Linh Châu 44: Tụ Bảo Bồn

Chương 5

19/10/2025 13:16

Theo quy trình thông thường, khi đóng nắp qu/an t/ài, con trai hiếu thảo không được đến gần mà phải đứng ngoài cửa chờ nghe. Người thợ mộc bên trong gõ một tiếng, người con bên ngoài hô to "Vô canh" (không cảnh giác), gọi là tránh đinh.

Chiếc đinh Tử Tôn ở giữa qu/an t/ài tuyệt đối không được đóng ch/ặt. Phải buộc một sợi chỉ đỏ vào đó, do người con trai kéo giữ. Thợ mộc chỉ gõ nhẹ một cái coi như hoàn thành, gọi là "lưu hậu" (để lại hậu duệ).

Nếu người ch*t oán khí nặng nề hoặc ch*t bất đắc kỳ tử, sẽ đóng thêm đinh sắt vào bốn góc qu/an t/ài để phòng x/á/c biến hóa hoặc oan h/ồn quấy nhiễu. Một số nơi còn bôi m/áu gà lên đinh để tăng sức "trấn sát".

Nếu đóng ch/ặt cả bảy chiếc đinh, đặc biệt là đinh Tử Tôn, đồng nghĩa với tuyệt tự. Ở vài địa phương, đinh qu/an t/ài còn gọi là "Thọ đinh". Dân gian thường dùng đinh qu/an t/ài của người già sống thọ qu/a đ/ời tự nhiên để làm vòng tay, vòng chân cho bé trai, mang ý nghĩa hộ thân, trừ tà và trường thọ. Nhưng nếu dùng đinh từ người ch*t oan hoặc oán khí nặng, có thể mang lại tai họa.

Tang lễ của mẹ Giang được tổ chức cẩu thả, bỏ qua mọi nghi thức cần thiết. Hơn nữa họ còn chọn giờ Sửu để đưa tang. Trong 12 địa chi, Sửu âm u nhất, đại diện cho mồ mả, oan h/ồn và vật phẩm ô uế. Người sinh tháng Sửu hoặc giờ Sửu dễ bị vướng vật bất tịnh. Mẹ Giang hạ táng giờ Sửu, gặp m/a là chuyện đương nhiên. Xem ra còn vướng phải hai con m/a không tốt lành.

17.

"Sai ở chiếc đinh qu/an t/ài thứ bảy, ta đã lén đổi thành Hầu cốt của Hoành tử q/uỷ."

"Hí hí, tên Hoành tử q/uỷ đó ch/ôn ở hướng Đông Nam."

"Nếu đoàn đưa tang đi hướng Tây Bắc thì có thể thoát nạn."

"Bằng không, không ai sống sót."

Hai con m/a nói chuyện vui vẻ, còn tôi thì nghe mà tim đ/ập chân run. Sáng sớm khiêng qu/an t/ài, tôi rõ ràng nghe Bát Tiên hô "Mở đường hướng Đông Nam". Không đến nỗi đen thế chứ...

"Khẹc, khẹc khẹc khẹc~".

Một âm thanh kỳ quái vang lên phía trên đầu. Nghe như tiếng gầm gừ của thây m/a trong phim tận thế, khiến người ta nổi da gà.

Không ổn rồi, mẹ Giang bắt đầu trở thành hung thần!

"Hê hê, cô bé nằm dưới qu/an t/ài, lão q/uỷ tặng cháu một món quà!"

Theo tiếng q/uỷ, cả chiếc qu/an t/ài bắt đầu rung lắc dữ dội.

Ch*t ti/ệt! Hai con q/uỷ gian xảo này đã biết tôi trốn dưới qu/an t/ài từ lâu. Mẹ Giang dường như ngửi thấy hơi người, vặn mình lật người từ tư thế quay lưng sang đối mặt với tôi.

Dân làng h/oảng s/ợ trước động tĩnh của qu/an t/ài, bỏ chạy toán lo/ạn. Tiếng thở gấp của họ hòa lẫn tiếng "cạch cạch" gặm nhấm từ nắp qu/an t/ài phía trên đầu tôi.

Mẹ Giang đang cố gặm thủng tấm ván ngăn cách chúng tôi. Đáng nguy là chiếc qu/an t/ài ngầm tôi nằm quá chật hẹp, đến tay cũng không giơ lên nổi.

Tiếng động ngày càng gần, chẳng mấy chốc những mảnh vụn gỗ lả tả rơi xuống đầy mặt tôi. Chỉ tại hai chúng tôi nằm đối diện quá thẳng, nếu bà ta cắn thủng ván qu/an t/ài thì mặt đối mặt với tôi y chang.

"Á!".

Một tiếng thét thảm thiết vang lên, tôi ngửi thấy mùi m/áu nồng nặc. Có người gặp nạn, m/áu văng lên qu/an t/ài. Mùi m/áu kí/ch th/ích tính hung dữ của mẹ Giang, bà ta hét dài một tiếng, dùng đầu như búa đ/ập mạnh xuống dưới.

"Ầm!".

Ván qu/an t/ài vỡ tan, đầu bà ta đ/ập mạnh vào trán tôi khiến tôi hoa mắt chóng mặt.

18.

"Khẹc!".

Đôi mắt xám xịt của mẹ Giang lóe lên ánh sáng âm u, bà ta há mồm định cắn vào mặt tôi.

Tội nghiệp thay! Tấm ván qu/an t/ài chỉ vỡ một lỗ trên mặt tôi, phần còn lại vẫn giam ch/ặt khiến tôi không cựa quậy được. Trong lúc nguy cấp, tôi hít sâu một hơi, vận khí xuống đan điền, cơ cổ siết ch/ặt, liều mạng đ/ập đầu vào mặt bà ta.

"Ực, ực ực~!".

Mẹ Giang bị tôi làm g/ãy hai chiếc răng cửa. Bà ta vừa gi/ận vừa sợ, không dám cắn nữa mà chuyển sang dùng hai móng vuốt cào tôi. Nhìn những móng tay đen dài ngoẵng kia, tôi thầm kêu khổ.

Khi móng vuốt sắp cào rá/ch mặt, đúng lúc ngàn cân treo sợi tóc, chiếc qu/an t/ài... bay lên.

Cảnh tượng trước mắt như cảnh quay chậm. Qu/an t/ài xoay một vòng giữa không trung, tôi và mẹ Giang từ tư thế bà trên tôi dưới chuyển thành tôi trên bà dưới. Cuối cùng, qu/an t/ài đ/ập mạnh xuống đất.

"Á!".

Qu/an t/ài nặng nề đ/è lên hai dân làng, một người vô cùng xui xẻo khi phần thân trên lộ ra ngay cạnh mẹ Giang. Mẹ Giang như báo hoa mai lao tới, cắn phập vào mạch m/áu cổ anh ta.

Chàng trai trẻ nhanh chóng nằm bất động giữa vũng m/áu. Tôi bị hất văng đến choáng váng, khi loạng choạng đứng dậy thì gi/ật mình kinh hãi trước cảnh tượng đẫm m/áu trước mặt.

M/áu, rất nhiều m/áu. Mấy chục dân làng chỉ trong chớp mắt đã ch*t quá nửa. Người bị mẹ Giang cắn ch*t, kẻ bị ván qu/an t/ài đ/ập ch*t. Phần đông hơn bị rắn cắn ch*t.

Giữa đường có một hố sâu, từ đó lũ rắn không ngừng bò ra. Đủ loại rắn đỏ tươi, xanh biếc, đen kịt với kích cỡ khác nhau. Chỉ liếc nhìn, tôi đã nhận ra mấy loài rắn đ/ộc: rắn lục tre, rắn lục mũi hếch, rắn lục núi, rắn hổ mang chúa, rắn cạp nia...

19.

"Linh Châu! Lại đây!".

Tống Phi Phi ngồi trên cành cây lớn bên đường vẫy tay gọi tôi. Giang Nguyệt Thiền ôm ch/ặt thân cây, do dự không biết có nên nhảy xuống không. Khi thấy Giang Thái Hòa bị mẹ Giang vồ lấy, cô ta không nhịn được nữa, hét lên rồi tuột xuống.

"Ba!".

Ngày nào cũng chỉ thêm phiền! Tôi nhặt cành cây khô trên đất, phất nhẹ đám rắn quanh chân rồi ném về phía rừng núi hai bên. Rắn vốn linh tính, không đến đường cùng thì không nên tùy tiện sát sinh.

Hai con q/uỷ đáng gh/ét kia chắc chắn đã ch/ôn vật âm tà trong hố nên mới dụ được nhiều rắn đ/ộc thế này. Tôi vung cành cây thành vệt sáng, lũ rắn trên không như mì sợi rơi lả tả về hai phía.

Chẳng mấy chốc nghe tiếng ch/ửi của Tống Phi Phi:

"Đ*t m*! Lục Linh Châu mày *******"

"Mày còn ném rắn lên người bà thì tao ********"

Không nghe không nghe, rùa già tụng kinh.

Lúc này dân làng đã tỉnh táo trở lại, kẻ gan dạ đã cầm công cụ phản công. Họ giơ đò/n gánh và cuốc xẻng, dần dần vây thành vòng tròn quanh mẹ Giang.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Bạn trai quen qua mạng của tôi là tên bạn cùng phòng miệng độc

Chương 13
Tôi là người song tính nên thỉnh thoảng sẽ không may làm bẩn quần. Có lần vì chiếm phòng tắm quá lâu mà bị bạn cùng phòng miệng độc mắng cho một trận, tôi vội mở WeChat nhắn với người yêu qua mạng. [Mồm của bạn cùng phòng em độc địa kinh, chẳng qua chỉ dùng nhà vệ sinh hơi lâu một chút thôi mà đã chửi em rơi xuống hố rồi.] Bạn trai qua mạng lập tức dỗ dành tôi: [Bạn cùng phòng của bé đáng ghét quá, đợi chúng ta gặp mặt rồi, chồng sẽ giúp em đánh nó nha.] [Anh tặng bé một chiếc áo bóng rổ bản giới hạn nhé, đừng giận nữa, được không?] Vài ngày sau, bạn cùng phòng bắt gặp tôi mặc chiếc áo bóng rổ đó bước ra khỏi phòng tắm. Bàn tay đang định gõ cửa của hắn cứng đờ giữa không trung, giọng nói cũng run lên: “Chiếc áo này… là ai tặng cậu?”
409
3 Nắng To Chương 16
10 Vì em mà đến Chương 16
12 Thai nhi báo thù Chương 15

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Sau khi tỷ tỷ ruột mượn thân phận ta cùng thế tử tư định chung thân

Chương 6
Kiếp trước, đích tỷ nữ cải nam trang dùng thân phận của ta cùng thế tử tư đính chung thân. Khi Tạ Liễm đến cầu hôn, nàng lại đổ bệnh không dậy nổi, ta không hay biết gì bị ép gả thay nàng vào Hầu phủ. 3 tháng sau khi ta chẩn ra hỉ mạch, đích tỷ đột nhiên tỉnh dậy cầm tín vật đến tận cửa, chỉ trích ta mạo danh thay thế. Tạ Liễm nổi giận đùng đùng tung 1 cước đá vào bụng ta! 'Tiện nhân, đã thích vinh hoa phú quý như vậy, ta sẽ tiễn ngươi đi hưởng thụ cho thỏa.' Đứa bé mất rồi, từ đó về sau ban ngày ta là thế tử phu nhân, nhưng đêm đến lại bị hắn đêm đêm đưa đến Hoa Mãn Lâu mặc người giày vò, ta không chịu nổi nhục nhã, tự vẫn mà chết. Lúc này mới biết, đích tỷ cố ý giả bệnh chỉ là để thử Tạ Liễm có nhận ra nàng không, biết Tạ Liễm không nhận ra mà còn cùng ta phu thê ân ái bèn không nhịn được tìm đến tận cửa. Sau khi ta chết, nàng trở thành thế tử phu nhân, hai người ân ái cả đời. Mở mắt lần nữa, ta trở lại ngày gả thay này. Nhìn đích tỷ giả bệnh, ta không vạch trần, lại lên kiệu hoa. Đêm tân hôn cho Tạ Liễm uống 1 thang thuốc tuyệt tử, lại ở Hoa Mãn Lâu thuê 10 nữ tử nữ cải nam trang cùng hắn tình cờ gặp gỡ, rồi lần lượt nạp vào Hầu phủ. Đợi đến khi đích tỷ tỉnh dậy gõ cửa Hầu phủ, cả người đều ngây dại.
Cổ trang
Tình cảm
Ngôn Tình
1