Tình Nữ Ngư

Chương 3

18/01/2026 09:31

Trời cao cũng đang giúp đỡ những người phụ nữ khốn khổ như chúng ta.

Tôi thuận theo ý trời nhặt lên, bước về phía trước.

"Phu nhân, tôi đã từng gặp người trong bức họa này, tôi sẽ chỉ cho ngài biết hắn ở đâu."

Tất nhiên tôi nói đến phủ Lâm An Hầu họ Dung.

Ai mà chẳng biết phủ Lâm An Hầu cả nhà trung liệt, lão hầu gia cùng các tử tôn đều tử trận, chỉ còn lại một mầm non duy nhất nơi hậu duệ.

Thái quân phu nhân vì muốn bảo tồn huyết mạch đã dùng quân công đổi lấy tờ hôn ước thượng công chúa.

Nhưng vị Thừa Lạc công chúa kia ngang ngược bướng bỉnh, lại không ưa tiểu hầu gia phóng đãng, hai người hễ gặp mặt là như nước với lửa.

Nếu nàng ta biết được Dung Hằng trước hôn lễ đã cưới người con gái khác, đem chuyện này kêu đến trước mặt hoàng thượng, đó chính là tội khi quân.

Sợ rằng nhà họ Dung sẽ che giấu tin tức hoặc gi*t người diệt khẩu.

Tôi lại đếm thời gian đi thả lưới bắt được một giỏ cá, mang đến túy tiên lâu, khi nhận tiền cá vô tình buông một câu:

"Tiểu nhị ca, ngươi thấy có kỳ lạ không, Lâm An Hầu không phải được ban hôn với Thừa Lạc công chúa sao? Thế mà vừa rồi ta đi ngang phủ hầu lại thấy một cô gái đến tìm thân nhân, nói tiểu hầu gia là chồng của cô ta."

"Hừ, có lẽ ta nghe nhầm rồi."

Nói xong, tôi lắc đầu quay đi.

Tôi biết tin này sẽ nhanh như cánh chim bay khắp kinh thành.

Quả nhiên, Dung Hằng vội vàng bị triệu vào cung, không rảnh đến trước mặt ta diễn trò.

Nhưng sáu ngày sau, khi tôi cúng bái cha mẹ xong, về nhà lấy bọc hành lý định ra bến thuyền.

Dung Hằng bỗng hiện ra, trên mặt hằn một vết roj, toàn thân bốc lên sát khí, một tay gi/ật lấy bọc hành lý của tôi chất vấn:

"Ngươi xách bọc đồ này định đi đâu? Ngươi cũng đòi gi/ận dỗi với ta sao?"

Hắn không cho rằng tôi thực sự muốn rời đi, chỉ nghĩ tôi dùng cách này để tranh sủng.

Tôi lập tức thở phào, cố ý dùng lời lẽ kích động hắn:

"Đúng vậy, ngươi ở đâu ta đi đó, nhìn thấy ngươi là phát ngán, còn không mau cút đi."

Dung Hằng ngẩn người, không những không tức gi/ận ngược lại còn chỉ vào vết thương trên mặt cười ha hả:

"Miệng nam mô bụng một bồ d/ao găm, được rồi được rồi, ta thế này làm sao ra ngoài gặp người? Phải ở lại đây với nàng một thời gian vậy."

Hắn chỗ nào chẳng ở được, chỉ là muốn hành hạ ta mà thôi.

Sắp đến giờ thuyền chạy, tôi sốt ruột bỏ cả bọc hành lý bước đi.

"Vậy ta đi."

Nhưng bị hắn một tay kéo lại, một chiếc áo bông tinh xảo lộng lẫy khoác lên người tôi.

Dung Hằng bực dọc nói:

"Đừng có vô lý nữa, sợ ngươi lạnh, làm chồng bị thương nặng thế này vẫn phải m/ua áo bông tặng ngươi, xem ta yêu ngươi nhiều thế nào."

Rồi hắn dịu dàng cài từng chiếc khuy áo cho tôi, ánh mắt như đang thưởng thức chú chim sẻ được hắn tô điểm tỉ mỉ.

Giọng điệu kiêu kỳ:

"A Ng/u, ta có chuyện muốn thổ lộ với nàng, về thân phận của ta."

"Nhưng ta phải cảnh cáo trước, hãy an phận đừng gây chuyện, ta sẽ cho nàng sống cuộc đời sung sướng."

Tôi cũng nóng lòng muốn nói rõ với hắn.

Ngoài cửa đột nhiên vang lên tiếng người.

Là Cát đại nương đến lấy chìa khóa.

"Vải tốt thế này ta chưa từng thấy, cô em ơi, cô thật có phúc, chồng làm quan to nên mới b/án nhà gấp thế nhỉ."

Dung Hằng nhíu mày: "B/án nhà là thế nào?"

"Chẳng phải chàng đã làm quan sao? Dĩ nhiên là b/án căn nhà này để dọn đến dinh thự lớn hưởng phúc rồi."

Sau khi Cát đại nương rời đi.

Dung Hằng quay sang nhìn tôi, ánh mắt chế nhạo:

"Ngươi biết từ bao giờ rồi?"

"Ngươi muốn theo ta vào phủ hầu làm thiếp đến thế sao?"

Tôi liếc mắt đảo quanh, vác bọc hành lý lên:

"Đúng vậy, cuối cùng cũng đợi đến ngày này, được sống cuộc đời hầu hạ kẻ hạ người."

Hắn bùng n/ổ cơn thịnh nộ, quẳng lại một câu rồi phẩy tay áo bỏ đi.

"Ngươi đừng hòng!"

7

Giang Nam quả thật là vùng đất tốt, vựa lúa bể cá, dân giàu vật thịnh.

Dù tiền bạc bị vét sạch, chỉ có thể như kẻ ăn mày trú thân trong miếu hoang.

Nhưng dựa vào kỹ năng đ/á/nh cá của mình, lại không phải nuôi đại thiếu gia.

Trước khi vào đông, tôi nhanh chóng tích cóp chút tiền thuê được căn nhà rẻ tiền nhưng không bị gió lùa, sắm đủ than củi gạo thóc.

Thêm vào đó không bị người ta hành hạ ngày đêm, ngủ ngon, ăn no.

Cả người tôi trở nên phúng phính trẻ trung, không còn vẻ khổ sở như trâu già làm việc quần quật ngày trước.

No cơm ấm cật sinh d/âm dục.

Thế là tôi lại nhen nhóm ý định, muốn tìm người sưởi ấm giường chiếu.

Hơn nữa nơi đây không ai biết tôi khắc thân, tôi có quyền lựa chọn.

Giang Nam dân phóng khoáng, tôi nói chồng đã ch*t, mọi người chỉ trách hắn đoản thọ, thương cảm tôi trẻ tuổi đã thành quả phụ xinh đẹp.

Ngô đại nương hàng xóm nghe ra hàm ý trong lời tôi, chủ động làm mối.

Hôm đó, tôi lại xách con cá đến tìm bà.

Người tốt bụng Ngô đại nương lại tỏ ra khó xử, cá cũng không nhận:

"Lâm nương tử, khắp mười dặm tám làng, trai tốt cô đều xem qua hết rồi, chê người ta quá vạm vỡ, lại chê quá g/ầy gò, ta thực sự hết cách rồi."

"Ta thấy tân hàng xóm nhà cô có vẻ để ý, hay cô tự thử xem?"

Từ nhà bà ra về, tay tôi vẫn xách con cá, cổ tay lộ ra bị gió lạnh thổi qua đ/au buốt.

Nhìn những cặp vợ chồng trên phố, chồng ấp tay vợ sưởi ấm, âu yếm xách đồ hộ.

Lòng muốn có đàn ông của tôi càng thêm nóng bỏng.

Khi gã thư sinh bạch diện hàng xóm lại đứng sau tường nói hắn nấu cơm thừa, lần đầu tiên tôi bước vào.

Bàn ăn bày dưới hiên, tuân thủ lễ giáo nam nữ, trời đất như chiều lòng người, gió tuyết đột ngột ngừng.

Trên bàn chất đầy món tôi thích: thịt đầu heo xào cay, tôm nhân trà long tĩnh, rau củ xào ba sợi, nấm tươi cải lòng, thêm một đĩa bánh hạt dẻ, bên cạnh có lò nhỏ ủ rư/ợu mật.

Chỉ thiếu món canh, vừa hay tôi mang theo con cá.

Thư sinh mời tôi dùng đũa trước, đeo tạp dề vào bếp nhanh nhẹn đ/á/nh vảy mổ cá, chẳng mấy chốc đã dọn lên bàn nồi canh cá tươi ngon mềm mại.

Hắn đỏ mặt thanh tú múc cho tôi một bát.

Ngón tay khẽ động thìa canh xươ/ng khớp rõ ràng, khiến tôi liên tưởng nếu vẽ tranh, ắt sẽ phải pha màu điều chế mực thế nào.

Nhưng sau bữa ăn, hắn không tiến thêm bước nào.

Tôi chỉ nghĩ thư sinh mặt mỏng, khi thân quen rồi mọi chuyện tự nhiên sẽ thành.

Hai tháng sau hễ hắn mời, tôi chẳng từ chối lần nào, no say xong lại ngồi trước lò than hồng nhâm nhi trà đàm đạo.

Gương mặt quân tử đoan trang của Cố Hạc Minh bị khói xông đỏ ửng, thật đáng yêu.

Hôm đó tôi không nhịn được, liền móc lấy đai lưng hắn kéo vào phòng.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Mượn Âm Hậu

Chương 5
Thi thể con trai ta được vớt lên từ hồ nước, phình trương bạc trắng. Phu quân che chắn biểu muội phía sau, đau lòng chỉ trích ta: "Tất cả là do ngươi quá nuông chiều hắn! Thằng nghịch tử ngỗ nghịch này dám đẩy Vương phủ Thế tử xuống nước, nay vì sợ tội mà trượt chân, đích thị tự chuốc họa!" "Để dập tắt cơn thịnh nộ của Vương phủ, bảo toàn Hầu phủ, thằng nghịch tử này không được nhập tổ táng, ném thẳng ra bãi tha ma cho xong." Biểu muội núp trong lòng hắn, khóe miệng nở nụ cười đắc ý. Ta không khóc lóc, chỉ lạnh lùng nhìn đôi nam nữ bất lương cùng thi thể bé nhỏ dưới đất. Khẽ cười lạnh, Bùi Chính vì muốn đưa ngoại thất và con riêng lên ngôi, đã cố tình hãm hại đứa con đích tôn, bịt miệng con ta đến chết rồi quẳng xuống hồ. Nhưng nàng không biết, đứa trẻ này là âm sinh tử, do liệt tổ liệt tông nhà Bùi cầu khẩn mới có được. Một chiêu của hắn, đã chặt đứt dòng máu duy nhất của Bùi gia.
826
6 HẠT ĐẬU NHỎ Chương 14
7 LỜI NÓI DỐI CUỐI CÙNG Chương 9: HẾT
9 Làm Kịch Chương 10
10 Ác quỷ Chương 18

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Đêm Tân Hôn Nhầm Phòng, Chàng Thế Tử Phu Quân Hối Hận Điên Cuồng

Chương 5
Đêm tân hôn của ta với Thế tử Ninh Quốc Hầu, người em gái khác mẹ vốn náo nhiệt đòi đến phủ hầu tước tiễn thê bỗng ôm chặt tà áo rách tả tơi xông vào phòng động phòng. Nàng khóc lóc bảo Thế tử say rượu lạc vào phòng khách, nhầm nàng là ta mà động phòng. "Tỷ tỷ, thân thể muội đã mất trinh tiết. Nhưng danh tiếng của tỷ tỷ và Thế tử không thể bị hủy hoại. Chi bằng... tỷ tỷ ban cho muội một thước bạch lăng đi. Muội nguyện lấy cái chết để bảo vệ thanh danh hai nhà!" Ta bình thản nhìn nàng: "Em gái lo lắng cho ta như thế, thật khiến lòng ta cảm động. Em yên tâm, sau khi em chết, ta nhất định sẽ lo liệu hậu táng. Mẹ kế của em, ta sẽ xin phụ thân tấn phong làm quý thiếp." "Người đâu, đưa Như Sương về phủ tướng quân - nhớ mang theo ba thước bạch lăng."
Cổ trang
Nữ Cường
Sảng Văn
0
Diễm Liên Chương 7
có phúc Chương 17