Tỳ nữ làm việc thô

Chương 3

14/01/2026 07:53

Thế là Xuân Thảo theo hầu Hác tiểu thư.

Thái thái bảo chúng tôi về phòng thu dọn đồ đạc, nhường chỗ ở cho mấy tiểu hoàn mới đến.

Chúng tôi lặng lẽ quay về.

Có tiểu hoàn đang chạy trên hành lang, va phải Thu Nguyệt.

Nó ôm đầu kêu lên: "Chị đừng đá/nh, chị đừng đá/nh!"

Cổ tay lộ ra đầy thương tích.

Một tiểu hoàn khác nhỏ con hơn, đang chống cây chổi cao ngang người, muốn chạy mà không dám.

Xuân Thảo thở dài: "Thôi, bọn ta không đá/nh các ngươi đâu."

Thu Nguyệt c/ăm gi/ận: "Tôn m/a m/a thua bạc bực tức lại trút gi/ận lũ tiểu hoàn. Trước đây chẳng từng đá/nh cả bọn ta sao? May mà tính ta cứng rắn, lại nhờ Hạ Liên vai u th!t bắp."

Nàng kéo tiểu hoàn lại dặn: "Lần sau nó còn đá/nh, cứ đến phòng Thái thái, ta sẽ đứng ra bảo vệ."

Thu Nguyệt nói xong, mắt đỏ hoe: "Ta còn chẳng nhớ hồi xưa khi làm những việc này, bọn chúng chỉ bé bằng nửa này, thật đáng thương."

Phải vậy, ngày trước ta còn g/ầy gò đần độn hơn cả hai tiểu hoàn này.

Nhờ ba chị che chở mới có ngày hôm nay.

Giờ tan đàn x/ẻ nghé, chẳng biết tương lai mỗi người sẽ ra sao.

5

Chị Sương trong phòng Lý tiểu thư đối xử với ta rất tốt.

Dù mặt lạnh như băng nhưng tự tay sắp xếp chăn gối cho ta.

Gia chủ bước vào, ném áo ngoài cho ta, ôm lấy Lý tiểu thư dỗ dành: "Đông Tuyết đâu có ngốc. Xem kìa, xếp áo gọn ghẽ lắm. Sau này ắt có tiền đồ." Lý tiểu thư khịt mũi: "Đứa này là nhỏ nhất rồi."

Gia chủ cười: "Ồ? Hay là đổi đứa b/éo tròn kia cho nàng, tên là Xuân Thảo hay Hạ Liên ấy nhỉ?"

Lý tiểu thư phẩy tay: "Thôi đi."

Gia chủ ngã vật xuống sập, càu nhàu: "Thôi thì thôi, ta bận cả ngày, nàng cũng thương ta chút đi."

Lý tiểu thư vội quỳ xuống, tự tay cởi hia cho hắn.

Mấy hôm sau, gia chủ gặp chuyện không vui ở nha môn, về đến phòng liền bị tiểu thư làm nũng. Hắn bực dọc đẩy nàng ra, gằn giọng: "Cút!"

Ta nghe mà rụng rời chân tay.

Thế mà Lý tiểu thư lặng lẽ nuốt gi/ận, tự đi pha trà.

Hóa ra được sủng ái nhất cũng chỉ đến thế.

Nếu Thái thái tận mắt thấy cảnh này, hẳn trong lòng sẽ bớt uất ức.

Bởi lúc gia chủ bực nhất với Thái thái, cũng chỉ quay đi bỏ lại.

Phía Hác tiểu thư sai người đến mời.

Gia chủ đứng phắt dậy, vội vã bước đi.

Lý tiểu thư mượn cớ đưa bánh, bảo ta đi theo.

Trong phòng Hác tiểu thư bày biện đơn sơ, giữa nhà kê chiếc bàn gỗ lớn trải đầy vải vóc kim chỉ.

Nàng nhận đồ xong, bảo Xuân Thảo dẫn ta ra hành lang uống trà ăn điểm tâm.

Nhìn qua cửa sổ, ta thấy gia chủ chăm chú nghe nàng nói, gật đầu lia lịa, chốc lát đã cười vang: "Chị nói quá đúng, là ta quá nông nổi."

Hắn như trút được gánh nặng, khoanh tay đi tới đi lui trong phòng, sờ vải rồi lại cầm kim lên ngắm.

Hác tiểu thư không lấy làm lạ, cúi đầu may áo.

Gia chủ bước tới tự tay thắp đèn, lại cầm kéo tỉa bấc, vừa cười vừa bàn: "Mai hãy may tiếp đi, coi chừng hại mắt."

Xuân Thảo thì thầm: "Ngươi xem, gia chủ đối với Hác tiểu thư mới thật là kính trọng yêu thương."

Nàng chớp mắt: "Thu Nguyệt tưởng đây là cái bếp lạnh không muốn đến, kỳ thực thì sao?"

Trở về phòng Lý tiểu thư, ta thành thực kể lại mọi chuyện.

Cuối cùng, ta nói: "Gia chủ đến phòng Thái thái nghỉ rồi."

Lý tiểu thư hơi nhướng mày, dường như không ngạc nhiên lắm.

Nửa tháng sau, Lý tiểu thư được chẩn có th/ai.

Nàng vui lắm.

Cứ nôn ọe không ăn được gì, lại cố nhét đồ vào miệng.

Sáng sớm, mẹ nàng đến.

Nghe nói là Hác tiểu thư sai kiệu đi đón.

Trước đây Lý tiểu thư chẳng cho mẹ tới cửa, dù ngày lễ tết bà già có đến cũng quát tháo, không cho mặt mũi tử tế.

Bà lão khóc lóc trước mặt mọi người: "Ngày trước nếu cha ngươi không mắc n/ợ, đâu nỡ b/án con vào chốn không ra gì. Giờ con thoát kiếp, sống cảnh giàu sang còn oán h/ận ta."

Lý tiểu thư cũng khóc tức tưởi: "Mỗi lần đến lại nói mấy câu này. Sợ thiên hạ không biết con là đồ lầu xanh chắc?"

Lần này tình cảnh khác hẳn.

Lý tiểu thư xoa bụng, thần thái bình thản.

Nàng dịu dàng bảo: "Đông Tuyết, pha trà, mang điểm tâm ra."

Bà lão mừng rỡ, luôn miệng khen ta: "Đây là tiểu hoàn Đông Tuyết à? Lanh lợi thật."

Hai mẹ con nói chuyện thủ thỉ cả buổi, người mẹ còn kể về giấc mộng th/ai nghén khi mang con gái.

Trước khi về, tiểu thư lấy ra hai khúc vải và một gói bạc vụn đưa mẹ.

Bà lão cúi rạp cả người cảm tạ.

Thấy ta đứng gần đó, bà nắm tay ta khẩn khoản: "Con gái, hãy ngoan ngoãn. Con gái ta tốt bụng lắm, nhất định không bạc đãi con đâu."

"Đừng học cái Vân như trước. Con gái ta đối với nó tốt thế mà nó còn sinh lòng khác, để rồi bị người ta h/ãm h/ại."

Vừa nói vừa nhếch miệng về hướng thượng phòng.

Lý tiểu thư ngắt lời mẹ: "Mẹ, thôi đi."

6

Trong phủ dấy lên vài lời đồn đại.

Lý tiểu thư có mang không hầu hạ được gia chủ, hắn ngủ vài đêm ở phòng Thái thư rồi lại la cà phố hoa.

Mọi người bảo, để giữ chân gia chủ, Thái thư may cho Thu Nguyệt hai bộ áo mới, lại tặng đôi trâm.

Rõ ràng là muốn thu dụng nàng, chỉ chờ thời cơ.

Thiên hạ càng ra sức nịnh bợ Thu Nguyệt.

Xuân Thảo than thở với ta: "Tính Thu Nguyệt x/ấu đi rồi."

Tiểu hoàn lỡ chạm hỏng đồ của nàng, lập tức bị quát tháo.

Dù không đá/nh m/ắng nhưng giậm chân dữ dội khiến đứa bé sợ khiếp vía.

Sau bữa tối, chúng tôi hẹn nhau ở góc vườn quen thuộc.

Hạ Liên chưa đến.

Xuân Thảo nói thẳng trước mặt ta: "Chị khuyên em một câu, lên cao té đ/au. Càng leo cao càng phải giữ mình."

Thu Nguyệt bỗng nổi gi/ận: "Lên cao gì? Em xinh đẹp nên trời sinh ra biết quyến rũ đàn ông, làm tiểu thư hả?"

Xuân Thảo lặng thinh.

Một lát sau, nàng cười nhạt: "Chị chỉ nói vậy thôi. Nghe hay không tùy em."

Nói rồi định bỏ đi.

Thu Nguyệt túm ch/ặt: "Đừng nói mát mẻ nước đôi. Chẳng phải chị sợ em làm nương nương rồi đ/è đầu cưỡi cổ chị sao?"

"Em nói thẳng nhé, hôm qua gia chủ s/ay rư/ợu về, Thái thư bảo em đến hầu. Em đặt canh giải rư/ợu xuống liền chạy khỏi phòng, tìm chỗ trốn mất."

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Shipper Kinh Dị

Chương 8
Hai giờ sáng, bụng đói cồn cào, tôi ở nhà một mình nên đã đặt một phần đồ ăn giao về tận nơi. Để đảm bảo an toàn, tôi có để lại lời nhắn ghi chú: [Đang đánh Liên Quân, đồ ăn tới cứ để trước cửa là được ạ, em cảm ơn.] Sau khi shipper giao tới, anh ta liền nhắn tin báo cho tôi đúng như đã hẹn: [Chị ơi, đồ ăn em vừa để trước cửa nhà chị rồi nhé, nhớ lấy sớm nha.] [Hình ảnh.] Thấy shipper nhiệt tình, tôi cũng lịch sự nhắn lại: [Dạ vâng, em ra liền đây.] Nhưng để tránh việc đụng mặt trực tiếp với anh ta, tôi vẫn cố tình đợi thêm vài phút nữa rồi mới đứng dậy chuẩn bị ra lấy. Ngay một giây trước khi tôi định vặn tay nắm cửa, trên điện thoại bỗng nhiên nảy ra một tin nhắn mới của shipper: [Chị ơi, sao chị vẫn chưa chịu ra lấy đồ ăn thế?]
39
2 Người Dọa Ma Chương 12
4 10 năm vây hãm Chương 10
7 Ngọc Vỡ Chương 19
8 DÂN GIAN DỊ VĂN LỤC - CHUYỆN KỲ LẠ TRONG DÂN GIAN Chương 290: Người quen xuất hiện

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Lệnh Ca

Chương 5
Rửa tay gác kiếm, rời bỏ chốn giang hồ, ta ẩn cư nơi biên ải tu thân dưỡng tính. Nàng Tống cô nương bán đậu phụ nhà bên vốn tính hoạt bát, ngày ngày hớn hở, khẩn cầu ta viết thư gửi cho vị hôn phu nơi kinh thành xa xôi. Cho đến một ngày, vị hôn phu gửi thư gọi nàng lên kinh thành kết duyên. Tống cô nương vui mừng khôn xiết, gói ghém hành lý lên đường, ngoái đầu vẫy tay với ta: “Thẩm Lệnh Ca, thiếp sẽ gửi thư mời người đến uống rượu mừng!” Đợi chờ nửa năm, bóng chim tăm cá. Sợ Tống cô nương quên mất ta, ta liền khởi hành lên kinh. Tìm đến tận cửa, vừa hay gặp lúc phủ họ Phó đang cử hành hôn lễ. Nhưng tân nương lại chẳng phải là Tống cô nương. Ta rút kiếm kề vào cổ tân lang, ép hắn khai ra tung tích của nàng. Sau cùng, ta tìm thấy Tống cô nương trong chuồng cừu, nàng đã bị cắt lưỡi móc mắt, tâm trí điên loạn. Nhân lúc ta đau đớn thất thần, mũi ám kiếm từ sau lưng xuyên qua tim ta. Mở mắt lần nữa. Tống cô nương mắt cười lúng liếng, thẹn thùng hỏi ta: “Lệnh Ca, thư của Phó công tử viết những gì?” Ta sắc mặt bình thản đáp: “Thư viết rằng hắn đã thay lòng, bảo nàng hãy tìm người khác mà phó thác.” Đêm đó, ta cầm lấy kiếm cùng tín vật đính ước, thẳng tiến kinh thành. Nợ máu, tất phải trả bằng máu!
Cổ trang
Trọng Sinh
Nữ Cường
0
Hương Ninh Chương 6
Quy Nghi Chương 6