Nàng không còn là "Thẩm thị", cũng chẳng phải "Trương Thẩm thị".

Ngày nương khai trương cửa hiệu thứ tám, nhà họ Trương cũng xảy ra chuyện. Tôn thị khó sinh, may mắn cuối cùng mẹ tròn con vuông. Nhưng lương y lại nói, Tôn thị tổn thương nguyên khí, sau này không thể mang th/ai nữa.

Tình cảnh của Tôn thị giống hệt nương năm xưa.

Nghe nói, bà nội suýt khóc ngất, đứa cháu trai bụ bẫm bà hằng mong mỏi lại hóa ra đồ vứt đi.

Cha vui mừng đón con gái, vốn nên hân hoan.

Nhưng khi hắn đến cửa hiệu tìm nương, lại say khướt, dường như tâm trạng không vui, trong mắt ẩn chứa ánh lệ, cũng không hống hách như trước: "Phu nhân... phu nhân à, ta sai rồi. Ta đến đây xin lỗi. Nàng nói đi, làm sao nàng mới tha thứ cho ta? Tôn thị kia không dịu dàng như nàng, cũng chẳng thông đạt tình lý như nàng, ả ta tính toán chi li, lại còn không đẻ được con trai!"

Nương đang chuẩn bị đóng cửa, bà nắm tay nhỏ của ta, nói với giọng đủ để mọi người xung quanh nghe thấy: "Đàn ông ba phần say, diễn đến nước mắt rơi. Chiêu Chiêu sau này đừng tin lời say của đàn ông. Thực ra... họ tỉnh táo lắm đấy."

Ta khúc khích cười: "Cha lại hết tiền rồi ư? Người vợ mới của cha không chịu động đến của hồi môn?"

Cha chợt tỉnh, cuối cùng cũng nhận ra ta: "Chiêu Chiêu? Chiêu Chiêu của ta đã cao thế này rồi sao? Mau để cha ngắm con nào."

Ta đảo mắt liếc hắn.

Nếu lần này Tôn thị sinh con trai, cha chỉ sợ sẽ xem ta như không khí.

Cha như chợt hiểu ra điều gì, giả vờ muốn cư/ớp người: "Con gái nhà họ Trương, quyết không thể lưu lạc bên ngoài! Chiêu Chiêu, theo cha về!"

Hắn rõ ràng biết, ta là mạng sống của nương, cư/ớp ta đi chẳng khác nào nắm thóp nương.

A Đẩu nhanh chóng bế ta lên, mấy vệ sĩ xông lên chặn trước mặt cha.

Nương cười lạnh: "Đại nhân họ Trương, ngài quên tờ thư hòa ly năm xưa rồi sao? Trên đó ghi rõ ràng, Chiêu Chiêu do ta nuôi dưỡng."

Tên cha vô lại lúc ấy chỉ lo đuổi hai mẹ con chúng ta đi, căn bản không nghĩ xa hơn.

Giờ hối h/ận cũng đã muộn.

Nương lại nói: "Kinh Triệu Doãn là cậu nuôi của Chiêu Chiêu, đại nhân họ Trương thật sự muốn cư/ớp Chiêu Chiêu sao? Anh trai phu nhân Kinh Triệu Doãn còn là đại nhân Ngự sử. Chẳng lẽ đại nhân muốn bị dâng sớ tấu chăng?"

Cha lập tức tỉnh rư/ợu mấy phần, bỏ đi trong hốt hoảng.

Nhưng nương không chủ quan, bà nói với ta: "Sĩ nông công thương, dân không đấu với quan, có nhiều bạc mà không có quyền cũng không được. Nương từng dặn con, đàn ông hoang bên đường không thể lượm bừa. Nhưng... nương đổi ý rồi."

"Nương ơi, vì sao thế?"

"Chiêu Chiêu không được lượm đàn ông hoang bên đường, nhưng nương có thể. Nương bách đ/ộc bất xâm, không ai lừa được tim gan nương."

Thế là mấy ngày sau, nương dẫn ta đến ngoại thành.

Nương đoán việc như thần, như đã biết trước hôm nay sẽ có mưa to, bên đường quan cũng ắt sẽ xuất hiện một gã đàn ông hoang hôn mê bất tỉnh.

Gã đàn ông hoang kia khắp người đầy thương tích.

Nhưng sau khi lau rửa sạch sẽ, khuôn mặt lại thực sự tuấn mỹ.

Nương nhìn chằm chằm vào gã đàn ông hoang hồi lâu, miệng lẩm bẩm: "Bộ da này không tệ."

Nương tự tay chăm sóc nam tử.

Khi nam tử tỉnh dậy, vừa hay nhìn thấy cảnh tượng này —

Mỹ nhân đang chống khuỷu tay, thiu thiu ngủ bên giường.

Vạt áo từ cổ tay mỹ nhân tuột xuống, lộ ra làn da trắng nõn.

Vì khoảng cách quá gần, gã đàn ông hoang kia thoáng nhìn đã thu trọn nhan sắc của nương vào mắt.

Nhưng gã không kịp thưởng thức vẻ đẹp của nương, bởi vì...

Nương đã tặng hắn một "món quà lớn".

Gã đàn ông hoang tỉnh táo lại, cuối cùng nhận ra mình đã bị l/ột sạch đồ.

Thấy nương búi tóc kiểu phụ nhân, gã đàn ông hoang ho khan mấy tiếng: "Khục khục... vị phu nhân này... xin hỏi trẫm... ta đang ở đâu?"

Nương giả vờ gi/ật mình tỉnh giấc, phản ứng đầu tiên là hỏi thăm an nguy của nam tử: "Lang quân, ngài tỉnh rồi ư? Trên người ngài quá nhiều vết thương, ta đã thay nhau bôi th/uốc. Giờ ngài cảm thấy thế nào? Ta dùng kim sang thương tốt nhất, đảm bảo ngài chóng bình phục."

Nương rất quan tâm, đưa tay sờ trán gã đàn ông hoang.

Gã đàn ông hoang khựng lại, gương mặt tái nhợt dần ửng hồng.

Nương tự tay cho gã đàn ông hoang uống th/uốc, còn kể tình cảnh của mình cho hắn nghe.

"Lang quân nếu không chê, cứ ở đây dưỡng thương cho tốt."

"Nhân tiện, lang quân còn thân thích nào không? Nếu có việc gì cần giúp đỡ, ngài cứ nói. Ta tuy là đàn bà hòa ly, nhưng cũng là người trọng nghĩa."

Gã đàn ông hoang khí độ bất phàm, cảm ơn mấy câu rồi không nói thêm.

Có thể thấy, hắn rất thận trọng.

Mấy ngày sau, thể chất gã đàn ông hoang đã khá hơn nhiều.

Nương cố ý sai người đến trước mặt tên cha vô lại truyền tin, nói rằng nương đã dẫn một nam tử tuấn mỹ về dinh.

Tên cha vô lại tự cho rằng nương vĩnh viễn không rời được hắn, lòng chiếm hữu ích kỷ trỗi dậy, tất sẽ không để nương cải giá. Một khi nương có đàn ông khác, tất cả tài sản trong tay nương sẽ không dính dáng đến hắn nữa.

Quả nhiên tên cha vô lại đến gây sự.

Nương còn cố ý cho vệ sĩ lui xuống, để cha vào nhà gây rối.

"Thẩm thị, đồ đàn bà thất tiết! Lúc trước, hai ta rõ ràng chỉ giả hòa ly, ta còn chưa ch*t, nàng dám nuôi trai lạ?"

"Gọi người đó ra! Ta phải xem thử là thứ vô lại nào?"

Nương trăm phương ngăn cản, cha thẳng tay đẩy nương ra.

Nương giả vờ yếu đuối, ngã vật xuống đất: "Đại nhân họ Trương, có chuyện gì cứ nhắm vào ta, ngài đừng làm hại người vô tội! Lang quân chỉ là lữ khách bị thương qua đường, ngài đừng đi/ên cuồ/ng nữa!"

Cha hoàn toàn mất lý trí.

Tôn thị tuy là con nhà quan lại, nhưng không xinh đẹp. Hắn bôn ba một trường, không có được đứa con trai hằng mong, lại còn mất vợ mất con, trong lòng tự nhiên uất ức.

Trong lòng cha, nương mãi mãi là vật sở hữu của hắn, chỉ thuộc về một mình hắn.

Nhưng khi cha xông vào phòng, nhìn rõ mặt gã đàn ông hoang, tên cha vô lại loạng choạng, sợ hãi quỳ xuống: "Hoàng... Hoàng... Hoàng thượng!"

Sự thật phơi bày, tên cha vô lại sợ đến mặt tái mét.

Nương giả vờ ngây thơ, ngơ ngác nhận lấy ngọc bội hoàng đế ban.

Mấy vị thị vệ tiền đạo bao vây dinh thự.

Trước khi lên đường, hoàng đế ôn hòa nói với nương: "Thẩm thị, nàng c/ứu giá có công, trẫm tất sẽ không bạc đãi. Dựa vào ngọc bội này, trẫm có thể thỏa mãn nàng một yêu cầu."

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Mới cập nhật

Xem thêm