Xuân quyện cung ngọc chiều tàn

Chương 7

19/01/2026 07:17

“A Nhuế, ngươi thành thật nói với ta, thứ phúc cao này rốt cuộc là gì? Phụ hoàng vì sao giờ đây một ngày cũng không thể rời thứ này?”

“Nó là gì, có quan trọng không?”

Ta bình thản nhìn Vương huynh Lễ, trên mặt không chút hoảng lo/ạn, chỉ nhẹ nhàng lên tiếng.

“Vương huynh Lễ, Chu nương nương dưới suối vàng chắc rất cô đơn lắm, hẳn đang mong ngóng hoàng đế xuống đoàn tụ lắm.”

Vương huynh Lễ nghe xong, sững sờ giây lát, trong mắt lóe lên vẻ chợt hiểu.

Hắn trầm mặc hồi lâu, cuối cùng không truy hỏi thêm nữa.

Những ngày sau đó, ngoài việc thường xuyên vào cung dâng phúc cao cho hoàng thượng, ta còn không ngừng tiến cử các bảo vật quý hiếm từ hải ngoại.

Bao gồm ngọc dạ minh châu to bằng nắm tay, đĩa sứ nhiều màu rực rỡ, tấm thảm tuyệt mỹ, chén bạc biến nước lã thành suối ngọt...

Hoàng thượng ngày càng sủng ái ta.

Thiên hạ đều đồn An Huệ trưởng công chúa thánh sủng vô song, đơn giản là trong lòng đế vương.

Ta nhân cơ hội chiêu m/ộ lượng lớn thuộc hạ trong cung.

09

Cách nhiều năm, cuối cùng ta cũng đợi được cơ hội b/áo th/ù cho Chu nương nương.

Mượn tay Nội vụ phủ, ta thêm vào loại hương phấn Thành Hoàng hậu thường dùng một thứ gia vị khiến da dị ứng.

Chẳng bao lâu, mặt Thành Hoàng hậu nổi lên vô số nốt mẩn đỏ.

Ban đầu nàng chỉ tưởng bản thân bốc hỏa, không nghĩ nhiều, chỉ sai cung nữ mời ngự y.

Nhưng vài ngày sau, những nốt mẩn bắt đầu viêm tấy, lở loét.

Vật lộn hơn một tháng, Thành Hoàng hậu rốt cuộc chữa khỏi những nốt mẩn tái đi tái lại, nhưng trên mặt đã lưu lại vết s/ẹo lốm đốm.

Thành Hoàng hậu vốn đã già nua giờ còn bị hủy dung, từ đó thất sủng trước mặt hoàng đế.

Tiếp đó, ta sắp xếp người phao tin đồn quanh cung điện Thành Hoàng hậu, nói rằng trước khi nhập cung, nàng đã từng thanh mai trúc mã với anh họ.

Con trai nàng không phải do hoàng đế thân sinh, mà là kết quả tư thông với người đàn ông ngoài cung.

Ban đầu chỉ là những lời xì xào bọn cung nữ thái giám.

Về sau tin đồn ngày càng lan rộng, thậm chí truyền đến tai hoàng đế.

Vị hoàng đế đa nghi nóng tính nghe xong, sắc mặt âm trầm đ/áng s/ợ, hạ lệnh bắt Thành Hoàng hậu đóng cửa tự xét.

Thành Hoàng hậu từ được sủng ái, đến thất sủng, rồi bị ruồng bỏ...

Giống hệt Chu nương nương nhiều năm trước.

Đáng tiếc kẻ từng ngạo nghễ trong gió xuân lại không bằng được sự điềm tĩnh của Chu nương nương, ngày ngày trong cung m/ắng phi tần trẻ mê hoặc chúa thượng, ch/ửi ta là tiểu nhân nịnh thần che mắt thánh thượng.

Còn lớn tiếng tuyên bố sau này khi Bát hoàng tử đăng cơ, đợi nàng thành thái hậu, sẽ cho chúng ta biết tay.

Ta nhân cơ hội thêm dầu vào lửa, sai người đem hết những lời này đến tai hoàng đế.

Lão hoàng đế tuổi cao ngày càng coi trọng quyền lực, càng thêm gh/ét bỏ Thành Hoàng hậu mẫu tử.

Nhiều lần cùng ta phàn nàn Thành Hoàng hậu và thái tử như lang sói tham lam, nhòm ngó ngai vàng.

Sau đó, vào một ngày khi đang nói chuyện với ta, lão hoàng đế bỗng ho ra m/áu ngất xỉu.

Tỉnh dậy liền đón nhận cung nữ Liên Nhi bên Thành Hoàng hậu đến tố cáo: Thành Hoàng hậu và thái tử nguyền rủa hoàng thượng.

Hoàng đế nổi trận lôi đình, lập tức sai người khám xét cung điện, từ Đông Cung và Nghiêu Tuyên Đường lục ra những con bù nhìn khắc bát tự hoàng đế.

Những con bù nhìn vừa bị đ/ốt, lão hoàng đế kỳ lạ thay khỏe mạnh trở lại.

Việc Thành Hoàng hậu và thái tử nguyền rủa hoàng thượng từ đó thành sự thực.

Hoàng thượng hạ lệnh phế truất thái tử, giam lỏng ở Bắc Uyển.

Còn Thành Hoàng hậu bị phế truất vị hiệu, tống vào lãnh cung.

Ta ở trong cung trọn năm ngày, vừa chăm sóc hoàng thượng chu đáo, vừa chứng kiến toàn bộ sự việc.

Khi thị vệ lôi Thành Hoàng hậu đi, cảnh tượng thật thảm hại.

Nàng bò lê dưới chân hoàng thượng, hai tay bám ch/ặt long bào.

Ánh mắt tràn ngập sợ hãi và tuyệt vọng, nước mắt như mưa gào thét.

“Hoàng thượng, hoàng thượng, đây là vu cáo, là tiểu nhân h/ãm h/ại, thần thiếp bị oan!”

Hoàng thượng bực tức đ/á một cước vào ngựk nàng, ánh mắt đầy gh/ê t/ởm.

“Những lời này, ngươi giữ lại nói với rắn rết chuột bọ trong lãnh cung đi. á/c phụ như ngươi thật khiến trẫm buồn nôn!”

Thành Hoàng hậu bị lôi đi trong tiếng gào thét thảm thiết.

10

Ta đến lãnh cung thăm Thành Hoàng hậu khi đã vào đông.

Tuyết trắng xóa, ta khoác áo lông hồ trắng ấm áp lộng lẫy, đội mũ Chiêu Quân, đi bốt da hươu, ôm ấp tay lò than, thong thả bước vào lãnh cung.

Thành Hoàng hậu dưới sự đặc biệt quan tâm của ta, bị đưa vào gian phòng tồi tàn nhất.

Mở cửa ra, mùi mốc meo xộc thẳng vào mũi.

Thành Hoàng hậu co ro trong góc tường, người đầy những chiếu mền rá/ch nát chống rét, thứ vải vóc cũ kỹ ấy không thể chống lại cái lạnh thấu xươ/ng.

Dung nhan kiều mị ngày xưa giờ đã tiều tụy thảm hại.

Tóc tai bù xù trên vai, bốc mùi dầu mỡ kinh t/ởm.

Mặt mũi lem nhem vết bẩn và nước mắt, ánh mắt ngập tràn sợ hãi và tuyệt vọng.

Thấy ta, nàng như con thú bị dồn vào đường cùng, xõa tóc lao tới.

Hai tay quờ quạng trong không trung, miệng ch/ửi rủa: “Tề Nhuế, con phường tiện tỳ, ngươi sẽ ch*t không toàn thây!”

“Ch*t không toàn thây? Bản cung sẽ sống tốt, phú quý an nhàn, trường thọ bách tuế.”

Ta khẽ cười, xoay người né tránh.

Ta đứng cao nhìn xuống nàng, kh/inh miệt như nhìn gà đất chó sành.

“Thành Loan, Thành thứ nhân, Thành phi, Thành Hoàng hậu, cái tên Thành gia đặt cho ngươi quả thực kỳ vọng lớn lao. Ngươi toan tính đủ đường, h/ãm h/ại Chu Hoàng hậu, giờ rốt cuộc nhận báo ứng xứng đáng, ngươi có hối h/ận vì tội á/c chất chồng?”

“Thắng làm vua thua làm giặc, giờ ngươi nói nữa ích gì!”

Thành Hoàng hậu trừng mắt nhìn ta, nghiến răng nghiến lợi.

“Tề Nhuế, ngươi hạ bệ được ta thì sao? Chu nương nương của ngươi, Chu Hoàng hậu ngươi yêu quý nhất, nàng vẫn ch*t rồi, mãi mãi không quay về được!

Con trai ta vẫn là hoàng tử, ta đã sống lâu hơn nàng nhiều năm, ta Thành Loan vẫn hơn cái đồ thôn phụ thô lỗ Chu Anh nương kia!”

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Khỉ báo tang

Chương 13
Năm mười hai tuổi, tôi theo chú Ba vào rừng săn bắn. Dọc đường, chú cứ cúi gằm đầu, miệng than mệt không chịu nổi. Đến lúc ấy tôi mới nhìn thấy... Trên cổ chú đang cưỡi một nữ quỷ. Nó ôm lấy đầu chú, vừa đung đưa vừa phát ra những tiếng khóc ai oán. Không kịp nghĩ nhiều, tôi lập tức giơ súng bắn về phía nữ quỷ. Đoàng! Thế nhưng, thứ rơi từ trên người chú Ba xuống lại là... ...một con khỉ bê bết máu. Vừa nhìn thấy nó, chú Ba tái mét mặt, hoảng hốt hét lên: "Cháu... cháu bắn chết khỉ báo tang rồi!" "Xong rồi..." "Từ nay về sau, nhà mình sẽ tang tóc liên miên..." "...đến khi người thân chết sạch mới thôi!"
218
3 Shipper Kinh Dị Chương 8
7 10 năm vây hãm Chương 10
9 LẨU ĐÊM Chương 8

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Ngừng che ô cho người, tôi tự mình tỏa sáng

Chương 9
Ngày tôi chuyển nhà liên tỉnh, mưa trút xuống tầm tã. Tôi đứng bên vệ đường canh giữ hơn chục thùng giấy, nhưng bạn trai lại lái thẳng xe tải đi mất. Giọng anh ta trong điện thoại đầy vẻ bực bội: "Tầng hầm Nian Nian thuê bị dột, chẳng lẽ anh lại trơ mắt nhìn đồ đạc của một cô gái nhỏ như cô ấy ngâm nước hết sao?" "Em tìm cửa hàng tiện lợi nào trú tạm đi, đợi mưa nhỏ rồi tự gọi xe khác." Điện thoại bị hở âm, giọng Su Nian vang lên đầy vô tội: "Đồ đạc của chị ấy nhiều thế kia, chắc chắn là có cách tự chuyển thôi, không như em chỉ biết trông cậy vào anh." Nếu là trước đây, tôi chắc chắn sẽ vừa khóc vừa dầm mưa chuyển hết đống đồ, rồi chờ anh ta quay lại giải thích. Nhưng hôm nay, nhìn những thùng giấy bị nước mưa làm cho bở nát, tôi bỗng chốc tỉnh ngộ. Tôi không trú mưa, mà quay người gọi thợ thu mua đồ cũ, bán sạch đống hành lý vốn định mang về căn nhà tân hôn đó như phế liệu. Sau đó, tôi gọi điện xác nhận lệnh điều chuyển đến trụ sở nước ngoài mà vì muốn chiều lòng anh ta, tôi vừa mới từ chối. Kể từ đó, dù mưa giông bão tố hay trời quang mây tạnh, tôi chỉ che ô cho chính mình.
0