Tuy nhiên, nụ cười hiền hậu trên gương mặt người đàn ông khi nhìn thấy tôi khiến tôi hoàn toàn không cảm thấy e ngại.
Tôi thích giải quyết mọi việc nhanh gọn.
Sau vài phút ngồi xuống, tôi bắt đầu hỏi thăm tình trạng bệ/nh.
"Nghe anh Liêu nói bác không khỏe, cụ thể có những triệu chứng nào ạ?"
Ông Liêu và Liêu Dụ Phong liếc nhìn nhau, chủ động đưa tay ra:
"Bác cũng không rõ mình đ/au chỗ nào. Cô bé xem giúp bác nhé?"
Nhận thấy sự hài hước trong giọng điệu của ông, tôi hơi bối rối.
Tôi lần lượt bắt mạch hai tay cho ông Liêu.
Rồi xem xét lưỡi của ông.
"Mặc dù vẫn còn dấu vết của trận ốm nặng năm xưa, nhưng bố tôi đã điều trị rất triệt để. Sức khỏe của bác còn tốt hơn nhiều người cùng tuổi. Hàng ngày chú ý ăn uống, vận động điều độ, khám sức khỏe định kỳ là được, không cần quá lo lắng."
Tôi không nghĩ Liêu Dụ Phong đã nói dối tôi hôm qua, bởi nhiều cụ già thường nói mình không khỏe để con cái quan tâm hơn.
Khi tôi đứng dậy định rời đi, Liêu Dụ Phong lên tiếng:
"Đã đến rồi, em xem luôn cho cả nhà tôi nhé? Tiền khám không thành vấn đề đâu!"
Nghe vậy, tôi lại ngồi xuống.
Theo lời dạy của ông từ nhỏ, tôi không thể từ chối khi người ta đề nghị khám bệ/nh.
Nhìn ông Liêu, tôi thấy biểu cảm ông có gì đó khó tả.
Nhận ra ánh mắt tôi, ông Liêu sai người giúp việc mang hoa quả đến.
"Nghe Dụ Phong nói cháu đến Nam Thành du lịch? Thằng bé sợ cháu đi mất nên muốn nhờ khám cho cả nhà. Mong cháu đừng trách."
Người lớn đã nói vậy, tôi càng không thể từ chối.
Trong lúc chờ mọi người tới, ông Liêu kể nhiều chuyện khi bố tôi chữa bệ/nh cho ông.
"Bác sĩ đâu rồi? Nghe tin tôi bỏ cả cuộc họp chạy về đây!"
Một giọng nữ hào sảng vang lên phía sau.
Lần lượt nhiều người bước vào.
Nhìn dòng người càng lúc càng đông, tôi ngạc nhiên liếc Liêu Dụ Phong.
Một bác sĩ tự do như tôi bỗng có cảm giác đang khám ở bệ/nh viện hạng nhất.
Nhận ra ánh mắt trách móc của tôi, Liêu Dụ Phong tới gần thì thầm:
"Xin lỗi em. Anh chỉ nói trong nhóm là con gái vị bác sĩ chữa cho bố đang ở nhà mình, thế là họ đổ xô tới. Nhà anh đông người thật, em đừng ngại."
Bị hàng chục người lạ nhìn chằm chằm là cảm giác thế nào?
Lúc này, tôi chợt nghĩ mình đã lạc vào hang sói.
"Tôi không thể khám nhiều người cùng lúc được."
Sức người có hạn. Y thuật ông dạy vốn cần sự tỉ mẩn.
Khám vài người còn được.
Mấy chục người thì ông tôi sống lại cũng khó làm nổi.
"Không sao, anh sẽ nhờ người giúp việc xếp số thứ tự. Mỗi ngày năm người được không?"
Lo lắng khiến tôi không nhận ra khoảng cách giữa hai chúng tôi đang thu hẹp.
Cũng không thấy mọi người trong phòng tròn mắt khi chứng kiến vẻ dịu dàng hiếm hoi của Liêu Dụ Phong.
"Nhà anh tổng cộng bao nhiêu người? Tôi định vài hôm nữa sẽ đi."
Đã quyết định mở phòng khám Đông y, tôi cần về quê lấy đồ quan trọng.
Từ nay tôi không sống ở làng quê nhỏ nữa.
Nhưng phải về xử lý nhà cửa.
Liêu Dụ Phong làm thế này hoàn toàn phá vỡ kế hoạch của tôi.
"Sao lại vội đi thế? Cháu không thích Nam Thành à?"
10.
Liêu Dụ Phong hỏi to hơn khiến cả phòng im phăng phắc.
"Cô Tiểu Đường không thích Nam Thành? Nhà chúng tôi có chi nhánh nhiều thành phố lắm!"
"Tiểu Du thích đâu? Chị thích du lịch lắm, đi chung nhé!"
...
Tôi choáng váng trước những lời hỏi dồn dập.
Liêu Dụ Phong ho giả, mọi người lập tức im bặt.
"Có việc gấp phải xử lý à?"
Anh lại hạ giọng hỏi.
Trên đường đi, tôi đã kể kế hoạch nên không giấu giếm:
"Cũng không gấp lắm. Em định về quê lấy di vật của ông và bố. Như thế khi chọn được địa điểm mở phòng khám, em khỏi phải đi về nhiều lần. Cũng coi như các cụ luôn bên em."
Liêu Dụ Phong nhìn tôi chằm chằm mấy giây.
Khi tôi đưa mắt thắc mắc, anh hỏi:
"Đồ quan trọng lắm không? Người khác động vào được không?"
Thực ra chỉ là ảnh ông, bố và thủ bút của ông thôi.
Ông tôi thích chữ triện, chữ trong sổ nay ít người đọc được.
Với tôi là quý giá, nhưng không đến mức cấm kỵ.
Nghe vậy, Liêu Dụ Phong ngồi xổm trước mặt tôi:
"Nếu em tin anh, cho anh địa chỉ để người đến lấy hộ nhé? Hoặc đợi em khám xong cho nhà anh, anh cùng em về."
Thấy tôi định từ chối, anh tiếp:
"Trên đường em có kể về nơi ở cũ. Đó là vùng hẻo lánh, anh không yên tâm để em đi một mình."
"Hơn nữa, anh biết đôi chút bí mật dòng họ Tang. Giờ em đơn thân lại là gái, lỡ bị kẻ x/ấu nhòm ngó thì sao?"
Những người mời được ông và bố tôi chữa trị đều không tầm thường.
Nên việc họ biết bí mật nhà tôi cũng dễ hiểu.
Không muốn hiểu lầm, tôi giải thích:
"Em hiểu ý anh. Em khẳng định luôn, ông không truyền lại thuật pháp đó cho em. Em chỉ là bác sĩ Đông y bình thường. Thực lòng mà nói, gặp bệ/nh nan y khó trị, em chưa chắc đã chữa được."
Tôi cố ý nói to cho cả phòng nghe thấy.
Tối qua về khách sạn, tôi đã tra thông tin về họ Liêu.
Tài sản họ gấp 5 lần nhà họ Lương.
Tôi không tin một gia tộc lớn thế lại không có bác sĩ riêng đáng tin cậy.