Thê tử của bề tôi

Chương 4

18/01/2026 08:56

Hả...

Bầu không khí lo âu bao trùm khắp hậu viện.

Rồi vào một ngày nắng chói chang sau nửa tháng, một đội quân chặn ngang đường cư/ớp mất cỗ xe của phủ.

Bên ngoài xe vang lên tiếng xào xạc, đội cấm vệ hoàng gia giành quyền kiểm soát cỗ xe từ tay gia nhân.

Góc màn che hé mở, ngược ánh mặt trời, một bóng hình quen thuộc lâu ngày không gặp chui vào trong xe.

"Việc nam tuần Giang Nam khiến trẫm bỏ lỡ nhiều việc quân cơ trọng yếu. Mấy ngày nay bận bịu, lạnh nhạt với phu nhân, đó là lỗi của trẫm."

Trong không gian chật hẹp của toa xe tràn ngập hơi thở lạnh lẽo của hắn.

"Nhưng rõ ràng là chuyện hai bên đều ưng thuận, sao phu nhân lại đi khắp nơi nói rằng trẫm đã cưỡng ép nàng?"

9.

Tiêu Dịch không chỉ nắm rõ từng hành động của nàng.

Thực tế, ở kinh thành này, không có việc gì thoát khỏi đôi mắt của Tiêu Dịch.

Hắn siết ch/ặt nàng trong vòng tay, nhẹ nhàng xoa bóp gáy nàng, nụ cười đượm vẻ bất đắc dĩ.

"Phu nhân hy vọng bọn họ sẽ kể chuyện này với phu quân của họ, để những người đàn ông đó thất vọng về trẫm? C/ăm h/ận trẫm?"

Môi hắn mơn trớn dái tai, cổ nàng, vừa tháo búi tóc cho nàng vừa kiên nhẫn giảng giải: Trên triều đình, không người đàn ông nào dám vì chút chuyện vụn vặt không đáng kể mà thách thức hoàng quyền.

Còn những mệnh phụ phu nhân trong hậu viện nghe lời giải thích của đàn ông, biết được chân tướng, đều nhìn rõ bộ mặt thật của nàng, đồng loạt tuyên bố đoạn giao.

Nàng ngồi thẳng người, ánh mắt trống rỗng, môi run nhẹ: "Chân tướng là gì?"

Tiêu Dịch lại cười: "Chân tướng là khi ở Giang Nam, phu nhân si mê trẫm, trèo lên long sàng, lại vì đã có chồng mà không được phong phi, rơi vào cảnh ngộ khó xử."

Trán hắn áp vào trán nàng, giọng dịu dàng: "Trẫm là hoàng đế nhân từ, không nỡ nhìn phụ nữ tìm sống tìm ch*t, nên cho phu nhân cơ hội vào kinh để vơi đi nỗi tương tư."

Trong câu chuyện hắn dệt cho nàng, nàng trước là kẻ mơ tưởng leo cao, sau vì mưu đồ bại lộ mà phát tán tin đồn, cuối cùng bị vạch trần hoàn toàn, trở thành trò hề.

Ở đời này, không ai quan tâm chân tướng là gì, kẻ thống trị nói gì thì đó là sự thật.

Nàng từ người phụ nữ lương thiện bị ép buộc trở thành kẻ d/âm phụ tự chuốc lấy họa, không đáng thương mà còn đáng gh/ê t/ởm.

Sau ngày đó, những mệnh phụ muốn kết giao với nàng đều vội vàng c/ắt đ/ứt qu/an h/ệ, sợ bị vấy bẩn thanh danh.

"Nàng xem, nếu nàng không nói gì, ít nhất giờ này nàng vẫn là phu nhân Thị lang đoan trang đúng không?"

Con mắt lạnh lùng duy nhất của hắn xuyên thấu tâm can nàng, buộc nàng phải chiều theo, phải thuận phục, phải nói ra lời "thiếp không dám nữa".

Nàng không nói không rằng, chỉ khóc không ngừng.

Cỗ xe thong thả tiến về phía trước, cuối cùng dừng lại giữa chợ đông người.

Bên ngoài xe người qua lại tấp nập, bên trong bóng người chập chờn.

"Phu nhân còn nhớ nơi này không?" Hắn đi/ên cuồ/ng đến mức muốn vén rèm lên.

Hắn nói, nếu hôm nay không làm hắn hài lòng, sẽ quẳng nàng xuống xe, bắt nàng mặc áo không che thân đi bộ về nhà.

Cuối cùng nàng buông bỏ chút phẩm giá cuối cùng, khẩn cầu nắm ch/ặt tay hắn.

Vẻ mặt đỏ bừng hoảng lo/ạn khiến hắn vô cùng hài lòng.

Như thế, sự chú ý lại đổ dồn về nàng.

Sao nàng có thể không nhớ? Đây là chiến trường hỗn lo/ạn nơi nàng thoát khỏi tay hắn, cũng là nơi cư/ớp đi một mắt của hắn.

Qua bao lần dày vò, khi trời chạng vạng, hắn chỉnh tề áo bào bước khỏi xe, trước khi đi còn an ủi: "Tốn công vô ích cũng là chuyện thường, bởi..." Nụ cười hắn đầy mỉa mai: "Đây là kinh thành trẫm dày công bố trí nhiều năm, sao có thể để phu nhân dùng được trong một sớm một chiều?"

Góc rèm buông xuống.

Bóng người càng lúc càng xa.

Nước mắt nàng khô cạn.

Khóe môi nở nụ cười thỏa mãn.

Để che giấu mục đích thật sự, nàng không tiếc phơi bày nửa sự thật chuyện h/ủy ho/ại danh tiết.

May thay, lúc này hắn đủ kiêu ngạo, đủ m/ù quá/ng, vẫn chưa biết chuyện gì đang xảy ra.

10.

Vị Thị lang mới nhậm chức ở kinh thành là nhờ phu nhân của mình được hoàng đế sủng ái mà được quan.

Giới quý tộc kinh thành đã truyền khắp tin này.

Hoàng đế có được cái tiếng đa tình, còn nàng mang tiếng d/âm đãng vô sỉ.

Kể từ ngày bị nhục mạ trên xe, Tiêu Dịch nếm được vị ngon nên càng thêm đam mê.

Phu quân nàng bị giao việc nặng nhọc, lại thuê nhà gần Lễ bộ để tiện sinh hoạt, hoàn toàn không về phủ.

Mỗi đêm ở bên gối nàng... là hoàng đế.

"Mỹ nhân như phu nhân mà bên cạnh không có người, thật đáng tiếc."

Hậu cung ba ngàn giai lệ, không bằng việc tr/ộm vợ bề tôi.

Hoặc nói chính x/ác hơn, chánh sự quá nhàm chán, không bằng trêu chọc con kiến dù cố hết sức cũng không trèo khỏi đáy bát.

Con kiến này đối với hắn thực quá thú vị.

Tiêu Dịch hạ bệ đứa em trai duy nhất còn sống, vây cung bỏ đói cha mình, lên ngôi giữa biển m/áu, lại bị con kiến nhỏ bé này móc mất một mắt.

Hắn có thể dễ dàng gi*t ch*t con kiến ấy, nhưng chẳng hả gi/ận.

Ngược lại, hắn nuôi dưỡng con kiến này, dùng sự nhu nhược của nó để nhắc nhở mình là cửu ngũ chí tôn, địa vị cao vời vợi, hoàng quyền hùng mạnh đến nhường nào.

Vậy nên từ rất sớm, từ khi hắn quyết định không gi*t nàng, nàng đã tỉnh táo nhận ra: con kiến này có thể sống sót chỉ do hắn nhất thời hứng thú, ch*t là chuyện sớm muộn. Muốn lật ngược thế cờ, phải chọn đúng thời cơ, phải có ngoại viện, phải chui vào ngũ tạng lục phủ của hắn, mới có thể cho hắn đò/n chí mạng.

Thái phó đại nhân thuở trẻ có công phò tá tiên đế, mưu lược hơn người lên đến chức tể tướng. Nhưng khi chính quyền ổn định, uy vọng quá cao khiến lão hoàng đế đố kỵ.

Lão hoàng đế hẹp hòi, sớm muốn trừ khử ông, nhưng thế gia đại tộc thông gia chằng chịt, tân tể tướng và tam quân thống soái đều có qu/an h/ệ họ hàng với Thái phó. Vì thế chỉ tước bỏ thực quyền, giữ lại hư hàm Thái phó.

Trong mắt người đời, việc vị đại thần thanh lưu xa rời triều chính nhưng đức cao vọng trọng này bị gi*t sạch cả nhà vào tuổi già, là do lão hoàng đế chủ mưu, Cửu hoàng tử cầm d/ao thực hiện.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Khỉ báo tang

Chương 13
Năm mười hai tuổi, tôi theo chú Ba vào rừng săn bắn. Dọc đường, chú cứ cúi gằm đầu, miệng than mệt không chịu nổi. Đến lúc ấy tôi mới nhìn thấy... Trên cổ chú đang cưỡi một nữ quỷ. Nó ôm lấy đầu chú, vừa đung đưa vừa phát ra những tiếng khóc ai oán. Không kịp nghĩ nhiều, tôi lập tức giơ súng bắn về phía nữ quỷ. Đoàng! Thế nhưng, thứ rơi từ trên người chú Ba xuống lại là... ...một con khỉ bê bết máu. Vừa nhìn thấy nó, chú Ba tái mét mặt, hoảng hốt hét lên: "Cháu... cháu bắn chết khỉ báo tang rồi!" "Xong rồi..." "Từ nay về sau, nhà mình sẽ tang tóc liên miên..." "...đến khi người thân chết sạch mới thôi!"
218
3 Shipper Kinh Dị Chương 8
7 10 năm vây hãm Chương 10
9 LẨU ĐÊM Chương 8

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Ngừng che ô cho người, tôi tự mình tỏa sáng

Chương 9
Ngày tôi chuyển nhà liên tỉnh, mưa trút xuống tầm tã. Tôi đứng bên vệ đường canh giữ hơn chục thùng giấy, nhưng bạn trai lại lái thẳng xe tải đi mất. Giọng anh ta trong điện thoại đầy vẻ bực bội: "Tầng hầm Nian Nian thuê bị dột, chẳng lẽ anh lại trơ mắt nhìn đồ đạc của một cô gái nhỏ như cô ấy ngâm nước hết sao?" "Em tìm cửa hàng tiện lợi nào trú tạm đi, đợi mưa nhỏ rồi tự gọi xe khác." Điện thoại bị hở âm, giọng Su Nian vang lên đầy vô tội: "Đồ đạc của chị ấy nhiều thế kia, chắc chắn là có cách tự chuyển thôi, không như em chỉ biết trông cậy vào anh." Nếu là trước đây, tôi chắc chắn sẽ vừa khóc vừa dầm mưa chuyển hết đống đồ, rồi chờ anh ta quay lại giải thích. Nhưng hôm nay, nhìn những thùng giấy bị nước mưa làm cho bở nát, tôi bỗng chốc tỉnh ngộ. Tôi không trú mưa, mà quay người gọi thợ thu mua đồ cũ, bán sạch đống hành lý vốn định mang về căn nhà tân hôn đó như phế liệu. Sau đó, tôi gọi điện xác nhận lệnh điều chuyển đến trụ sở nước ngoài mà vì muốn chiều lòng anh ta, tôi vừa mới từ chối. Kể từ đó, dù mưa giông bão tố hay trời quang mây tạnh, tôi chỉ che ô cho chính mình.
0