Thư Nghi Chốn Phòng The

Chương 1

17/01/2026 08:42

Từ nhỏ, nhà tôi đã nghèo khó, hai mẫu ruộng cằn phải nuôi cả một gia đình lớn. Cha mẹ từ sớm đến tối cặm cụi trên đồng, lưng c/òng xuống vì mệt nhọc nhưng cả nhà vẫn không đủ ăn.

Năm ấy hạn hán, mùa màng thất bát. Sau khi thu hoạch xong, cha ngồi bên ruộng, khóc đến nghẹn lời. Tôi không nhịn được, đỏ hoe cả mắt: "Mẹ ơi, con sẽ đi đầu quân Cửu Cung Sơn."

Cách đây hai mươi dặm, trên núi Cửu Cung có một bọn cư/ớp đang chiêu binh mã, nghe nói trên núi lương thực ăn không hết. Mẹ nghe vậy liền đ/ấm vào ng/ực tôi: "Nhà ta dù nghèo đến mấy cũng không làm chuyện phản nghịch!"

Tôi hiểu, cha mẹ cả đời chăm chỉ lương thiện, tôi không thể làm nh/ục danh tiếng của họ. Nhưng khi đông sang, cả nhà đã hai ngày không có cơm ăn. Cha bảo sẽ đi thị trấn mượn gạo nhà họ hàng.

Làng có người buôn người đến, nhìn tôi chằm chằm hồi lâu. Tôi quỳ xuống đất dập đầu lạy cha mẹ: "Cha mẹ b/án con đi thôi."

1.

Kẻ buôn người nói những đứa khác chỉ đáng ba lạng bạc, riêng hắn đáng giá mười lạng, hứa sẽ đưa tôi về kinh thành hưởng phú quý. Lúc rời nhà, cha mẹ đuổi theo mãi, ba đứa em gào khóc gọi "anh cả". Gió tuyết quất vào mắt đ/au nhói, nước mắt tôi cũng muốn trào ra.

Đến ngã ba lớn, tôi quay người nắm ch/ặt tay cha mẹ: "Xin cha mẹ cố gắng chịu đựng, cả nhà phải đoàn tụ đầy đủ, đợi con trở về." Nước mắt mẹ như suối vỡ bờ, chảy không ngừng. Tôi chưa từng thấy ai có thể khóc nhiều đến thế.

Cứ thế, tôi theo tay buôn người đi mãi xa, nhìn lại chỉ thấy mấy chấm đen nhỏ nhoi giữa trời đất mênh mông trắng xóa. Nỗi buồn trong lòng trào dâng, nước mắt trào ra. Kẻ buôn người ném cho tôi chiếc khăn tay: "Chàng trai trẻ, bình tĩnh nào, đây mới chỉ là bước đầu."

Cùng đi với tôi còn mười mấy đứa trẻ, có cô gái Nhị Nha cùng làng. Thấy tôi, nàng mừng rỡ khẽ gọi: "Anh Trường Sinh."

Suốt dọc đường tuy gian khổ, ăn gió nằm sương, nhưng ít nhất chúng tôi còn có cơm ăn, hơn nhiều so với chờ ch*t đói ở nhà. Lũ trẻ có đồ ăn, lại được thấy nhiều điều mới lạ, không khí dần vui vẻ hơn. Lòng tôi vẫn canh cánh lo cho cha mẹ và các em, không biết họ dùng số bạc đó có qua nổi mùa đông không, chẳng thiết nói chuyện, chỉ lặng lẽ quan sát xung quanh.

Đi dừng nghỉ suốt mấy tháng, người trong đoàn dần thưa thớt. Đến kinh thành chỉ còn lại mười đứa ưu tú nhất. Kẻ buôn người đưa chúng tôi đến một sân nhỏ, tắm rửa thay quần áo, cho ăn uống no nê. Hôm sau liền có người đến xem "hàng".

Nhị Nha được đưa đến phủ quan tam phẩm. Trước khi đi, nàng nắm ch/ặt tay tôi. Tôi an ủi: "Giữ gìn bản thân, sống tốt, ngày gặp lại không xa."

Vốn tôi cũng được một đại gia chọn trúng. Nhưng hôm ấy có một mụ đàn bà ăn mặc lòe loẹt đến, nhìn tôi hồi lâu rồi rút ra hai trăm lạng bạc.

Tối đó, kẻ buôn người nhìn tôi ngập ngừng, cuối cùng dúi vào tay năm lạng: "Đừng trách ta, ta cũng khó xử lắm."

2.

Hôm sau tôi mới biết mình bị b/án vào Nam Phong Quán. Tôi không thể chấp nhận được, làm kỹ nam còn không bằng đi theo cư/ớp. Nhân lúc chúng không để ý, tôi giãy giụa bỏ chạy.

Lũ đ/á/nh cáy trong lầu nhanh chóng bắt được tôi, đ/á/nh đ/ập tà/n nh/ẫn khiến người tôi đầy thương tích. Tôi cắn răng không kêu nửa lời. Thấy chiếc xe ngựa lộng lẫy phía trước, tôi giãy giụa bò đến kêu c/ứu: "Xin c/ứu tiểu nhân! Tiểu nhân nguyện làm trâu ngựa báo đơn!"

Thế là tôi được tiểu thư c/ứu, trở thành thị vệ bên nàng. Mụ tú bà hách dịch lúc nãy giờ cúi đầu khúm núm trước nàng, cầm ba trăm lạng bạc lắc mông ra về hớn hở.

Cha tiểu thư là Thiếu khanh Đại Lý Tự, mẹ nghe nói là quận chúa Tín vương phủ. Nàng là trưởng nữ, phía dưới còn hai em trai và một em gái, đứa nhỏ nhất mới hai tuổi rất đáng yêu.

Ngày trước, gia tộc thế này cả đời tôi không dám mơ tới, giờ lại được hầu hạ hàng ngày.

Lão gia nhìn chừng ba mươi, khôi ngô tuấn tú, dáng người cao ráo mà uy nghi. Phu nhân đẹp như tiên nữ giáng trần, mấy đứa con đều thừa hưởng ưu điểm của cha mẹ, mỗi đứa đều xinh đẹp khác thường.

Đặc biệt là tiểu thư, mới tám tuổi đã xinh hơn búp bê trên tranh Tết, bé đã giỏi văn chương. Đôi khi tôi nhìn nàng say đắm, nàng liền trừng mắt khiến tôi vội cúi đầu tập võ tiếp.

Bọn thị vệ chúng tôi tổng cộng tám người, ngày ngày đọc sách luyện võ, nhiệm vụ chính là bảo vệ tiểu thư. Trong phủ ăn ngon mặc ấm, lại có lương tháng, mỗi tháng khảo hạch, ai xuất sắc sẽ được thưởng thêm.

Vì gia đình, cũng vì tiểu thư, tôi luôn nỗ lực gấp bội. Ngay cả phu nhân cũng khen ba trăm lạng m/ua tiểu thư thật đáng giá.

Mỗi tháng phát lương, tôi hầu như không tiêu xài, dành dụm gửi về nhà, kèm thư nhờ cha mẹ cho các em đi học. Giờ ở kinh thành mở mang tầm mắt, tôi hiểu chỉ có đọc sách thi cử mới có ngày đổi đời.

Thời gian như nước chảy, năm tiểu thư cập kê, nàng đã nở nụ bế nguyệt tu hoa, đẹp tựa tiên nữ. Không chỉ mình tôi, bao người nhìn thấy nàng đều sững sờ.

Lễ cập kê của tiểu thư Tần Thư Nghi được tổ chức long trọng, khách khứa danh giá khắp kinh thành đều tới phủ dự.

Hôm ấy tiểu thư thật sự rất đẹp, trong lòng tôi thầm gọi tên nàng mãi không thôi. Nhưng chưa kịp tặng quà, biến cố đã ập đến.

3.

Một đoàn người ồ ạt xông vào phủ, cáo buộc lão gia thông đồng phản nghịch. Tần gia bị khám nhà, nghe đâu gia tộc bên ngoại của phu nhân ở Tín vương phủ cũng bị phán trọng tội.

Phu nhân nghe tin liền triệu tập tâm phúc tỳ nữ thị vệ, phát lại thân khế cùng vàng bạc, dặn chúng tôi đưa các công tử tiểu thư trốn đi, bảo vệ họ bình an. Từ nay về sau, hãy hết lòng hộ giá.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Nam Phụ Phản Diện Thanh Lọc Cơ Thể

Chương 13
Để chinh gục Hứa Hào Kỳ, tôi đã chơi một ván bài liều, chuốc một liều th/uốc cực mạnh. Th/uốc mạnh thật, cả quá trình hắn chẳng có chút tình cảm nào, hoàn toàn dùng sức trâu. Sáng hôm sau tỉnh dậy, trước mắt tôi đột nhiên xuất hiện hàng loạt bình luận chạy dọc màn hình: 【Thằng nam phụ này kinh t/ởm thật sự, dám hạ th/uốc nam chính! Anh nhà tỉnh lại chắc chắn cảm thấy bản thân bẩn thỉu đến cực điểm.】 【Chính vì lần này thằng cha này hạ th/uốc quá tay, khiến nam chính sau này ở bên thụ chính đều bị bóng m/a tâm lý, cũng may có thụ chính hết lần này đến lần khác an ủi, cổ vũ anh ấy.】 【Đúng là tự làm tự chịu, sau vụ này nam chính sẽ hoàn toàn chán gh/ét nó, chút tình nghĩa cuối cùng cũng bay sạch. Thằng này không chỉ mất trắng gia sản mà cả nhà còn bị nam chính tống cổ ra nước ngoài. Nghĩ đến cảnh cả nhà nó làm kẻ lang thang đầu đường xó chợ ở nơi đất khách, còn nam chính và thụ chính thì ngọt ngào bên nhau là thấy sướng rơn cả người.】 Y hệt những gì bình luận nói, Hứa Hào Kỳ tỉnh dậy với khuôn mặt lạnh như tiền: "Cậu đúng là không từ th/ủ đo/ạn." Nói xong, hắn đi thẳng vào phòng tắm, bộ dạng như muốn kỳ cọ cho bong luôn một lớp da. Tôi chỉ có thể mang cái thân x/á/c đ/au nhức, lồm cồm bò dậy chuồn lẹ. Giây tiếp theo, chủ shop gửi tin nhắn cho tôi: "Khách yêu ơi, ngại quá, bên mình gửi nhầm hàng rồi, món bạn nhận được là th/uốc... hạ hỏa."
5.85 K
2 Mượn Âm Hậu Chương 5
6 Lấy ác trị ác Chương 12
9 HẠT ĐẬU NHỎ Chương 14
10 Làm Kịch Chương 10

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Quý Nữ Thề Không Làm Não Yêu

Chương 6
Ngày Hoàng thượng ban chiếu phong cáo mệnh, cả phủ đều chờ đợi đến chúc mừng ta. Giữa ánh mắt mọi người, Bùi Cảm lại dìu một nữ tử yếu đuối bước vào, đi thẳng đến trước mặt ta. "Âm, lần này ta đã thỉnh phong cáo mệnh cho Lục Kiều trước. Nàng ấy thân phận thấp kém, có được cáo mệnh thì vào cửa mới danh chính ngôn thuận, không ai dám khinh thường." "Nàng là đích nữ Anh Quốc Công, cáo mệnh với nàng chỉ là thêm hoa trên gấm. Lần này, nàng nhường cho Lục Kiều đi." Đáng lẽ ta phải là Nhất phẩm Hầu phu nhân, Bùi Cảm lại khiến ta thất bại dưới tay một kỹ nữ, trở thành trò cười cho cả kinh thành. Lục Kiều cười nhạo ta: "Đích nữ Anh Quốc Công thì sao? Ta cùng Bùi lang lưỡng tình tương duyên. Một quý nữ không hiểu thế sự như ngươi, làm sao biết được chân tình là gì!" Nàng ấy có lẽ mãi mãi không hiểu, thứ quý nữ cần đâu phải tình ái dong dài. Trong thế gia cao môn, tình yêu vốn là thứ rẻ mạt nhất.
Cổ trang
Cung Đấu
Tình cảm
12
EO
Niệm Lăng Chương 7