Rực Rỡ Sắc Hoa (Tầm Nguyệt Ca)

Chương 26

10/01/2026 09:45

Ta rõ trong quân có gián điệp, nhưng không hề động tĩnh, ngược lại ngụy trang cát đất thành lương thảo chở vào doanh trại, cố ý để gián điệp trông thấy. Đồng thời, phao tin đồn "Nghĩa quân được hào phú ngầm giúp, lương đủ quân tinh, chỉ chờ quân triều đình mệt mỏi."

Viên chủ soái đối phương càng thêm h/oảng s/ợ, cảm thấy kéo dài sẽ bất lợi, bèn trong một đêm giá lạnh, lệnh tinh binh vượt sông tập kích, muốn đ/á/nh ta bất ngờ.

Nhưng lúc ấy đang giữa đông giá rét, mặt sông đóng băng một nửa, thuyền bè khó đi. Binh lính địch buộc phải phá băng mở đường, chỉ sơ sẩy là rơi xuống hố băng, giáp sắt quấn thân, chìm nghỉm ngay tức khắc. Chưa giao chiến, giữa sông đã ch*t oan vô số.

Khi tàn quân thảm hại lên bờ, đã thành cánh cung hết đà. Ta dẫn phục binh xuất hiện, cất giọng sang sảng:

"Triều đình vứt các ngươi như giày rá/ch, xua các ngươi đến chỗ ch*t! Buông binh khí, vào trại ta! Canh nóng lều ấm, sưởi lửa sống sót!"

Bãi cát im phăng phắc, chỉ nghe gió lạnh rên rỉ. Lính đói rét nhìn nhau, trong mắt tràn ngập ý cầu sinh.

Chẳng mấy chốc, tiếng binh khí rơi lảnh lót nối nhau, tù binh lần lượt buông vũ khí đầu hàng, theo quân ta vào lều sưởi ấm.

Trận thua này khiến chủ soái quân triều đình Lưu Vinh càng hoảng lo/ạn, vừa sợ Tam hoàng tử trị tội, lại không dám xuất binh lần nữa, chỉ biết trì hoãn chiến sự, khiến quân tâm tan rã, chẳng mấy chốc đã xảy ra nội chiến với mấy phó tướng.

Ngay lúc ấy, một "sứ giả" vượt qua phòng tuyến quân triều, đến trước doanh trại ta, dâng lên một phong mật tín.

Mở thư ra, ta không kìm được xúc động đến run đầu ngón tay. Đây là nét chữ Nghiên Thanh, ta tuyệt đối không nhầm!

Nghiên Thanh nói, Tam hoàng tử đang gấp gáp chuyển hướng nguy cơ, vu cáo nghĩa quân cấu kết người Nhung Địch, mưu đồ chia c/ắt triều đình. Lại lệnh Thượng thư Bộ Binh dẫn 1 vạn kỵ binh tăng viện cho Lưu Vinh, quyết xoay chuyển cục diện.

Thế là nàng liều ch*t phản công, phát tán chứng cứ Tam hoàng tử đầu đ/ộc Giang thái phó, đồng thời chỉ ra triệu chứng lúc thái phó lâm bệ/nh giống hệt tình trạng hoàng thượng trên giường bệ/nh, ám chỉ hoàng thượng cũng bị Tam hoàng tử hạ đ/ộc.

Từ đó, Tam hoàng tử hoàn toàn bị chúng phản thân ly, bị quần thần tập kích. Các hoàng thất càng có danh nghĩa khởi binh, liên tiếp phát động cung biến, khiến Tam hoàng tử không thể phân thân.

Cuối thư, nàng chỉ để lại một câu ngắn ngủi:

"Thân này tầm thường, không đáng bận tâm. Chỉ mong muội muội Kỳ Hoa cùng công tử Ký Bạch phúc thọ miên trường, mở vạn đời thanh bình."

36

Ta như rơi vào hầm băng, vội hỏi người đưa thư: "Ngươi là người của ai? Làm sao đưa thư qua được!"

Sứ giả thấp bé, khom lưng nhìn chằm chằm mặt ta hồi lâu, bỗng hỏi: "Ngươi là nữ nhi?"

Giọng nàng mảnh mai, không giống đàn ông. Ta gi/ật mình, lập tức nhìn xuống cổ nàng - không có yết hầu, nàng cũng là nữ!

Sứ giả lùi nửa bước, thi lễ với ta và Cố Hiêu: "Xin hai vị tướng quân yên tâm, chủ nhân ta đã đưa được thư tới tay tướng quân, ắt cũng bảo vệ được người viết thư."

Ta mắt sáng lên: "Nàng ấy giờ ở đâu?"

Sứ giả đáp: "Vẫn ở kinh đô, xin đừng lo lắng."

Trái tim treo ngược của ta hạ xuống: "Vậy, chủ nhân của ngươi muốn gì?"

Sứ giả lại thi lễ: "Cùng mục đích với tướng quân, cần vương hộ giá, phò tá minh quân."

Lúc này, Cố Hiêu đột nhiên nhận ra nàng, kinh ngạc: "Ngươi là... thị nữ của thiên kim tướng phủ chứ? Trong yến tiệc mùa xuân, ta từng gặp ngươi. Vậy chủ nhân của ngươi là thừa tướng, hay là tiểu thư?"

Sứ giả không phủ nhận, chỉ nói: "Chủ nhân ta một lòng báo quốc, chỉ hiềm thân bất do kỷ. Mong hai vị tướng quân suy xét kỹ, tôn hoàng thất chính thống lên ngôi, mới là danh chính ngôn thuận, lòng dân quy tụ. Nếu làm điều tiếm nghịch, e sinh đại lo/ạn."

Ta nghe ra hàm ý, tướng phủ bảo vệ Nghiên Thanh, tự tay đưa thư này cho ta, vừa là đầu hàng, vừa là u/y hi*p.

Xem ra thừa tướng cùng nhóm đại thần bảo hoàng đã bị dồn đến bờ vực. Tam hoàng tử hoàn toàn mất kiểm soát, hoàng đế sống ch*t không rõ, hoàng thất tranh đoạt ngôi vị m/áu chảy thành sông. Cứ thế này, sợ rằng vo/ng quốc không xa.

Nên thừa tướng đành liều mạng, tạm thời kết minh với nghĩa quân. Biến cuộc cần vương giả của ta thành thật, trước hết đảm bảo hoàng thất chính thống kế vị, rồi mới tính tiếp.

Điều này trùng hợp với đề nghị của Giang Ký Bạch. Thế là ta thẳng thắn nói với nàng: "Nói với chủ nhân ngươi, ta không hứng thú với ngai vàng."

Ta nói lời chân thật. Thứ ta muốn là năng lực xoay chuyển càn khôn, ngai vàng chỉ là công cụ thuận tay.

Sứ giả khó giấu vui mừng, lại tán dương vài câu, được thuộc hạ ta dẫn vào trại bên nghỉ ngơi.

Cố Hiêu nóng lòng hỏi ta: "Lời nàng đáng tin được mấy phần?"

Ta nhìn chằm chằm bức thư, từ từ lắc đầu: "Ta cũng không rõ. Nhưng không sao, ta sẽ khiến họ diễn thật thành thật."

Chúng ta đối đầu với quân triều đến mùa xuân, trong lúc không ngừng mở rộng đội ngũ, thu nạp hào kiệt, thanh thế ngày càng lừng lẫy.

Trong khi quân triều vì không đợi được lương thảo, nội bộ đã chia rẽ hai phe. Lưu Vinh không dám bỏ mặt trận chính, chủ trương tử thủ bên sông. Nhưng phó tướng đã thấu rõ Tam hoàng tử đang bận tự c/ứu mình, không thể tiếp viện, giữ mãi chỉ chờ ch*t đói.

Thế là mấy phó tướng phát động binh biến, cư/ớp quyền chỉ huy. Lưu Vinh bất lực, đành dẫn thân binh đào tẩu.

Nhưng chưa chạy được bao xa, hắn kinh hãi phát hiện sông đã tan băng, quân ta thần không biết q/uỷ không hay đã vượt sông.

Lưu Vinh không kháng cự, ngược lại thở phào nhẹ nhõm, chịu trói.

Chúng ta thừa thắng xông lên, dẫn kỵ binh nhẹ đ/á/nh thẳng vào tim địch. Hỗn chiến một trận. Cuối cùng quân ta dễ dàng phá vỡ đội hình. Cờ soái trong lo/ạn quân đổ gục, lính tháo chạy giày xéo lên nhau, mấy vạn đại quân trong chốc lát tan tác như cát. Sau trận này, Tam hoàng tử không thể tổ chức nổi đội quân tương xứng đối đầu với ta. Chúng ta từng bước áp sát kinh đô, nghĩa quân đi qua châu huyện nào, bách tính đều mang lương thảo theo quân, trai tráng tranh nhau nhập ngũ.

Mỗi lần hạ được thành trì, ta lại đến báo tin mừng với Giang Ký Bạch, mong chàng như trước không tiếc lời khen ngợi.

Nhưng chàng đã lâu không tỉnh lại, chỉ khi áp tay lên cánh mũi mới cảm nhận được hơi thở yếu ớt.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Mới cập nhật

Xem thêm