Pháp trường thiết lập ngoài Khuyết Môn. Dân chúng nghe tin đồn k/inh h/oàng 'cung nữ ám sát hoàng đế', đua nhau tụ tập. Trong đám đông, vừa có tiếng thì thào hoảng lo/ạn, lại văng vẳng nụ cười nhạo báng lạnh lùng. Kẻ cho rằng những nữ tử này gan lớn mật trời, chẳng biết sống ch*t; người lại thầm xót thương, nhận định đây là sự phản kháng tất yếu dưới vạn áp bức.

Lý hình đọc bản án, giọng sắt đ/á át đi mọi ồn ào: 'Dương Kim Anh cùng đồng bọn, mưu sát thiên tử, tội á/c ngập trời, chiếu luật xử lăng trì!'

Theo lệnh truyền, hình ph/ạt thảm khốc bắt đầu. Đao quang lóe lên, m/áu tóe loang, tiếng thét gào x/é nát không khí tinh mơ. Dân chúng chứng kiến, kẻ sợ hãi quay mặt, người lại chăm chú nhìn như muốn khắc sâu cảnh tượng kinh hãi vào tâm khảm.

Hoàng đế Gia Tĩnh không đích thân tới pháp trường. Hắn ngồi thẳng trong Càn Thanh điện, khoác áo bào đen, sắc mặt âm trầm. Khi tin tức truyền đến, hắn chỉ lạnh lùng phán: 'Xử cho thật sạch, chớ để mối họa về sau.' Thế nhưng trong thâm tâm, vụ ám sát chấn động này đã hằn lên nỗi ám ảnh khôn ng/uôi.

Khi m/áu đỏ nhuộm thấm đất, sinh mệnh Dương Kim Anh cùng đồng bạn kết thúc dưới lưỡi đ/ao t/àn b/ạo, cuộc phản kháng của họ cũng tan theo chiều gió. Thế nhưng vụ án này đã khắc lên cấu trúc quyền lực đế quốc một vết nứt khó hàn gắn. Cung đình chấn động, người người lo sợ. Thái giám cùng cung nữ hiểu rõ: Ngay cả kẻ nô tì hèn mọn nhất, khi bị đ/è nén lâu ngày cũng có thể bùng lên sức mạnh rung chuyển long tọa. Từ đó về sau, phòng bị cung đình càng thêm nghiêm ngặt, nội thị cùng cung nữ sống kiếp khổ sai dưới sự giám sát tàn khốc.

Bề ngoài Gia Tĩnh hoàng đế thoát nạn, nhưng từ đó càng xa rời triều chính, đắm chìm vào tu đạo luyện đan. Hắn cho rằng mình thoát ch*t là nhờ thần linh phù hộ, nên càng cuồ/ng tín bùa chú đan dược, khiến quốc chính thêm bại hoại. Đại thần bàn tán xôn xao, nhưng chẳng ai dám lên tiếng, bởi bất cứ chất vấn nào cũng có thể đổi lấy đò/n đình trượng cùng cái ch*t.

Về sau, sử gia tổng kết: 'Nhâm Dần cung biến' không chỉ là bi kịch của 16 cung nữ, mà còn là điềm báo cho Đại Minh triều. Nó phơi bày sự phản kháng của nhân tính dưới áp bức tột cùng, đồng thời phản chiếu dấu hiệu mục ruỗng bên trong đế quốc. Khi Gia Tĩnh đóng cửa luyện đan, quốc lực suy tàn, vết nứt bằng huyết nhục cung nữ này, trăm năm sau đã lan rộng thành vực sâu diệt vo/ng của nhà Minh.

Danh tính những cung nữ ấy, phần lớn chìm vào quên lãng, chỉ còn vài dòng ngắn ngủi trong sử sách. Nhưng sự quyết liệt của họ, lại là tiếng thét bi tráng nhất thời đại. Họ ch*t trong buổi tinh mơ, dường như cảnh tỉnh hậu thế: Khi quyền lực vô độ bành trướng, sinh mệnh bị coi như cỏ rác, bất kỳ linh h/ồn yếu ớt nào cũng có thể chọn lấy m/áu mình viết lên trang phản kháng.

Đêm dài Đại Minh đế quốc, từ cuộc bạo động thất bại này, đã xuất hiện vết rạn không thể hàn gắn.

—— HẾT ——

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Ánh trăng nhuốm bùn

Chương 32
Giang Dực là nam chính chính trực, trượng nghĩa trong truyện. Sau khi nhóm nhân vật chính đại chiến và thất bại trước phe phản diện, họ đã giao Giang Dực cho tôi, mặc kệ tôi muốn làm gì thì làm. Thế nhưng, Giang Dực thà chết chứ không chịu khuất phục. Vào cái ngày hắn tự sát, chúng tôi đã cãi nhau một trận long trời lở đất, tôi buông lời nguyền rủa hắn chết không toàn thây. Không ngờ, lời nói lại thành sự thật. Sau khi Giang Dực tự sát, tôi cũng bị xe tông chết. Khi mở mắt tỉnh dậy lần nữa, tôi đã trọng sinh về thời trung học. Lúc này, Giang Dực lướt qua lời cầu xin giúp đỡ giả tạo của tôi, đưa túi cứu thương cho một học muội. Đứa đàn em bên cạnh xúi giục tôi: "Trăng sáng treo cao mà không chiếu rọi anh, hay là mình nhốt anh ta lại, đánh cho một trận, bắt anh ta phải chiếu rọi mình đi?" Nhưng tôi chỉ hừ lạnh một tiếng, giáng thẳng cho cậu ta một cú đấm. "Mày lo chuyện trăng sáng có chiếu rọi tao hay không làm gì? Hắn cứ treo cao là được rồi! Về sau, đứa nào dám làm ảnh hưởng đến việc hắn treo cao, ông đây sẽ xử lý đứa đó..." Cưỡng ép Giang Dực cả đời, tôi cũng mệt rồi. Đời này, tôi sẽ không chơi cái trò cưỡng chế yêu nữa.
276
3 GƯƠNG BÓI Chương 25
6 Bái Thủy Thần Chương 21
9 Hòe Âm Dụ Hồn Chương 14
11 Thế Hôn Chương 15

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Đèn Dầu Xác Chết: Nỗi Nhục Cuối Cùng Của Tống Huy Tông

Chương 10
Ông là thiên tài nghệ thuật một thời, sáng tạo nên "thể chữ Sấu Kim", vẽ nên bức "Đoàn Hạc Cát Tường", được tôn xưng là bậc chúa tể phong nhã nghìn thu. Thế nhưng ông cũng chính là vị vua mất nước, tự tay xé bỏ Hòa ước Thiền Uyên, cõng rắn cắn gà nhà, chôn vùi cơ nghiệp hai trăm năm của Bắc Tống. Sau sự biến Tĩnh Khang, hai vua Huy Tông, Khâm Tông bị bắt giải về phương Bắc, ba nghìn tông thất bị áp giải đến vùng đất băng giá như súc vật. Trước Thái Tổ miếu, họ phải khoác da cừu, dắt dây gai, quỳ lạy phủ phục, nỗi nhục tày trời ấy đã nghiền nát tôn nghiêm cuối cùng của Đại Tống. Chín năm tù đày, những nét chữ Sấu Kim Huy Tông vẽ trên sương giá trở thành hơi thở mong manh còn sót lại. Đến khi thi thể bị thiêu đốt, mỡ người dùng làm đèn thắp, phẩm giá đế vương tan thành ngọn lửa lạnh lẽo. Khâm Tông sống lay lắt hơn hai mươi năm, cuối cùng chết thảm dưới vó ngựa giẫm đạp. Chu Hoàng hậu gieo mình xuống nước tuẫn tiết, cung cấm Bắc Tống trở thành đồng hoang nhuốm máu và nước mắt. Đây là cuốn tiểu thuyết lịch sử viết về những nỗi nhục hình và sự tàn khốc tột cùng. Nó cảnh tỉnh chúng ta: Phong nhã có thể lưu danh thiên cổ, nhưng không cứu nổi một ông vua hôn ám. Nghệ thuật dù hưng thịnh đến đâu, cũng không che lấp nổi nỗi nhục của cả một dân tộc.
Cổ trang
0