Góa Phụ Đổi Vận

Chương 8

08/01/2026 08:20

Chương 14

Trương Thị quả thực đã đi/ên rồi. Nàng vừa khóc vừa cười, lúc thì nguyền rủa ông công đã khuất, lúc lại than thở số phận bạc bẽo. Nhưng phần lớn thời gian, nàng dành để h/ận th/ù ta.

Ta từng đến thăm nàng một lần. Trương Thị vẫn nhận ra ta, ném chiếc chén trong tay xuống đất, gằn giọng: "Đều tại con đĩ nhỏ này! Nếu không có ngươi, ta đâu đến nỗi thê thảm thế này!"

Thấy ta bình thản, Trương Thị m/ắng chán rồi mệt mỏi ngã vật vào ghế, lẩm bẩm: "Không phải thế... Ta đã dốc hết tâm huyết, tần tảo mấy mươi năm gánh vác bá phủ! Không đáng như thế này..."

Hóa ra nàng cũng hiểu nỗi vất vả của đàn bà góa bụa. Cũng xót xa cho con gái sống trong khuê các. Nhưng tại sao? Lại chọn cách x/é x/ác ta để Iót đường cho tham vọng của mình?

Giờ đây, chẳng qua nàng chỉ đang tự nuốt trái đắng do chính mình gieo trồng.

Việc này khiến triều đình lại bàn tán sôi nổi về tiết phụ. Thánh thượng phán quyết cuối cùng, hạ lệnh cấm dùng danh hiệu này trói buộc phụ nữ. Đàn bà góa bụa có thể tự do tái giá. Tất nhiên, nguyên nhân chính là do chiến tranh liên miên khiến nhân khẩu suy giảm. Tuyên dương tiết phụ chỉ cản trở sinh sản.

Ngày tấm bảng tiết hạnh của ta bị hạ xuống, đ/ập tan, lòng ta trào dâng niềm khoan khoái chưa từng có. Nhìn ngọn lửa bùng lên th/iêu rụi từng mảnh gỗ, ta ném thêm một bài vị vào hỏa ngục - đó là linh vị của Lưu Thường An, thứ từng đặt đầu giường ta suốt bao năm.

Chương 15

Rời khỏi Trung Dũng Bá phủ, việc đầu tiên ta làm là dùng tiền mở quán rư/ợu nhỏ. Quán nằm cách kinh thành vừa đủ xa để quan viên nghỉ chân.

Hôm ấy, hai tên quan binh áp giải tội nhân vào quán. Thấy kẻ tù tội thảm thương, ta chủ động mang cho hắn bát cháo. Tên tội đồ đầu tóc rối bù, r/un r/ẩy đón lấy. Vừa uống vài ngụm, ánh mắt hắn chạm phải ta, lập tức kinh hãi thét lên: "Là ngươi!"

Nhưng chưa kịp nói thêm, hắn đã ngất lịm. Bát sứ rơi vỡ đôi.

Khi Thường An tỉnh dậy, toàn thân đ/au đớn dữ dội. Ta đang thong thả lau d/ao kéo. Mấy tháng trước, ta hứng thú học cách hoạn gia súc từ lão nông. Lúc đầu còn lóng ngóng, giờ đã thuần thục - một nhát d/ao chính x/ác, nhanh gọn.

Thường An chậm hiểu ra sự thật, gào thét thảm thiết hơn cả lợn bò bị thiến nghìn lần.

Tháng năm xoay vần, ký ức đ/au thương hai kiếp dần phai nhạt. Cuộc đời ta giờ bình lặng, tự tại viên mãn.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Khỉ báo tang

Chương 13
Năm mười hai tuổi, tôi theo chú Ba vào rừng săn bắn. Dọc đường, chú cứ cúi gằm đầu, miệng than mệt không chịu nổi. Đến lúc ấy tôi mới nhìn thấy... Trên cổ chú đang cưỡi một nữ quỷ. Nó ôm lấy đầu chú, vừa đung đưa vừa phát ra những tiếng khóc ai oán. Không kịp nghĩ nhiều, tôi lập tức giơ súng bắn về phía nữ quỷ. Đoàng! Thế nhưng, thứ rơi từ trên người chú Ba xuống lại là... ...một con khỉ bê bết máu. Vừa nhìn thấy nó, chú Ba tái mét mặt, hoảng hốt hét lên: "Cháu... cháu bắn chết khỉ báo tang rồi!" "Xong rồi..." "Từ nay về sau, nhà mình sẽ tang tóc liên miên..." "...đến khi người thân chết sạch mới thôi!"
218
3 Shipper Kinh Dị Chương 8
8 10 năm vây hãm Chương 10
10 Cạm bẫy Chương 8

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Lần này tôi nhất quyết tôn trọng mẹ chồng, nhưng chồng lại bật khóc

Chương 7
Giới thiệu: Kiếp trước, vì dùng chung khăn mặt với mẹ chồng mà nữ chính bị lây nhiễm bệnh, dẫn đến cảnh 'một xác hai mạng'. Sau khi trọng sinh, cô quyết không làm kẻ nhu nhược nữa. Đối mặt với những thói xấu của mẹ chồng như nhặt rác, dùng giấy vệ sinh công cộng, ăn đồ ôi thiu, cô ngoài mặt thì tán đồng nhưng âm thầm dẫn dắt, khiến chồng và em chồng phải đích thân trải nghiệm hậu quả của sự bẩn thỉu đó. Từ món đậu tương dòi bọ đến gà nuôi bằng phân, từ giẻ lau làm từ quần lót cũ đến bài thuốc dân gian dùng nòng nọc sống, cả gia đình lần lượt nếm đủ mùi đau khổ. Cuối cùng, cô ly hôn và trở về nhà mẹ đẻ. Đây là một tác phẩm trọng sinh báo thù hiện đại đầy kịch tính, vạch trần những mối quan hệ gia đình méo mó cùng luật nhân quả báo ứng.
Báo thù
Tình cảm
Trọng Sinh
0