Bà ơi, bà diễn quá nhiều rồi!

Chương 11

08/01/2026 08:22

Tay nàng rất khéo léo, làm bánh ngọt tinh xảo, nữ công cũng cực giỏi.

Mỗi lần đến, nàng đều cư xử thận trọng, đối với ta hết sức cung kính, chẳng nói thừa một lời, cũng không dò hỏi chuyện gì.

Tưởng chừng, nàng thật sự chỉ là cô gái mồ côi ngoan ngoãn đến đây lánh nạn.

Nàng càng như thế, ta lại càng cảm thấy nàng không đơn giản.

Người thật sự an phận, sao lại cố công nịnh bợ ta đến thế?

Hôm ấy, nàng lại đến, mang theo một chén yến sào tự tay hầm.

"Vương Phi nương nương, ngày đêm bận rộn, xin hãy giữ gìn thân thể. Đây là Nhị tự tay hầm, mời nương nương nếm thử."

Nàng đưa chén yến, ngón tay vô ý chạm vào mu bàn tay ta.

Bàn tay nàng băng giá.

Ta cầm chén lên, ngửi qua.

Mùi thơm ngào ngạt, bên trong có đường phèn và táo đỏ.

Ta nhìn nàng, bỗng cười: "Liễu cô nương thật có tâm. Vừa hay ta đang khát, vậy ta không khách khí đâu."

Vừa nói, ta cầm thìa trước mặt nàng, múc một muỗng đưa vào miệng.

Trong mắt Liễu Nhị thoáng lóe lên tia sáng kỳ lạ.

Dù chỉ trong chớp mắt, nhưng ta đã kịp nhận ra.

Đó không phải vui mừng, mà là... đắc ý.

Ta nuốt yến sào, gật đầu: "Vị rất ngon. Cô nương quả là khéo tay."

"Vương Phi nương nương thích là tốt rồi." Nàng cúi đầu, giọng nói thoáng chút xúc động khó nhận ra. Vừa đi khỏi, ta lập tức quay người nhổ hết yến sào vào chậu hoa bên cạnh.

Sau đó, ta gọi Cẩm Nhi đến.

"Đi mời Vương Thái Y đến thật khéo. Nhớ là phải lén lút, đừng để ai phát hiện."

Cẩm Nhi thấy sắc mặt ta không ổn, mặt tái mét vội chạy đi.

Nửa canh giờ sau, Vương Thái Y được dẫn vào thư phòng từ cửa sau.

Vương Thái Y là người bên ngoại ta, đáng tin cậy.

Ta đưa chén yến cùng đất trong chậu hoa cho ông xem xét.

Vương Thái Y kiểm tra hồi lâu, sắc mặt càng lúc càng ngưng trọng.

Ông đứng dậy thi lễ, hạ giọng: "Vương Phi, trong yến sào này có người bỏ đ/ộc dược loại mãn tính."

Lòng ta chùng xuống.

"Là đ/ộc gì?"

"đ/ộc này tên Nhuyễn Cân Tán. Không màu không mùi, không gây ch*t người, nhưng nếu dùng lâu ngày, chưa đầy ba tháng sẽ khiến tứ chi bại liệt, tinh thần uể oải, cuối cùng... sẽ thành phế nhân nằm liệt giường."

Ta hít một hơi lạnh.

Âm mưu đ/ộc á/c thật!

Nếu ta thật sự thành phế nhân, quyền quản lý phủ đệ tất phải giao lại.

Lúc đó, ai sẽ là người hưởng lợi nhất?

Là Liễu Nhị vẻ ngoài hiền lành kia? Hay kẻ đứng sau nàng?

"Vương Phi, ngài... ngài đã uống vào chưa?" Vương Thái Y lo lắng hỏi.

"Không." Ta lắc đầu, "Ta chỉ ngậm trong miệng rồi nhổ ra. Chắc... không sao chứ?"

"May quá." Vương Thái Y thở phào, "đ/ộc này cần tích tụ lâu ngày mới phát tác. Nếu Vương Phi không yên tâm, hạ thần sẽ kê đơn thanh nhiệt giải đ/ộc, uống hai ngày là khỏi."

Ta gật đầu: "Nhờ Vương Thái Y. Chuyện hôm nay..."

"Vương Phi yên tâm, hạ thần không biết gì cả." Vương Thái Y quả là người thông minh.

Tiễn Thái Y đi, ta ngồi lặng trong thư phòng rất lâu.

Cẩm Nhi sốt ruột đi quanh:

"Vương Phi! Liễu Nhị kia thật đ/ộc á/c! Chúng ta... hãy bẩm báo với Vương Gia! Đuổi nàng ta đi!"

"Bẩm báo Vương Gia?" Ta cười lạnh, "Bẩm thế nào? Nói nàng bỏ đ/ộc vào yến sào của ta? Bằng chứng đâu? Chén yến ta đã nhổ hết, không nhân chứng vật chứng. Không bằng chứng mà đi tố cáo, ngươi nghĩ Vương Gia sẽ tin ta hay tin Liễu cô nương yếu đuối kia?"

Cẩm Nhi im bặt.

Phải rồi, Triệu Diễn đối với Liễu Nhị rõ ràng có tình cảm đặc biệt.

Ta đi mách tội, chỉ khiến hắn nghĩ ta gh/en t/uông vô cớ.

"Vậy... phải làm sao? Lẽ nào bỏ qua?" Cẩm Nhi bất bình nói.

"Bỏ qua?" Ta đứng dậy, bước đến bên cửa sổ ngắm khóm cúc đang nở rộ, "Làm sao có thể dễ dàng như thế?"

Bùi Quan Nguyệt ta đây, chưa từng chịu thiệt bao giờ.

Nàng muốn ta thành phế nhân?

Vậy ta sẽ cho nàng nếm trước mùi vị sống không bằng ch*t.

"Cẩm Nhi," ta quay đầu lại, ánh mắt băng giá, "Đi lấy mấy chậu cúc Lục Mẫu Đơn quý nhất trong kho mà nhà ngoại gửi đến, đem tặng cho Liễu cô nương ở Lãm Nguyệt Hiên."

Cẩm Nhi sửng sốt: "Vương Phi, đó là những khóm hoa ngài yêu thích nhất..."

"Cứ đem đi." Ta ngắt lời, "Nói là ta thấy sân viện cô nương quá hiu quạnh, đặc biệt tặng để trang hoàng. Bảo nàng... nuôi dưỡng cho tốt."

Mấy chậu Lục Mẫu Đơn kia quả thực đắt giá.

Nhưng chúng còn có đặc tính ít người biết.

Phấn hoa của nó dị ứng với một loại thảo dược đặc biệt.

Mà không ngờ, vài ngày trước ta vừa sai người trộn loại thảo dược đó vào tro diệt côn trùng, rắc khắp mọi ngóc ngách Lãm Nguyệt Hiên.

Liễu Nhị, ngươi thích giả vờ yếu đuối, giả b/ệnh lắm phải không?

Ta sẽ giúp ngươi.

Giúp ngươi... b/ệnh thật.

10

Khóm Lục Mẫu Đơn được đưa đi ngay chiều hôm đó.

Người khiêng chậu về bẩm báo, Liễu cô nương nhận hoa vô cùng kinh hỉ, lập tức bày ngay dưới cửa sổ phòng ngủ, nói rằng mở mắt ra đã thấy hoa, tâm trạng sẽ tốt hơn.

Ta gật đầu cho hắn lui.

Tiếp theo chỉ cần đợi xem kịch.

Tối hôm đó, Lãm Nguyệt Hiên đã loan tin, Liễu cô nương nổi mẩn đỏ khắp người, ngứa ngáy nhưng không để ý, tưởng do thu khô.

Hôm sau, mẩn đỏ lan lên mặt, đỏ ửng sưng tấy, ngứa đến x/é lòng.

Nàng bắt đầu hoảng hốt, mời lương y trong phủ đến khám.

Lương y cũng không rõ nguyên do, chỉ cho là không hợp thủy thổ, kê đơn th/uốc thanh nhiệt trừ thấp.

Uống th/uốc xong vẫn vô dụng.

Đến ngày thứ ba, Liễu Nhị đã không thể ra mặt.

Gương mặt nàng sưng vếu như heo, chi chít nốt mẩn, nhiều chỗ bị gãi trầy chảy nước vàng, trông gh/ê r/ợn vô cùng.

Nàng khóa kín cửa phòng, ngày đêm khóc lóc, ngay cả khi Triệu Diễn đến thăm cũng trùm chăn kín đầu, không chịu tiếp kiến.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Khỉ báo tang

Chương 13
Năm mười hai tuổi, tôi theo chú Ba vào rừng săn bắn. Dọc đường, chú cứ cúi gằm đầu, miệng than mệt không chịu nổi. Đến lúc ấy tôi mới nhìn thấy... Trên cổ chú đang cưỡi một nữ quỷ. Nó ôm lấy đầu chú, vừa đung đưa vừa phát ra những tiếng khóc ai oán. Không kịp nghĩ nhiều, tôi lập tức giơ súng bắn về phía nữ quỷ. Đoàng! Thế nhưng, thứ rơi từ trên người chú Ba xuống lại là... ...một con khỉ bê bết máu. Vừa nhìn thấy nó, chú Ba tái mét mặt, hoảng hốt hét lên: "Cháu... cháu bắn chết khỉ báo tang rồi!" "Xong rồi..." "Từ nay về sau, nhà mình sẽ tang tóc liên miên..." "...đến khi người thân chết sạch mới thôi!"
218
3 Shipper Kinh Dị Chương 8
8 10 năm vây hãm Chương 10
10 Cạm bẫy Chương 8

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Lần này tôi nhất quyết tôn trọng mẹ chồng, nhưng chồng lại bật khóc

Chương 7
Giới thiệu: Kiếp trước, vì dùng chung khăn mặt với mẹ chồng mà nữ chính bị lây nhiễm bệnh, dẫn đến cảnh 'một xác hai mạng'. Sau khi trọng sinh, cô quyết không làm kẻ nhu nhược nữa. Đối mặt với những thói xấu của mẹ chồng như nhặt rác, dùng giấy vệ sinh công cộng, ăn đồ ôi thiu, cô ngoài mặt thì tán đồng nhưng âm thầm dẫn dắt, khiến chồng và em chồng phải đích thân trải nghiệm hậu quả của sự bẩn thỉu đó. Từ món đậu tương dòi bọ đến gà nuôi bằng phân, từ giẻ lau làm từ quần lót cũ đến bài thuốc dân gian dùng nòng nọc sống, cả gia đình lần lượt nếm đủ mùi đau khổ. Cuối cùng, cô ly hôn và trở về nhà mẹ đẻ. Đây là một tác phẩm trọng sinh báo thù hiện đại đầy kịch tính, vạch trần những mối quan hệ gia đình méo mó cùng luật nhân quả báo ứng.
Báo thù
Tình cảm
Trọng Sinh
0