên thông quá đại ca cấp Triều Huy tiến hiến hạ lễ, cánh tưởng tá trứ gia phong yến bồi tội。

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Mùa Hè Bất Tận

Chương 15
Trong nhóm trường có người đăng ảnh bạn trai tôi, sau một giây liền thu hồi: “Là người yêu em đó, lỡ tay gửi nhầm, xin lỗi mọi người nha~” Cả nhóm dậy sóng: “Ơ kìa, bạn trai cậu là ngôi sao à chị em, đẹp trai thế này.” “Vãi, không nhầm chứ, bạn trai cô ấy là Giang Tầm?” “Bên trên không biết cả Giang Tầm à? Cậu chủ nhỏ nhà họ Giang đấy, ném vài chục triệu như chơi ấy mà.” “Hắn đã có bạn gái rồi ư, tôi ghen tị quá hu hu hu hu.” Tôi nhìn chằm chằm vào màn hình điện thoại, cười lạnh. Không ai biết rằng Giang Tầm - người ngoài trông lạnh lùng khó tiếp cận lại thích đàn ông. Hắn chỉ biết quấn quýt quanh tôi, sao có thể có bạn gái nào được? Dám mạo danh thân phận tôi. Cô ta không biết Giang Tầm điên lên thì khó đối phó thế nào đâu.
1.43 K
3 Phân Hóa Lần Hai Chương 21
6 Người Lùn Chương 30

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Đèn Bơ

Chương 18
Vân Tẫn lớn hơn ta ba tuổi, là ám vệ do phụ hoàng dẫn về cho ta. "Lạc Lạc, gọi bằng ca ca." Khi ấy ta mặc một bộ nhung y màu hồng phù dung thêu chỉ bạc, điểm trang theo lối hoa trục đang thịnh hành kinh thành, ngước nhìn thiếu niên cao hơn mình một cái đầu mà khinh khỉnh: "Hoàng huynh của bản công chúa nào phải muốn làm là được?" Phụ hoàng vốn hết mực cưng chiều ta lần đầu tiên phạt ta chép mười lần Tam Tự Kinh ngay tại chỗ. "Lạc Lạc muội muội." Vân Tẫn cười đắc ý, ta ngẩng đầu từ bàn sách nhìn hắn, nghiến răng nghiến lợi đến mức tưởng chừng răng vỡ vụn. "Đừng có giả nhân giả nghĩa ở đây, nếu ngươi có mọc đuôi, giờ này hẳn đã vểnh lên trời rồi." "Ồ?" Hắn dựa cửa, thanh kiếm bên hông lóe ánh sáng âm tà,"Tiểu hạ thần có đuôi hay không thì không rõ, nhưng điện hạ lúc này..." Khóe mắt híp lại, giọng điệu bỗng trở nên ám muội: "Sống mái như thỏ con bị oan ức vậy." "Càng ức, càng khiến người ta muốn... ăn hiếp." "Ngươi!" Chưa kịp nói hết lời, Vân Tẫn đã biến mất ngoài cửa, còn ta vẫn vật lộn với đống Tam Tự Kinh chết tiệt. Ta - Chiêu Dương công chúa nước Đại Vinh, kẻ được phụ hoàng sủng ái nhất, lại vì một tên ám vệ lai lịch bất minh mà bị phạt. Lại còn bị chính tên ám vệ ấy đắc chí nhạo cười. Ta bực tức vô cùng, âm thầm khắc cốt ghi tâm món nợ này với Vân Tẫn. Ngày dài lắm, xem ta không thu thập ngươi.
Cổ trang
Hài hước
Ngôn Tình
0
Chạm Ngọc Chương 6
Khổng Tử Chương 30