Yết Kim Môn

Chương 4

17/01/2026 07:49

Cẩm Ngô vệ là thân binh của hoàng đế, canh giữ kinh thành trọng địa.

Hoạn quan nắm binh quyền, xưa nay chưa từng nghe.

Các quan phản đối, triều đình hỗn lo/ạn. Ngay cả các nho sinh đáng lý dự thi Hương cũng bãi khóa, xếp hàng biểu tình ngoài phố.

Từ bức tường trắng phau nhìn ra, đuốc giương cao, tiếng hô vang trời.

"Diệt hoạn quan!"

"Trừ vu cổ!"

"Trong sạch triều đường!"

Bá tánh h/oảng s/ợ, đều bảo thế đạo sắp đổi thay, vội vàng đóng cửa nẻo.

Tôi nấu vội bữa tối, ổn định gia đình, khi lặng lẽ bước ra cổng, Hoắc Lân đột nhiên nắm ch/ặt cổ tay từ phía sau.

Đêm đã khuya, rõ ràng tôi nhớ hắn đã tắt đèn đi ngủ từ lâu.

"Nàng định tìm Thường Hỷ, phải không?" Giọng Hoắc Lân r/un r/ẩy.

Tôi không đáp, quay người mở cửa.

Hoắc Lân ôm ch/ặt lấy tôi, chặn mọi lối đi.

"Mấy ngày nay ta suy nghĩ rất nhiều. Triệu Kim Linh, bốn năm lạnh nhạt với nàng, là ta đại sai."

Hắn vuốt mái tóc ướt sương của tôi, bàn tay run rung.

"Đoạn tuyệt với Thường Hỷ đi. Dù hắn hứa hẹn giàu sang phú quý gì, đừng tin. Hầu vua như hùm đói, hắn giờ đã thành kẻ bị thiên hạ tru diệt."

"Nàng từng nói rất thích Hoắc gia. Công cô coi nàng như con ruột, đệ muội nương tựa nàng như núi non. Chúng ta cứ thế sống trọn đời, nuôi lớn Huân nhi và Trường Ca, cơm rau đạm bạc, đầu bạc răng long, được không?"

Tôi không đồng ý, cũng chẳng lắc đầu.

Chỉ dứt khoát đẩy hắn ra, kết thúc tư thế gượng gạo này.

Mỉm cười mệt mỏi, tôi nói.

"Hoắc Lân, để ta kể cho ngươi nghe chuyện hai mươi năm trước."

Hắn sửng sốt.

Đôi mắt như dòng sông đóng băng.

10.

Người nhà đã ngủ say như ch*t.

Tôi đành mời Hoắc Lân vào bếp nói chuyện.

Bụng hơi đói, thuận tay nấu bát mì.

Dùng xơ mướp cọ nồi, gáo gỗ múc nước.

Hành băm nhuyễn, gừng thái sợi.

Củi lửa n/ổ lách tách, nước sôi sùng sục.

Tôi nói: "Ngoại ô kinh thành có ngọn núi, dưới núi có ngôi miếu. Sau miếu mười dặm có cái làng, thuận miệng gọi là Tiểu Miếu thôn."

Hoắc Lân lặng nhìn tôi, đôi mắt đen thẫm.

"Hai mươi năm trước, Tiểu Miếu thôn có đôi vợ chồng già hiếm muộn, bỗng một ngày nhặt được đứa bé gái."

"Khăn quấn của đứa bé bị lửa ch/áy xém, nhưng đứa trẻ mạng lớn, khóc vang cả trời. Hai vợ chồng mừng rỡ, cho rằng trời ban quà, đặt tên dễ nuôi, dạy chữ dạy văn, cùng nó cười cùng nó khóc, vừa mong nó thành tài, lại sợ thành tài phải chịu nhiều khổ cực."

"Thế nhưng, bỗng một ngày, có thích khách Bắc Di trốn vào Tiểu Miếu thôn. Hoàng đế bắt không được giặc, đành hạ lệnh tàn sát cả làng."

"Hai vợ chồng già ch*t. Cả thôn x/á/c chất thành gò, k/inh h/oàng tựa địa ngục trần gian."

Nước sôi, cục bột đặt trong lòng bàn tay.

Tôi xắt bột, từng mảnh như tuyết bay.

"Chỉ có cô gái trốn thoát. Nàng một mình chạy vào kinh thành, thề sẽ b/áo th/ù."

Mặt Hoắc Lân biến sắc.

Hắn hỏi: "B/áo th/ù là gi*t hoàng đế?"

"Ừ." Tôi gật đầu.

"Nhưng khi vào kinh, nàng đột nhiên phát hiện một chuyện. Vốn tưởng mình bị bỏ rơi, cho đến khi nghe tin đại hộ nào đó có con gái ruột bị đ/á/nh tráo."

Mì trần qua nước, nước dùng bỗng bạch phếch, như sắc mặt Hoắc Lân.

Hắn đứng phắt dậy.

Còn tôi đã vớt mì ra, rưới mỡ hành thơm phức, quay người đưa cho hắn.

"Nóng đấy, ăn từ từ."

Hoắc Lân đờ đẫn như tượng gỗ, đón lấy.

Bàn tay hắn run lẩy bẩy.

Chẳng hiểu sao, mắt tôi bỗng nhòa đi.

Như có nước sôi cuộn trong lòng, tôi ngoảnh mặt, chợt nhớ điều gì đó, hỏi.

"Hoắc Lân, đêm động phòng ngươi nói trong lòng đã có người, hẳn là Hoàng quý phi Hoắc Tu Nhiên?"

"Ừ." Giọng hắn khàn đặc.

"Đã thích nàng, nghe nói thuở nhỏ là thanh mai trúc mã, sao năm đó không thành thân?"

Hoắc Lân cúi mắt: "Hoàng thượng nhất quyết đưa nàng vào cung."

"Ta từng nghĩ đến chuyện cùng nàng trốn đi, nhưng rốt cuộc không dám phạm thượng."

Hắn khuấy đều mỡ hành, khẽ nói: "Nhưng đó đều là chuyện cũ rồi."

"Tu Nhiên mấy năm nay tính tình đại biến, lạnh nhạt vô cùng."

"Phụ thân mẫu thân nhiều lần muốn vào cung thăm, đều bị cự tuyệt. Với ta cũng vậy."

Tôi gật đầu, không nói thêm.

Tiếng mõ điểm canh, đã tới giờ Tý.

Bát mì vẫn đầy nguyên.

Quay lại, Hoắc Lân im lặng gục trên bàn gỗ, không còn hơi thở.

Hắn cẩn trọng không ăn mì. Nhưng không biết trong củi lửa có hương mê, ít nhất khiến người ta ngủ đến ngày kia mới tỉnh.

Người nhà họ Hoắc cũng bị tôi dùng hương mê làm ngất, Hoắc Lân đáng lẽ ngủ từ lâu, có lẽ do từng có võ công nên chống đỡ lâu hơn.

Tôi cài chiếc trâm ngọc Thường Hỷ tặng, vội bước ra cửa.

Trên trời vầng trăng lớn mà lạnh.

Sáng như hai mươi năm trước.

Hoắc Lân lúc nửa tỉnh nửa mê lẩm bẩm câu gì nhỉ?

"Triệu Kim Linh, nàng viết chữ vẽ tranh đều dùng tay trái. Nhưng lúc nãy xắt mì, rõ ràng là tay phải."

"Nàng không thuận tay trái... mỗi lần mổ lợn thực ra đều rất sợ m/áu..."

"Nàng... rốt cuộc là ai?"

Tôi là ai.

Bầu trời đêm như tháng năm chồng chất, cuộc đời ta, cuộc đời nàng, nỗi đ/au ta, nỗi đ/au họ.

Như lưỡi d/ao sắc, cứa đôi mắt tôi.

Qua làn nước mắt nhòe, tôi thấy phủ đệ Thường Hỷ.

Cẩm Ngô vệ gươm giáo sáng lòa, học sinh náo lo/ạn gào gi*t chóc.

Họ không sao xông vào được.

Vì chìa khóa thật sự, nằm trên mái tóc tôi.

Chiếc trâm ngọc chính là chìa khóa.

11.

Tôi dùng trâm ngọc mở khóa.

Trong sân thắp đèn thủy tinh, ngọn nến leo lét, gió thổi bóng lay.

Dưới đất đặt chậu m/áu lợn và túm tóc mai trẻ con.

Thường Hỷ ngồi giữa sân, áo đỏ, mắt cười cong cong.

"Chị gái, để em đợi mãi."

Tôi nói: "Bị Hoắc Lân làm chậm trễ. Xe ngựa đã chuẩn bị chưa, nhất định phải đưa gia đình họ Hoắc ra khỏi thành trước trời sáng."

Thường Hỷ gật đầu.

Tôi cũng gật đầu, trùm lên mảnh khăn đen.

Cẩm Ngô vệ đứng sau lưng, dựng thành tường người ngăn học sinh náo động xông vào.

Thường Hỷ vỗ ba tiếng tay, hô lớn.

"Vu y Chúc Chẩm đã tìm thấy! Ta sẽ lập tức đưa nàng vào cung, trả lại binh phù. Mọi người, đêm khuya, xin giải tán!"

Đám học sinh biểu tình không chịu tan, cử người can đảm ra thương lượng.

Người ấy tên Trương Sinh Tự, ba mươi tuổi, nho sinh nhiều năm không đỗ.

Hai mươi năm trước, cả nhà hắn ch*t ở Tiểu Miếu thôn, nhờ du học nơi khác mà thoát nạn.

Cuộc náo lo/ạn hôm nay, do hắn tổ chức.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Cái kết giả làm bạn gái của cậu em khóa dưới

Chương 18
Tôi nhận lời đóng giả làm bạn gái của cậu em khóa dưới, cùng cậu ấy về nhà một chuyến để đối phó với phụ huynh. Chẳng ai ngờ được, anh trai của cậu ấy lại chính là Tống Diệp – vị "học thần" lừng lẫy năm ấy ở trường cấp ba của chúng tôi. Có điều, dường như anh đã sớm quên sạch tôi rồi, thái độ đối với tôi cực kỳ xa cách và lạnh nhạt. Cậu đàn em khẽ thì thầm vào tai tôi: "Chị đừng nhìn vẻ ngoài không ai dám lại gần của anh em mà lầm. Thực ra anh ấy có một cô gái thầm thương trộm nhớ nhiều năm rồi, trong ngăn kéo phòng ngủ toàn là ảnh của người ta thôi." Sau này, chúng tôi tình cờ chạm mặt ở quán bar. Lúc ấy tôi đã say khướt, vô tình ngã nhào vào lòng Tống Diệp. Anh nhíu mày nhìn tôi: "Nhìn cho kỹ đi, tôi không phải nó. Cô coi tôi là gì? Thế thân của em trai tôi à?" Tôi lí nhí xin lỗi rồi định rời đi, nhưng lại một lần nữa bị anh thô bạo kéo ngược vào lòng. Người đàn ông ấy đỏ hoe mắt, giọng lạc đi vì thỏa hiệp: "Thế thân thì thế thân vậy. Tôi không cần danh phận nữa."
179.12 K
3 Nàng son phấn Chương 10
9 GIẤY NỮ Chương 13
12 Trảm Thiên Chương 9

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Sau khi cậu bạn thanh mai trúc mã yêu cô bạn gái u sầu

Chương 18
Tôi thích Thẩm Luật suốt mười năm. Từng bước một, tôi nâng hắn lên vị trí quản lý cấp cao của tập đoàn Tần thị. Vậy mà chính tay hắn lại hủy hoại công ty nhà tôi, còn đẩy tôi vào tù. “Chuyện ghê tởm nhất đời tôi là từng làm bạn với một thằng gay.” Mãi đến phút cuối, tôi mới biết Thẩm Luật hận tôi vì năm xưa đã đuổi đi con đàn bà đào mỏ từng dụ dỗ, kéo hắn sa ngã. Hắn cho rằng tôi vì tư lợi cá nhân mà chia rẽ uyên ương. Thế nên khi mở mắt sống lại, tôi dứt khoát chúc bọn họ bên nhau trọn chín chín năm. Quay đầu lại, tôi đem toàn bộ số tiền từng dùng để theo đuổi Thẩm Luật, ném hết vào tay một đàn anh nghèo đang chật vật khởi nghiệp. Rồi sau đó, Thẩm Luật gõ cửa nhà tôi suốt cả đêm. “Tần Thâm! Bây giờ tôi sẵn sàng thử ở bên cậu!” Phong Thời đứng phía sau tôi, vươn tay ra, dứt khoát đóng sầm cửa. “Xin lỗi. Bây giờ, cả con người lẫn tiền của em ấy, đều do tôi quản.”
Boys Love
Đam Mỹ
Hiện đại
21.83 K
Thai chó Chương 15
Xuất Thế Chương 16
Mênh mang Chương 18