Tất Tận Hân Hoan

Chương 10

14/01/2026 07:26

Lúc hầu rư/ợu, nàng quỳ dưới đất, còn ta ngồi trên cao:

- Thật khiến ta bất ngờ, Tống D/ao Chi.

- Ngươi? Sao lại là ngươi? Đồ tiện nhân, chính ngươi h/ãm h/ại ta phải không?

Nàng run tay, đổ cả bình rư/ợu lên bàn.

Chỉ trong chớp mắt, nàng đã bị lôi ra ngoài cửa, bị đ/á/nh bằng roj đến thập tử nhất sinh.

Nhìn nàng nằm vật như chó ch*t, ta mỉm cười trao cho nàng đò/n cuối cùng:

- Tô M/ộ Tuyết đã làm thiếp của Định Hoài Vương, hưởng vinh hoa phú quý vô tận rồi.

Ánh mắt Tống D/ao Chi co rúm lại, nhưng đ/au đớn không thốt nên lời.

Ta lại tiếp tục:

- Nàng được ngươi dạy dỗ, chẳng chịu nổi khổ cực mà lòng tham lại cao ngất trời. Thà đêm đêm bị Định Hoài Vương bốn mươi tuổi hành hạ còn hơn làm vợ kẻ nghèo.

- Nghe nói, thầy th/uốc trong phủ Vương gia chưa từng được ngủ trọn giấc. Ngươi dạy nàng khéo thật, ta đem phần thưởng ấy trả lại cho nàng, có phải tình nghĩa lắm không?

- Thành quả giáo dục của ngươi đấy, vui sướng lắm chứ?

Gi*t người không gì bằng gi*t tâm.

Tống D/ao Chi phun m/áu, ngất đi.

Nhưng rồi vẫn bị quẳng vào sân sau, đến ch*t cũng không thoát khỏi bốn bức tường.

Quay lại, ta chạm mắt Tô Trường Ninh.

Hắn tay tàn mặt rá/ch, đằng sau còn có Tô Chiêu Nguyên bị Trấn Nam Vương đ/á/nh g/ãy chân.

Nhìn hắn chống nạng, cùng Tô Trường Ninh hốt phân đêm.

Ta chống cằm trên lưng ngựa hỏi:

- Ta tặng các ngươi tương lai này, có vừa lòng không?

Đúng vậy, tay mặt và khuôn mặt Tô Trường Ninh là do ta cố tình trị hỏng.

Cả tin tức Tô Chiêu Nguyên cũng là ta báo cho Trấn Nam Vương, ki/ếm lấy nhân tình lớn.

Đàn ông bạc tình, đáng sống không bằng ch*t.

Việc hốt phân đêm, sống không sung sướng nhưng cũng không đến nỗi ch*t đói, chỉ có thể sống lay lắt.

Kẻ từ bùn đen trỗi dậy, đáng bị đạp xuống bùn.

Đấy là báo ứng ta dành cho họ!

Hai người h/ận đến nghiến răng, nhưng dưới lưỡi đ/ao của vệ sĩ, không dám hé răng.

R/un r/ẩy đẩy xe phân, chạy trốn sang phố khác.

Ba năm sau, đại sư huynh diệt phủ Định Hoài Vương b/áo th/ù cho cửu tộc, nắm mười vạn binh mã tiến kinh.

Nhị sư tỷ gi*t yêu đạo hại nước, mang túi th/uốc lớn đến bên ta.

Tam sư huynh dẫn quân nam hạ, vẫy cờ phò tá tứ sư huynh lên ngôi.

Tứ sư huynh từ ghế xe đứng dậy, nhìn thẳng hoàng đế:

- Ngai vàng này, ngươi tự trao hay ta đoạt?

Hoàng đế chần chừ giây lát, mũi tên đại sư huynh đã xuyên ng/ực thái tử:

- Quốc cữu thông đồng Định Hoài Vương gi*t ba vạn Bạch gia quân ở Hồng Hà Cốc, nay báo ứng đây.

Hoàng hậu mặt tái mét:

- Ngươi dám!

Lập tức, kim châm của nhị sư tỷ xuyên trán bà ta.

- Ngươi vì trường sinh bất lão mà gi*t cả tộc Cố thị, nay đến lượt trả n/ợ.

M/áu b/ắn đầy mặt hoàng đế, hắn quỵ xuống viết chiếu thoái vị.

Hắn van xin:

- Như vậy có thể cho ta ngao du sơn thủy không? Ta là phụ hoàng của ngươi...

Mọi ánh mắt đổ dồn về ta.

Ta nghiêm mặt hỏi:

- Năm xưa Thái hậu bị ép vào đường cùng, có phải do ngươi chủ mưu?

Hắn sợ hãi, ta đã hiểu.

Cũng là kẻ bạc tình, vì lòng đố kỵ mà phụ ơn dưỡng dục, h/ãm h/ại ân nhân.

- Mẹ ta ch*t dưới âm mưu của tất cả các ngươi. Tất cả đều đáng ch*t!

Tay ta siết cổ hắn, trong tiếng kêu thất thanh, rắc rắc.

Kết liễu mạng sống.

Tân hoàng đế đăng cơ, chấn chỉnh triều cương.

Đại sư huynh được minh oan, cầm ấn Bạch Gia Quân trấn thủ biên cương.

Nhị sư tỷ báo được gia cừu, cùng ta mở y quán.

Tam sư huynh ném hiệp ước đình chiến, làm chim ưng thảo nguyên Mạc Bắc.

Tứ sư huynh không quên ơn mẫu thân ta, phong ta làm quận chúa.

Hắn nói:

- Sư muội muốn quyền thế hay tự do, tùy lòng.

- Đời nữ nhi như thuyền vượt sóng, sư huynh chỉ mong em bình an.

Hắn không ép ta vào hậu cung, để ta làm chim tự do.

Ta mãi như lục sư đệ, không lồng son, tự do tự tại.

Tô Trường Ninh không hiểu, đi/ên cuồ/ng chạy đến:

- Đồ ng/u ngốc, ngai hoàng hậu trong tầm tay mà đ/á/nh mất!

Hắn giả vờ đ/au lòng, quên mất chính mình từng bỏ đói mẹ ruột đến ch*t.

Kỳ đến cả khi th* th/ể vợ con bị vứt nơi hoang mạc, hắn chỉ móc của cải trên x/á/c ch*t.

Kẻ thối từ trong xươ/ng, đáng mục nát hoàn toàn.

Ta vẫy tay, vệ sĩ xông lên.

- Hắn no căng bụng nên mới dám dạy ta.

- Cho hắn đói vài bữa đi.

Hôm ấy, chiếc xe gỗ duy nhất của hắn bị đ/ập tan.

Tô Chiêu Nguyên khóc lóc:

- Ta thế này sống sao nổi? Hay đi ăn mày?

Hai người đ/á/nh nhau, Tô Chiêu Nguyên nổi đi/ên dùng đ/á đ/ập m/ù mắt Tô Trường Ninh.

Thế là hai kẻ vô dụng, chỉ còn cách đi xin ăn.

Sư tỷ bảo:

- Để ta gi*t chúng đi.

Ta lắc đầu:

- Gi*t người quá dễ dàng, ta muốn chúng sống không bằng ch*t.

Đêm ấy, ta bỏ trăm lạng bạc thuê xe ngựa đưa chúng đến Mạc Bắc hoang vu.

- Ta nói dối rằng nếu bò về được, sẽ trả lại phú quý. Cứ để chúng ôm hy vọng vật lộn rồi ch*t trong tuyệt vọng.

Như thế, linh h/ồn mẹ và em trai ta có thể siêu thoát.

Ba năm sau, trên núi hoang cách kinh thành ba mươi dặm, hai kẻ ăn mày xưng là phụ huynh quận chúa Vinh An ch*t thảm.

Bầy sói hung dữ vây quanh, chúng ôm bạc không buông, hòng nhờ người qua đường c/ứu mạng.

- C/ứu chúng tôi! Quận chúa sẽ trọng thưởng!

Mọi người nhìn chúng như đồ ng/u ngốc.

Cuối cùng, bầy sói kéo x/á/c chúng vào rừng sâu, chỉ còn lại đống xươ/ng dính m/áu.

- Vật vạ đường xa đến đây, mà kinh thành phú quý vĩnh viễn ngoài tầm tay, hẳn là tuyệt vọng lắm.

Nhị sư tỷ cười đắc ý.

Ta tựa đầu vào lòng nàng, khẽ ừ một tiếng.

Nàng không biết ta đã rõ, bầy sói kia đâu tự nhiên mà có? Chính là th/uốc của nàng dẫn dụ.

Mẹ ơi, trên kinh thành gió bụi, vẫn có người thương ta hết lòng như thế, mẹ yên lòng nhé.

(Hết)

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Sau Khi Ta Cải Giá Thái Tử, Trạng Nguyên Hóa Điên

Chương 6
Lý Quân Trạch vốn là hàn nho nghèo kiết xác, sống nhờ dinh thự ta mua sắm, tiêu xài vàng bạc ta lén lút chuyển cho. Hắn khổ luyện khoa cử sáu năm trời, rốt cuộc đỗ cao, thề non hẹn biển sẽ cưới ta về. Đúng ngày thành thân, đoàn nghênh hôn lại đi vòng qua phủ đệ nhà ta. Hướng thẳng tới nơi ở của người quả phụ vừa mới sinh con gái trước hôn nhân, chồng mới chết. Ta hứng chịu ánh mắt khinh bỉ vô tận của thiên hạ, bị chê là 'bắt rể dưới bảng vàng' không biết liêm sỉ. Cha mẹ cũng bị hàng xóm nhổ nước bọt, mắng nhiếc thậm tệ vì sinh ra đứa con gái trơ trẽn như ta. Ta tìm hắn chất vấn cho ra lẽ, nào ngờ hắn chỉ dám hứa suông. 'Dao Dao giấu ta sinh con, bị nhà gả vội cho người khác, bao năm chịu nhiều khổ cực, ta phải cho đứa trẻ danh phận.' 'Nàng yên tâm, đợi con nó lớn chút, ta liền ly dị nàng ấy.' Lý Quân Trạch ngỡ ta đuổi theo hắn nhiều năm, tình sâu nghĩa nặng. Ta thức trắng đêm viết thư, phi ngựa tốc hành tới hoàng cung. Ngay hôm sau, lễ vật cầu hôn của Thái tử đương triều đã tới tận cổng phủ.
Cổ trang
Cung Đấu
Nữ Cường
1