Tái Sinh Thành Trưởng Tử

Chương 4

10/01/2026 08:01

Ôn Tử Khiêm mắt thâm quầng, có lẽ vì chăm sóc ta cả đêm không ngủ. Ánh mắt hắn nhìn ta cực kỳ không tự nhiên, ngượng ngùng hỏi: "Phương diện nào đặc biệt sướng?"

Ta: "?"

Thấy ta không phản ứng gì, hắn cổ họng lăn tăn, âm thầm dằn vặt hồi lâu, cuối cùng như quyết tâm lắm mới nghiêm mặt nhìn ta: "Hiền đệ, có vài lời ta nghĩ nên nói rõ ràng. Ta xem ngươi là bạn tri kỷ, những lần giúp đỡ trước đây đều là vì khâm phục tài năng và nhân phẩm của ngươi, tuyệt không có ý tứ gì khác. Nhưng ngươi yên tâm, ta không phải kẻ hủ lậu, con người đôi khi có cảm xúc bộc phát là chuyện bình thường. Những gì nên quên ta sẽ quên, từ nay về sau chúng ta vẫn là huynh đệ tốt."

Mấy lời này nói như mây như khói, khiến người không hiểu đầu cua tai nheo. Ta suy nghĩ hồi lâu, đoán chắc đêm qua s/ay rư/ợu nôn mửa làm mất hình tượng.

Về đến nhà, mẹ bưng ng/ực thở dài: "Con trai, về là tốt rồi. Mẹ với cha lo lắng suốt đêm."

Ta nở nụ cười nhạt: "Con là đàn ông, đêm không về nhà có sao đâu? Huống chi mạng con rẻ rá/ch, dù ch*t ngoài đường cũng chẳng hề gì. Cha mẹ đừng lo."

Mẹ lập tức biến sắc, vội vàng phủi miệng: "Nói bậy bạ gì thế! Con là mạng sống của cha mẹ, nếu con có chuyện gì, mẹ với cha đ/âm đầu vào tường ch*t theo!"

Nhớ kiếp trước, ta lên núi c/ắt cỏ cho lợn, gặp mưa lớn phải trú cả đêm trong hang tối ẩm ướt. Sáng hôm sau về nhà đầy bùn đất, nghe lỏm được câu chuyện của cha mẹ:

"Nó cả đêm không về, sao anh không đi tìm?"

"Mưa lớn thế này, núi non nguy hiểm lắm. Mạng nó rẻ rá/ch, đáng gì để ta liều mạng?"

"Nhà họ Chu đưa ra mười lượng bạc..."

Khoảnh khắc ấy, ta không biết có nên bước vào nhà không.

Nhưng bây giờ, mẹ vui vẻ đón ta vào nhà, trên bàn đã bày sẵn bữa sáng nóng hổi. Ta khéo léo bóc quả trứng vịt muối, cắn một miếng, vị b/éo ngậy của lòng đỏ tràn ngập khoang miệng.

Tông Bảo đang gặm chân bàn, ngây ngô cười với ta. Ta hỏi: "Còn nhận ra ta không?"

Nó ngẩng mặt lên, dãi chảy ròng ròng: "Đại ca, hê hê, mẹ nói đại ca là anh trai."

Ta âu yếm xoa đầu nó, khóe miệng nhếch lên: "Bộ dạng này của ngươi so với trước đáng yêu hơn nhiều."

Sau bữa sáng, lại có mấy bà mối đến nhà mai mối. Nào là tiểu thư họ Lý phía đông thành, tiểu thư họ Kim phía nam, người người hoa nhường nguyệt thẹn, hiểu biết lễ nghĩa - những nhân vật ta kiếp trước hằng ngưỡng m/ộ.

Kiếp này, ta đương nhiên cũng cảm thấy không xứng với họ. Nhưng cha mẹ lại không coi trọng họ, từ chối tất cả.

"Con trai, phóng tầm mắt ra xa. Đợi con thi đỗ công danh, tiểu thư đại gia ở kinh thành chẳng phải muốn chọn ai tùy ý?"

"Con trai, con tuấn tú khôi ngô, không c/ờ b/ạc rư/ợu chè, lại biết đọc biết viết, là nam nhân số một thiên hạ. Biết đâu công chúa để mắt tới, tuyển con làm phò mã cũng không phải không thể!"

Bị khen như vậy, lòng ta không khỏi phổng phao. Thì ra ta chính là loại "lang diễm đ/ộc tuyệt, thế vô nhị kỳ" trong truyền thuyết!

Không ngừng tự vấn: kiếp trước ta thiếu thứ gì mà lại lấy Chu Kha Bác?

Kiếp trước ta hoa nhường nguyệt thẹn, không rư/ợu chè c/ờ b/ạc, biết nấu ăn thêu thùa kéo sợi ch/ặt củi nuôi lợn làm đậu. Từng muốn học chữ nhưng không được cho phép.

Ta cúi nhìn xuống háng mình.

Chợt hiểu ra.

À, thì ra là thiếu thứ này.

6

Kiếp trước khi ta b/án đậu phụ, cạnh quán có cô gái b/án bánh bao tên Trần Tiểu Thúy. Tính tình hiền lành, mặt tròn như cái bánh bao. Ta cho cô ấy đậu phụ không b/án được, cô ấy cho ta bánh bao ế. Có khi gặp rắc rối lại giúp đỡ lẫn nhau.

Kiếp này chúng ta chưa gặp mặt. Nhưng nghe nói cô ấy sắp gả vào nhà họ Chu.

Nghe tin, ta không yên lòng được. Chu Kha Bác từng là chồng ta, ta vì hắn thủ tiết ba mươi năm, một lòng một dạ trung trinh bất khuất, sao hắn có thể lấy người phụ nữ khác?

Một dịp tình cờ, ta quen Chu Kha Bác trước cửa tiệm th/uốc. Vì thân phận Giải Nguyên, hắn rất kính trọng ta. Ta lại hiểu rõ tính tình sở thích của hắn, qua lại đôi ba lần trở thành huynh đệ tốt.

Hắn mời ta đến nhà chơi. Bước vào sân, ngẩng đầu nhìn mái nhà quen thuộc, ta đột nhiên biến sắc.

Chu Kha Bác vội hỏi có chuyện gì. Ta ấp úng...

"Chu huynh, ta đọc sách tạp học, có nghiên c/ứu chút Chu Dịch phong thủy. Gần đây huynh sắp đụng độ sát thần, đại họa sắp tới!"

Sắc mặt Chu Kha Bác căng thẳng thấy rõ. Mẹ hắn - mẹ chồng kiếp trước của ta - m/ắng ta nói nhảm, không muốn con bà được yên ổn.

Ta không tức gi/ận, nghiêm mặt nói:

"Thím Chu, ngón chân cái bên trái của thím có phải mọc mụn cóc lâu ngày không khỏi?"

"Chú Chu thời trẻ có phải từng tư thông với kỹ nữ, đứa con sinh ra vội vàng ch/ôn cất qua loa?"

"Tiền bạc trong nhà có phải cất trong hũ gạo dưới gầm giường phía tây?"

Nói xong, ta lắc đầu thở dài: "Ôi, toàn là oan nghiệt!"

Thím Chu nghe xong đứng hình. Những chuyện này ngay cả con trai ruột còn không biết, người ngoài sao có thể hay?

Ắt hẳn phải có bản lĩnh thật sự. Bà ta khóc lóc quỳ xuống, c/ầu x/in ta chỉ cách hóa giải.

Xem tình huynh đệ với Chu huynh, ta miễn cưỡng nói:

"M/ộ ông nội nhà họ Chu quay về hướng tây, không tốt. Nhưng không thể tùy tiện di dời. Thím với chú Chu mỗi đêm canh Tý đến phần m/ộ lạy một trăm lạy, một năm không được gián đoạn, mới hóa giải được sát khí."

"Còn Chu huynh, nếu muốn trị tận gốc bệ/nh, cần lấy đất đầu m/ộ cụ cố, thêm một nhúm tro đáy nồi, ba giọt dầu mè, mỗi ngày giờ Ngọ chia ba lần uống. Kiên trì ba năm, trong ba năm không được lấy vợ, không được gần nữ sắc, bằng không công cốc dã tầm."

Thím Chu và Chu huynh đều im lặng. Họ nói đã định xong hôn sự với nhà họ Trần, muốn tân nương sớm về nhà chia việc.

Ta hiểu họ không dễ chịu, ân cần nói:

"Chu huynh, việc lấy vợ hà tất phải vội? Phóng tầm mắt ra xa."

"Chúng ta tình như huynh đệ. Nếu ta thi đỗ công danh, tương lai ắt đề bạt huynh. Lúc đó thân thể khỏe mạnh, sự nghiệp thành công, mỹ nhân kinh thành há chẳng tự tìm đến?"

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Mới cập nhật

Xem thêm