Tôi trở về cung điện, kh/inh khỉnh tháo chiếc vòng tay do chị cả tặng.

Thanh Phi ba năm không c/ứu vớt tôi, hóa ra cũng nhờ công nàng ta đứng sau bịa chuyện.

Chẳng trách ta đột nhiên từ cung nữ hầu hạ vườn hoa bị Ngọc Phi gây khó dễ đuổi về Dịch Đình, rồi lại bị đày đến Hoán Y Cục.

Hoàng đế hỏi chuyện, ta nào dám làm ngơ? Chỉ đáp lễ nghi đầy đủ mà bị đối xử như thế này ư?

Lời chị cả kiếp trước hứa gả ta cho anh tú tài vẫn còn văng vẳng bên tai, lúc này trong lòng ta trào dâng nỗi bất bình vô hạn.

Tốt, thật là tốt, long sàng này ta nhất định phải leo lên cho bằng được.

Nhìn khuôn mặt giống chị cả trong gương, tôi từ từ nở nụ cười.

2

Ta lại dùng chiêu cũ, bỏ tiền ra dò la được tin Ngọc Phi hôm nay sẽ đến rừng đào ngắm hoa.

Tháng tư nhân gian hoa tàn hết, Đào nở rộ chốn tự viện non cao.

Đúng mùa hoa nở rực rỡ, các phi tần cung nữ đều thích đến rừng đào thưởng thức, Ngọc Phi cũng không ngoại lệ.

Ta xuất hiện trước mặt nàng với dung mạo trang điểm giống hệt chị cả. Trước kia không có cớ nàng còn bắt người trách ph/ạt ta, huống chi lần này ta cố ý bắt chước chị cả mà xúc phạm nàng, đương nhiên nàng không buông tha.

Bị ph/ạt quỳ trên lối nhỏ rừng đào, nghe thấy âm thanh phía xa vọng lại, ta biết cơ hội của mình đã tới.

[Ngọc Phi, chuyện này thế nào?] Hoàng đế và chị cả cùng xuất hiện, giọng nói hờ hững của hắn vang lên.

[Tên tỳ nữ vô lễ xúc phạm thần thiếp, mong bệ hạ minh xét.]

[Bệ hạ, tỷ tỷ...] Ta ngẩng lên đẫm lệ, khuôn mặt in hằn vết t/át trông thảm thiết vô cùng, như thể hoàng đế là ân nhân c/ứu mạng ta. [Trẫm thấy ngươi bất hòa với Thanh Phi nên trút gi/ận lên muội muội của nàng. Ngọc Phi, hậu phi cần giữ đức hiền thục, về cung tự xét lại đi.]

Ngọc Phi vừa định cãi lại, ta đã nhanh miệng bước tới: [Bệ hạ, ngàn vạn lỗi đều tại nô tỳ, xin ngài chớ trách Ngọc Phi nương nương. Việc này không liên quan đến tỷ tỷ và nương nương, chỉ tại nô tỳ vụng về, nguyện đến Thẩm Hình Tư nhận ph/ạt.]

Ai nấy đều thấy rõ Ngọc Phi cố tình trừng ph/ạt ta, nhưng khi ta chủ động đưa bậc thang, cả Ngọc Phi lẫn hoàng đế đều giữ được thể diện. Để bảo vệ hình tượng, Ngọc Phi chủ động miễn ph/ạt cho ta: [Hóa ra là muội muội của Thanh Phi tỷ tỷ, bổn cung tưởng là tỳ nữ thô kệch. Đứng dậy đi, hôm nay bổn cung tâm tình không tốt nên liên lụy đến ngươi.]

Ngọc Phi là con gái Lễ bộ Thượng thư, hoàng đế cũng thuận theo thế không nhắc đến chuyện phản tỉnh, quay sang đối xử ôn hòa với ta. Chị cả phát hiện tình hình không ổn, vẻ mặt lãnh đạm bỗng gợn sóng. Nàng vốn im lặng khi thấy ta bị ph/ạt bỗng chủ động đề nghị sẽ gả ta cho một mối lương duyên tốt.

Ta sao có thể để nàng tùy ý sắp đặt đời ta lần nữa?

Ta học theo giọng điệu quen thuộc của chị cả: [Đa tạ nương nương, tạ ơn bệ hạ...] đồng thời đúng lúc ngẩng đầu để hoàng đế nhìn thấy khuôn mặt giống chị cả như đúc. Nếu hắn còn gả ta cho người khác, khó tránh khỏi lòng dạ nghi kỵ.

[Ý tốt của Thanh Phi, trẫm hiểu rồi. Đã là muội muội của nàng thì phong làm Quý nhân, ban hiệu Nhu, ban ở Thanh Bình Điện. Rốt cuộc là trẫm có lỗi với nàng.] Hoàng đế vỗ vỗ bàn tay r/un r/ẩy của Thanh Phi, móng giáp của nàng cứ gi/ật gi/ật như cua đá/nh nhau vì hồi hộp.

[Thần thiếp không có ý đó, Ngự tiền Lâm...] Lời biện bạch của nàng bị ta c/ắt ngang.

[Tần thiếp tạ ơn ân điển, đa tạ tỷ tỷ Thanh Phi.]

Việc phong tước vị từ đó thành án định cục.

Lợi dụng cơn gió thuận từ chị cả, ta trở thành Nhu Quý nhân. Trước khi rời đi, thị nữ Vân Tâm của chị cả ra hiệu với ta, ta hiểu ngay ý tứ.

Không có Vân Tâm, làm sao dụ chị cả đến ngắm hoa, lại khiến nàng nài nỉ hoàng đế đi cùng?

Vân Tâm một lòng trung thành với chị cả, thậm chí khi nàng sa cơ còn theo vào lãnh cung. Nhưng chị cả ngày đêm mong người tình năm xưa tới c/ứu, suốt ngày đeo móng giáp giữ thể diện. Vân Tâm tay nổi cước khí lại phát sốt, đành tự đi phơi quần áo. Kết quả do đeo móng giáp không cầm chắc, khiến Vân Tâm vừa sốt vừa phải giặt lại một lần nữa, không bao giờ để chị cả "mất mặt".

Còn ta từ khoảnh khắc trọng sinh đã quyết tâm rời Dịch Đình, ngoài việc của mình còn giúp cung nữ thái giám khác ki/ếm thêm tiền bạc.

Ta đổi tích cóp lấy th/uốc thảo tặng Vân Tâm - đang làm việc ban đêm - chữa khỏi b/ệnh cho nàng.

Chị cả vẫn tưởng chính những lời hỏi thăm ấm áp hàng ngày của nàng: [B/ệnh đỡ hơn chưa?] đã đuổi b/ệnh đi.

Từ đó Vân Tâm n/ợ ta ơn c/ứu mạng.

Vậy mà người bạn đồng hành ấy của chị cả, sau khi ra khỏi lãnh cung vì chứng cước khí khiến ngón tay không còn linh hoạt, chị cả liền để Như Tâm - kẻ khéo ăn nói hơn - thay chỗ Vân Tâm.

Nhìn lại kiếp trước của chị cả, con đường nàng đi không vững chắc cũng có lý do.

Ban đầu ta còn nghĩ tình chị em đã không còn, chi bằng lợi dụng lẫn nhau. Giờ mới biết hai chữ "lẫn nhau" là thừa.

Nhớ đến tên [Ngự tiền Lâm thị vệ] mà nàng định gả ta, ta chỉ biết cười lạnh.

Nàng làm chuyện đ/ộc á/c trước, đừng trách ta báo ứng sau.

3

Đến ngày thứ năm làm Quý nhân, ta liền đến Dịch Đình đòi một cung nữ - Nhan Vãn.

Thanh Phi không xin được người, một Quý nhân lại xin được.

Bởi Thanh Phi chỉ lạnh nhạt hỏi Tổng quản Nội vụ Phủ một câu. Tổng quản vì thị nữ Như Tâm của Thanh Phi từng đắc tội hắn nên hờ hững ngăn trở vài câu, Thanh Phi lập tức bỏ dở. Còn ta kiên quyết nói Nhan Vãn là bạn thân, lại đút Iót nhiều bạc, nói đủ thứ lời ngon ngọt, buổi chiều hôm đó đã dẫn Nhan Vãn về.

Có những việc không làm được, không phải vì khó khăn gì, mà bởi bản thân có thực sự muốn làm hay không. Chỉ cần thật lòng muốn, có vạn lý do vượt khó. Còn việc không muốn làm, một lý do nhỏ cũng đủ thuyết phục bản thân buông xuôi.

Nhan Vãn là bạn thanh mai trúc mã của Lâm thị vệ, vì xinh đẹp bị phi tần gh/en gh/ét, bới móc đuổi xuống Dịch Đình.

Chị cả từng khoe Lâm thị vệ trong lãnh cung đối xử tốt với nàng. Lâm thị vệ nhờ Thanh Phi - lúc đã phục vị - giúp đưa Nhan Vãn ra ngoài. Sau khi Thanh Phi bị cự tuyệt, nàng đành đáp: [Bổn cung cũng bất lực, ngay cả muội muội ruột của bổn cung còn ở Dịch Đình.]

Lâm thị vệ đương nhiên không nói gì thêm. Nhưng khi Nhan Vãn tuyệt vọng chia tay hắn, Lâm thị vệ nhậu nhẹt giải sầu bị Thanh Phi nhìn thấy. Sau khi được an ủi một trận, Lâm thị vệ lãnh cung liền thành Ngự tiền thị vệ.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Khỉ báo tang

Chương 13
Năm mười hai tuổi, tôi theo chú Ba vào rừng săn bắn. Dọc đường, chú cứ cúi gằm đầu, miệng than mệt không chịu nổi. Đến lúc ấy tôi mới nhìn thấy... Trên cổ chú đang cưỡi một nữ quỷ. Nó ôm lấy đầu chú, vừa đung đưa vừa phát ra những tiếng khóc ai oán. Không kịp nghĩ nhiều, tôi lập tức giơ súng bắn về phía nữ quỷ. Đoàng! Thế nhưng, thứ rơi từ trên người chú Ba xuống lại là... ...một con khỉ bê bết máu. Vừa nhìn thấy nó, chú Ba tái mét mặt, hoảng hốt hét lên: "Cháu... cháu bắn chết khỉ báo tang rồi!" "Xong rồi..." "Từ nay về sau, nhà mình sẽ tang tóc liên miên..." "...đến khi người thân chết sạch mới thôi!"
218
2 Shipper Kinh Dị Chương 8
6 10 năm vây hãm Chương 10
8 LẨU ĐÊM Chương 8

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Kỳ World Cup chưa từng khai mạc

Chương 11
Bạn gái tôi, Tống Dao, bỗng nhiên mê mẩn World Cup. Nói chính xác hơn là cô ấy mê mẩn việc đến nhà anh bạn thân của tôi, Thẩm Kỳ, để xem World Cup. Lý do cô ấy đưa ra rất thuyết phục: "Nhà anh ta có màn hình 85 inch, chứ cái tivi cùi bắp nhà mình xem bóng đá chẳng khác nào xem kiến đánh nhau." Thẩm Kỳ cũng chê cô ấy phiền: "Cô có thể đừng đến đây nữa không, lần nào xem xong dưới sàn cũng đầy vỏ lon bia." Cô ấy cười khẩy: "Anh biết gì mà nói, người ủng hộ đội tuyển Pháp không có tư cách nói chuyện với tôi." Anh ta đảo mắt: "Argentina đá như đi dạo mà còn dám khoe khoang." Bề ngoài họ như nước với lửa. Thế nhưng tôi lại phát hiện ra, một người phụ nữ năm nào cũng quên ngày kỷ niệm như cô ấy, lại nhớ rõ sinh nhật của anh ta, nhớ cả những sở thích của anh ta nữa. Thậm chí có lần, tôi tìm thấy một hộp quần lót nam ở ghế sau xe cô ấy. Cô ấy chẳng buồn ngẩng đầu lên, giải thích: "Mua giúp Thẩm Kỳ thôi, tối qua anh ấy đi tập gym đổ nhiều mồ hôi quá, không mang theo đồ để thay." Vẻ mặt đường hoàng của cô ấy khiến tôi chỉ biết tự nhủ với lòng mình đừng suy diễn lung tung. Cho đến đêm qua, bố tôi đột ngột bị nhồi máu cơ tim phải vào phòng cấp cứu.
Tình cảm
0