Tin tức này quanh co đến tai hoàng thượng thông qua miệng lưỡi Tần Duy.

Hoàng thượng nghi ngờ liếc nhìn Tần Duy, bỗng hỏi hắn nghĩ sao về việc lập kế hậu.

Tần Duy nịnh nọt: [Ngọc Quý Phi nương nương xuất thân cao quý, Thanh Phi nương nương lại là bạn thanh mai trúc mã của bệ hạ, Nhu Quý Phi tính tình ôn hòa. Những vị nương nương được bệ hạ coi trọng đều là bậc nhất thiên hạ. Việc lập kế hậu chỉ cần tuân theo thánh ý, bệ hạ đã để mắt đến ai thì người đó xứng đáng làm hoàng hậu. Bọn đại thần làm sao xứng can dự vào gia sự của thiên tử?]

Trên tay hoàng thượng là một chồng tấu chương do Vương gia ngầm chỉ đạo, đề nghị phong Ngọc Quý Phi làm hoàng hậu.

Hoàng thượng bực dọc quăng phịch tập tấu chương.

Tần Duy biết hoàng thượng đã có quyết đoán.

Ám vệ bắt cung nữ của Ngọc Quý Phi vào Thẩm Hình Ty, ra sức tra khảo. Chẳng mấy chốc liền biết được th/ai nhi của Ngọc Quý Phi vốn đã khó giữ, nàng ta liền tương kế tựu kế dụ Minh Tần ra tay để giành lấy sự thương xót của hoàng thượng.

Hoàng thượng gi/ận dữ quát: [Đồ đ/ộc phụ! Không xứng làm mẹ!] Lệnh giam Ngọc Quý Phi, con trai nàng giao cho lão thái phi nuôi dưỡng.

Họ sẽ không bao giờ biết, th/ai nhi của Ngọc Quý Phi vốn khỏe mạnh. Chỉ là ta đã bảo đồng liêu của Khương thái y nói như vậy mà thôi.

Dù có phát hiện cũng chỉ bị kết tội y thuật kém cỏi. Nhưng nếu không phát hiện, ta đã gieo mầm mống cho Ngọc Quý Phi - để nàng vì ngôi hậu vị tất sẽ dùng đứa trẻ này đá/nh cược một ván.

Hồ sơ mạch lý có vấn đề là do Khương thái y về sau giả mạo, cốt để dẫn dụ người đến điều tra.

Nhưng đứa trẻ đã không còn, Ngọc Quý Phạm tội là sự thật. Ai có thể tra ra được ta đã nhúng tay vào?

Những năm tháng làm nô lệ ở Dịch Đình bị Ngọc Quý Phi s/ỉ nh/ục, từng ngày mong chờ chị cả đến c/ứu, lại từng ngày thất vọng. Nhịn nhục đến hôm nay, ân oán coi như tự mình báo đáp xong.

19

[Kính cáo Quý Phi Ân thị, phu khôn đức thượng nhu, phụ đạo thừa cô. Sùng tư thịnh chi lễ, đôn chung tư chi nghĩa. Thị dĩ lợi tại vĩnh trinh, khắc lâu đường cơ. Mẫu nghi thiên hạ, tiềm sướng âm giáo. Doãn hợp mẫu nghi vu thiên hạ. Dĩ sách bảo lập nhĩ vi hoàng hậu. Khâm tai!]

Theo lời tuyên đọc chiếu chỉ của thái giám vang khắp cung cấm.

Cuối cùng ta đã thay thế chị cả trở thành kế hậu.

Chị cả từ lâu cáo b/ệnh không ra ngoài, hôm nay hiếm hoi xuất hiện gặp ta.

[Ân Tĩnh Thư, em đã thay đổi. Con người hiền hòa thuận theo mệnh trời ngày xưa, sao lại nghĩ đến chuyện tranh danh đoạt lợi?]

Ta bật cười, Nhan Vãn thay ta trả lời: [Hoàng hậu nương nương vì sao về sau lại lên ngôi? Đương nhiên là bởi ngài không tranh không giành.]

Chị cả chớp chớp mắt, dường như vô cùng kinh ngạc: [Ta chỉ muốn làm vợ của bệ hạ, giữ vững sơ tâm trong cung này. Sao các người lại lần lượt trách móc ta?]

Ta tán thành suy nghĩ của nàng: [Chị yên tâm, em sẽ không tranh giành vị trí người vợ trong lòng bệ hạ. Em chỉ muốn làm hoàng hậu của giang sơn đại triều mà thôi. Phú quý phù vân như mây nổi, ngôi phượng không tự chủ - đó mới là thứ em muốn.

[Tình yêu của bệ hạ là của chị, mãi mãi như vậy.]

Chị cả như vỡ vụn: [Em căn bản không yêu bệ hạ! Sao em dám không yêu bệ hạ!]

Ta khẽ thì bên tai nàng: [Từ khi em bị nh/ục nh/ã ở Dịch Đình mà không đợi được chị đến c/ứu, em đã thề rồi: Chỉ cầu danh lợi phú quý, không mong một chút chân tình.]

Ta để mặc nàng ngồi khô héo tại chỗ, nắm tay Nhan Vãn đến kho lựa hồi môn cho nàng.

Khi đi ngang qua chị cả, nàng bỗng nói với Nhan Vãn: [Lâm thị vệ trước khi ch*t vẫn nắm ch/ặt chiếc nhẫn của ngươi. Làm sao ngươi yên lòng tái giá?]

Nhan Vãn vừa định nói gì đó, ta đã nắm ch/ặt tay nàng: [Cứ bước về phía trước, đừng ngoảnh lại.]

Nàng gật đầu, không thèm để ý đến chị cả nữa, bước qua ngưỡng cửa. Phía sau là người phụ nữ ngồi lặng trong cung điện âm u.

Trước mắt là con đường ánh sáng và tương lai vô hạn mong chờ.

Nhan Vãn khẽ nói: [Ánh dương hôm nay thật đẹp. Từ nay không quay đầu nữa.]

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Khỉ báo tang

Chương 13
Năm mười hai tuổi, tôi theo chú Ba vào rừng săn bắn. Dọc đường, chú cứ cúi gằm đầu, miệng than mệt không chịu nổi. Đến lúc ấy tôi mới nhìn thấy... Trên cổ chú đang cưỡi một nữ quỷ. Nó ôm lấy đầu chú, vừa đung đưa vừa phát ra những tiếng khóc ai oán. Không kịp nghĩ nhiều, tôi lập tức giơ súng bắn về phía nữ quỷ. Đoàng! Thế nhưng, thứ rơi từ trên người chú Ba xuống lại là... ...một con khỉ bê bết máu. Vừa nhìn thấy nó, chú Ba tái mét mặt, hoảng hốt hét lên: "Cháu... cháu bắn chết khỉ báo tang rồi!" "Xong rồi..." "Từ nay về sau, nhà mình sẽ tang tóc liên miên..." "...đến khi người thân chết sạch mới thôi!"
218
3 Shipper Kinh Dị Chương 8
7 10 năm vây hãm Chương 10
9 LẨU ĐÊM Chương 8

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Ngừng che ô cho người, tôi tự mình tỏa sáng

Chương 9
Ngày tôi chuyển nhà liên tỉnh, mưa trút xuống tầm tã. Tôi đứng bên vệ đường canh giữ hơn chục thùng giấy, nhưng bạn trai lại lái thẳng xe tải đi mất. Giọng anh ta trong điện thoại đầy vẻ bực bội: "Tầng hầm Nian Nian thuê bị dột, chẳng lẽ anh lại trơ mắt nhìn đồ đạc của một cô gái nhỏ như cô ấy ngâm nước hết sao?" "Em tìm cửa hàng tiện lợi nào trú tạm đi, đợi mưa nhỏ rồi tự gọi xe khác." Điện thoại bị hở âm, giọng Su Nian vang lên đầy vô tội: "Đồ đạc của chị ấy nhiều thế kia, chắc chắn là có cách tự chuyển thôi, không như em chỉ biết trông cậy vào anh." Nếu là trước đây, tôi chắc chắn sẽ vừa khóc vừa dầm mưa chuyển hết đống đồ, rồi chờ anh ta quay lại giải thích. Nhưng hôm nay, nhìn những thùng giấy bị nước mưa làm cho bở nát, tôi bỗng chốc tỉnh ngộ. Tôi không trú mưa, mà quay người gọi thợ thu mua đồ cũ, bán sạch đống hành lý vốn định mang về căn nhà tân hôn đó như phế liệu. Sau đó, tôi gọi điện xác nhận lệnh điều chuyển đến trụ sở nước ngoài mà vì muốn chiều lòng anh ta, tôi vừa mới từ chối. Kể từ đó, dù mưa giông bão tố hay trời quang mây tạnh, tôi chỉ che ô cho chính mình.
0