Triêu Nhan

Chương 4

17/01/2026 08:06

Nàng người phủ đầy tuyết trắng, gương mặt tím tái vì giá rét. Ta vội vàng cởi áo choàng khoác lên người nàng.

Phía xa xa, làn khói bếp bốc lên nghi ngút, hẳn là một trạm dịch. Ta ôm ch/ặt đứa bé, bước từng bước khó khọc qua lớp tuyết dày.

Gió gào thét cuộn qua, chiếc đèn lồng trước cổng trạm dịch đung đưa dữ dội. Ta đẩy cánh cửa gỗ kẽo kẹt bước vào. Hơi ấm ùa vào mặt.

Vội ôm đứa bé ngồi sưởi bên lò sưởi. Tiểu nhị tốt bụng mang tới bát cháo gạo nóng hổi. Cho đứa bé uống xong, sắc mặt nó dần hồng hào trở lại. Đứa bé da trắng nõn nà đáng yêu, ta đặt tên nó là Tuyết Nhi.

"To gan! Các ngươi là trạm dịch mà không có lang trung?"

Trên lầu vang lên tiếng quát m/ắng, tiếp theo là âm thanh vũ khí loảng xoảng. Tuyết Nhi sợ hãi khóc thét lên.

Ta nhíu mày hỏi tiểu nhị: "Chuyện gì xảy ra vậy?"

Hắn ấp úng: "Trên lầu là quý nhân từ kinh thành tới, khí lạnh nơi đây khiến ngài nhiễm trọng bệ/nh... Nhưng giữa trời tuyết thế này, biết tìm đâu ra lang y?"

"Đừng lo, ta có cách."

Giao Tuyết Nhi cho tiểu nhị trông nom, ta nhanh chóng lên lầu.

"Tiểu nhân là lang y hành phương, xin được chẩn mạch cho đại nhân."

Vệ sĩ xoay mũi ki/ếm về phía ta: "Ngươi thật sự là lang trung?"

Ta lùi một bước.

Trong phòng bỗng vang lên giọng nói khàn khàn: "Cho hắn thử xem."

16

Ta được dẫn vào phòng. Trong phòng, lửa than leo lét, màn trướng buông kín. Vừa định tiến lên vén màn,

thị nữ bên cạnh đã quát: "Đừng động! Dung mạo đại nhân nào phải thứ ngươi được xem!"

Sau màn trướng vang lên tiếng ho. Một cánh tay g/ầy guộc thò ra đặt bên giường. Ta hít sâu, tiến lên bắt mạch.

"Mạch phù khẩn, đại nhân hẳn là cảm phong hàn."

"Có th/uốc thang không?"

"Có ạ."

Ta cúi đầu lùi ra, lấy th/uốc mang theo xuống bếp sắc. Trong lúc nấu th/uốc, trò chuyện với bà cấp dưỡng mới biết người trên lầu là vị vương gia nhàn tản từ kinh thành tới.

Phúc khí ngập tràn không hưởng, lại đến đây chịu tội. Ta thở dài, bưng bát th/uốc lên.

Vương gia uống th/uốc xong, có chút thèm ăn, bèn giữ ta lại điều dưỡng. Mỗi lần đến chẩn mạch, ngài đều im lặng sau màn trướng.

Đến ngày thứ năm, thân thể ngài đã hồi phục phần lớn. Thị nữ tới gọi ta lên nhận thưởng.

Khi ta tới nơi, vương gia đang ngồi bàn thưởng trà. Người mặc bào vân cẩu văn màu huyền đen, lông mày nhạt màu.

"Tên gì?"

"Tiểu nhân tên Nguyễn Triều." Ta cúi đầu đứng bên.

"Vì sao đến nơi này?"

"Nghe nơi đây chiến lo/ạn li tán, muốn tới giúp chút sức mọn."

Vương gia nhấp trà, gật đầu hài lòng. Thị nữ sau lưng tiến lên, đưa ta túi bạc nặng trĩu.

"Bổn vương ban thêm cho ngươi một tiểu đồng, người bản địa, có thể giúp ngươi hành thiện."

17

Trở về phòng, Tuyết Nhi vẫn đang ngủ. Vừa sửa lại chăn cho nó, cửa đã khẽ vang tiếng gõ.

Ta hé cửa nhìn ra, thiếu niên ngoài cửa thân hình ngọc thụ, mắt sao lơ đãng.

"Tiểu nhân là Lý Trúc, Vương gia phái tới làm tiểu đồng cho ngài."

"Đêm nay ngươi hãy ngủ ngoài..."

Lời chưa dứt, hắn đã tự ý bước vào.

"Công tử đâu phải tiểu thư khuê các, tiểu nhân ngủ dưới đất trong phòng để tiện chăm sóc."

Ánh nến in hằn gương mặt bên, hắn nửa cười nhếch mép, lấy chăn ra trải dưới đất.

Sáng hôm sau tỉnh dậy, không thấy Lý Trúc đâu. Định đi tìm thì thấy hắn xách chiếc thúng tre lớn bước vào.

"Chúng ta còn đường dài, chi bằng để Tuyết Nhi ngồi đây."

Vừa nói hắn vừa lót bông vào thúng.

Vương gia nói đúng, có thêm người giúp đỡ quả nhiên thuận tiện. Lý Trúc giúp ta cõng Tuyết Nhi, lại xách theo hành lý.

Hai chúng ta ăn gió nằm sương tới Bắc Quan thành. Cổng thành bọc sắt đã đổ nghiêng một nửa. Gió bắc xuyên qua lỗ thủng trên tường, rên rỉ n/ão nuột.

Chúng ta thuê một gian điếm, phía trước làm nơi khám bệ/nh, phía sau làm chỗ ở.

Lý Trúc mang bút nghiên ra đề ba chữ "Hạnh Lâm Cư". Nét chữ hắn vừa cương nghị vừa phóng khoáng.

"Chữ đẹp!"

Bị ta khen, hắn che miệng khẽ cười.

"Vậy ngươi biết sắc th/uốc không?"

Hắn vén tay áo, hào hứng: "Bổn... người tuy chưa nấu bao giờ, nhưng chẳng thành vấn đề."

Nào ngờ, chỉ trong chốc lát, bếp đã bốc khói đen ngòm.

13

Hạnh Lâm Cư khai trương, việc làm ăn phát đạt. Chúng ta còn mở chẩn miễn phí vào ngày mồng một và rằm. Hàng người xếp dài thường tới tận góc phố.

Một hôm chẩn bệ/nh, có kẻ lang thang đầu tóc bù xù tới. Nhân lúc ta quay lưng bốc th/uốc, hắn xông tới định làm điều bất chính.

Ta hoảng hốt cầm nghiên mực ném hắn. Nhưng sức lực chênh lệch, hắn nắm ch/ặt cổ tay ta đ/è xuống bàn.

Nguy nan thay, Lý Trúc xách củi về. Hắn vứt thúng gỗ, xông lên đ/ấm đ/á túi bụi đuổi tên c/ôn đ/ồ đi.

Ta ngượng ngùng phủi bụi trên áo: "Gã đàn ông này có tật đoản hưởng, đáng gh/ét vô cùng."

Lý Trúc không nói gì, đêm đó đặt con d/ao găm bên giường ta. Từ hôm ấy, hắn ít khi rời xa ta.

Ngày ngày ta bận tối mắt, hắn còn kinh khủng hơn. Suốt ngày ôm Tuyết Nhi chạy khắp phòng khám. Vừa dỗ trẻ vừa làm phụ tá.

Thấy hắn quá tải, ta gửi Tuyết Nhi cho lão Lưu nhà bên trông hộ.

Đóng cửa tiệm xong, Lý Trúc xoa thái dương thở dài: "Bao giờ chúng ta mới được nghỉ?"

"Mai."

Hai mắt hắn sáng rực: "Thật sao?"

"Ừ, sáng mai ngươi đi m/ua ít bánh ngọt về."

18

Sáng hôm sau, ta dẹp Lý Trúc đi, một mình lên Bắc Sơn. Có bệ/nh nhân sốt nóng cần tuyết liên trên núi c/ứu chữa.

Gần đây Bắc Địch quân tràn sang, dù có Thần Vũ quân ta chống cự, tình hình vẫn vô cùng nguy hiểm.

May mắn thay, lên tới lưng chừng núi đã thấy tuyết liên. Ta vừa bò ra mép vực giơ cuốc th/uốc lên, bỗng ngửi thấy mùi m/áu tanh nồng.

Một nam tử mặc giáp huyền đen dựa gốc cây, chuôi ki/ếm nhỏ giọt m/áu tươi. Dưới chân hắn nằm ba binh sĩ, người trẻ nhất dường như còn sống.

"Biết trị thương tên không?" Giọng nam tử thô ráp.

Làm y giả phải c/ứu đời, ta lấy túi tam thất bột ra chữa trị. Sau đó, vài người khác dẫn ta tới doanh trại thương binh.

Nhìn lá cờ hiệu, ta nhận ra đây là Thần Vũ quân triều đình.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Nam Phụ Phản Diện Thanh Lọc Cơ Thể

Chương 13
Để chinh gục Hứa Hào Kỳ, tôi đã chơi một ván bài liều, chuốc một liều th/uốc cực mạnh. Th/uốc mạnh thật, cả quá trình hắn chẳng có chút tình cảm nào, hoàn toàn dùng sức trâu. Sáng hôm sau tỉnh dậy, trước mắt tôi đột nhiên xuất hiện hàng loạt bình luận chạy dọc màn hình: 【Thằng nam phụ này kinh t/ởm thật sự, dám hạ th/uốc nam chính! Anh nhà tỉnh lại chắc chắn cảm thấy bản thân bẩn thỉu đến cực điểm.】 【Chính vì lần này thằng cha này hạ th/uốc quá tay, khiến nam chính sau này ở bên thụ chính đều bị bóng m/a tâm lý, cũng may có thụ chính hết lần này đến lần khác an ủi, cổ vũ anh ấy.】 【Đúng là tự làm tự chịu, sau vụ này nam chính sẽ hoàn toàn chán gh/ét nó, chút tình nghĩa cuối cùng cũng bay sạch. Thằng này không chỉ mất trắng gia sản mà cả nhà còn bị nam chính tống cổ ra nước ngoài. Nghĩ đến cảnh cả nhà nó làm kẻ lang thang đầu đường xó chợ ở nơi đất khách, còn nam chính và thụ chính thì ngọt ngào bên nhau là thấy sướng rơn cả người.】 Y hệt những gì bình luận nói, Hứa Hào Kỳ tỉnh dậy với khuôn mặt lạnh như tiền: "Cậu đúng là không từ th/ủ đo/ạn." Nói xong, hắn đi thẳng vào phòng tắm, bộ dạng như muốn kỳ cọ cho bong luôn một lớp da. Tôi chỉ có thể mang cái thân x/á/c đ/au nhức, lồm cồm bò dậy chuồn lẹ. Giây tiếp theo, chủ shop gửi tin nhắn cho tôi: "Khách yêu ơi, ngại quá, bên mình gửi nhầm hàng rồi, món bạn nhận được là th/uốc... hạ hỏa."
5.85 K
2 Lấy ác trị ác Chương 12
9 Mượn Âm Hậu Chương 5
11 Làm Kịch Chương 10
12 Trì Phong Chương 14

Mới cập nhật

Xem thêm