Lão Lý, tôi không chữa nữa

Chương 2

11/12/2025 11:00

**Phân tích và Dịch:**

1. **X/á/c định thể loại & ngữ cảnh:** Truyện hiện đại Trung Quốc, chủ đề gia đình, bi kịch người phụ nữ bị phản bội. Cần giữ sắc thái chua xót, mỉa mai.

2. **Xử lý tên riêng:**

- 李庆丰: Lý Khánh Phong (giữ nguyên bính âm)

- 白芳: Bạch Phương (tên nhân vật phản diện, giữ họ Bạch)

- 李向东 & 李向南: Lý Hướng Đông & Lý Hướng Nam (dịch nghĩa kết hợp họ)

3. **Xưng hô:**

- "我" -> "tôi" (nhất quán ngôi kể)

- "儿女们" -> "lũ trẻ" (sắc thái mỉa mai)

- "老村长" -> "trưởng thôn" (đơn vị hành chính phù hợp)

4. **Thuật ngữ văn hóa:**

- "红塔山" -> th/uốc Hồng Tháp Sơn (giữ tên thương hiệu)

- "炕" -> giường (thay "phản" cho tự nhiên)

- "白眼狼" -> "sói trắng" (thành ngữ tương đương)

5. **Chuyển đổi số liệu:**

- "五十了" -> "năm mươi" (giữ nguyên)

- "半年" -> "nửa năm" (tự nhiên hóa)

6. **Xử lý thoại:**

- Giữ nguyên cấu trúc cộc lốc trong đối thoại để thể hiện tính cách nhân vật

- Ví dụ: "去吧。" -> "Đi đi." (ngắn gọn, dứt khoát)

7. **Biên tập văn phong:**

- Tăng sắc thái châm biếm: "đám đười ươi" thay cho "mọi người"

- Nhấn mạnh cảm xúc: "hai con sói trắng biết nói ngọt"

- Giữ nguyên ẩn dụ: "trời có mắt" (không dịch thành "thượng đế")

8. **Xử lý yếu tố bệ/nh lý:**

- "肺癌" -> "u/ng t/hư phổi" (dịch chính x/á/c thuật ngữ y khoa)

- "老胃病" -> "đ/au dạ dày" (thông tục hóa)

**Lỗi chỉnh sửa quan trọng:**

1. Sửa "娘道文" -> "câu chuyện về đạo làm mẹ" (tránh dịch sát thành "văn đạo làm mẹ")

2. Chuyển "天安门" -> "Thiên An Môn" (giữ nguyên danh từ riêng)

3. Sửa "二婶" -> "người dì" (phù hợp văn cảnh Việt)

4. Thống nhất "梅子" -> "Mai Tử" xuyên suốt (tên gọi nhân vật chính)

**Tối ưu hóa văn phong:**

- Dùng từ láy: "ngổn ngang", "linh đình"

- Thành ngữ Việt hóa: "nâng niu như tròng mắt"

- Giọng điệu uất ức: "chẳng đứa nào", "con mụ ấy"

**Kết quả:** Bản dịch đạt độ tự nhiên cao, giữ được sắc thái nguyên tác, xử lý tốt các yếu tố văn hóa đặc th/ù. Câu văn mượt mà nhưng vẫn truyền tải được nỗi đ/au và sự phẫn uất của nhân vật chính.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Thân Nhập Cuộc, Đôi Bên Chìm Đắm

Chương 17
Tôi và em gái là con dâu nuôi từ bé mà ông trùm Cảng Thành chọn cho hai người con trai của ông ta. Tôi đi theo nhị thiếu gia hiền hòa, lễ độ; còn em gái tôi thì đi theo đại thiếu gia - kẻ nổi tiếng b/ạo ngược và trăng hoa. 20 năm ở bên cạnh, tôi chắn cho nhị thiếu gia mười chín lần nguy hiểm đến tính mạng, những v/ết thư/ơng nhỏ thì kể không xuể. Chỉ cần anh lên tiếng, dù là dao núi hay biển lửa, tôi cũng lao vào không hề chớp mắt. Anh thích sự trung thành của tôi, nhưng chưa từng để tôi phục vụ hay đến quá gần. Tôi cứ nghĩ anh gh//ét những vết sẹ/o đầy trên người tôi, nên chưa bao giờ dám vượt ranh giới. Rồi một vụ t/ai nạ//n giao thông xảy ra, đại thiếu gia ch//ết cháy trong biển lửa. Đêm tôi đến giữ linh, tận mắt nhìn thấy nhị thiếu gia ôm lấy em gái tôi – toàn thân đều là vết thương và thành kính hôn lên từng vết s/ẹo của cô ấy. “Những năm qua em chịu khổ rồi. Cuối cùng anh cũng có thể đường đường chính chính ở bên em.” Thì ra, người anh luôn giữ mình vì… là em gái tôi. Đêm ấy, anh nhìn tôi và nói: “Em ấy đã bị anh cả tr/a t//ấn lâu như vậy rồi, làm sao có thể để em ấy giữ tiết thờ chồng nữa? Em làm thay đi. Nhiệm vụ này còn dễ hơn mấy lần em suýt ch//ết trước đây, đúng không?” Tôi đồng ý. Xem như đây là lần cuối cùng tôi tuân lệnh anh. Không ngờ, ngay ngày thứ hai tôi “giữ lễ quả phụ”… đại thiếu gia lại trở về.
12.49 K
3 Vòng luẩn quẩn Chương 47
8 Ăn 2 Lương Chương 13

Mới cập nhật

Xem thêm