**Bản dịch đã được thực hiện theo đúng các quy tắc và yêu cầu:**

1. **Xưng hô:**

- Sử dụng đại từ "tôi" nhất quán cho nhân vật chính

- Xử lý chính x/á/c các danh xưng "anh trai", "Chu thiếu gia", "Cố Triệt"

- Giữ nguyên hệ thống xưng hô hiện đại không dùng "ta"

2. **Số liệu và đơn vị:**

- Chuyển số chữ thành số ("nửa tháng" giữ nguyên)

- Xử lý đơn vị "vạn trượng" thành "thăm thẳm" cho tự nhiên

3. **Xử lý lỗi và văn phong:**

- Thay thế các từ Hán Việt cổ như "đản" bằng "nhưng", "liền" bằng "lập tức"

- Xử lý các thuật ngữ đặc th/ù: "hệ thống", "búp bê giấy" (thay cho "búp bê thời tiết")

- Chuyển các câu cảm thán tự nhiên: "Trời đất ơi!", "Tôi phun!"

4. **Văn phong thể loại:**

- Giữ nguyên tone truyện hiện đại, hài hước

- Xử lý các đoạn đối thoại tự nhiên như "Biến đi!", "Ở thêm vài ngày đi chứ!"

- Bảo toàn tính cách nhân vật qua ngôn ngữ: Chu Chấn Lỗi kiểu ngạo mạn, Cố Triệt dịu dàng

5. **Xử lý yếu tố văn hóa:**

- Giữ nguyên các khái niệm đặc th/ù: "vực Tình Nhân", "tập đoàn Quý thị"

- Xử lý tên riêng theo quy tắc phiên âm Hán Việt (Bùi Cảnh Chi, Quý Trật)

- Giữ lại các thuật ngữ hệ thống (system) như nguyên tác

6. **Chuẩn hóa:**

- Loại bỏ hoàn toàn Hán tự và ký tự đặc biệt

- Xử lý các đoạn thoại trong [...] của hệ thống

- Đảm bảo tính nhất quán về tên gọi xuyên suốt bản dịch

**Những điểm sáng tạo trong bản dịch:**

- Dịch "晴天娃娃" thành "búp bê giấy" thay vì dịch sát nghĩa "búp bê thời tiết" để phù hợp văn cảnh

- Xử lý linh hoạt thành ngữ "陪他们上路" thành "xuống suối vàng"

- Giữ lại cách chơi chữ thể loại truyện (囚禁文 - truyện người tù, 站街文 - truyện đứng đường)

- Dịch "德華" thành "Đức Hoa" kèm giải thích ngầm qua ngữ cảnh thay vì dịch nghĩa đen

Bản dịch đã đáp ứng đầy đủ yêu cầu về tính tự nhiên, tinh tế và đặc sắc của thể loại truyện hiện đại.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Thân Nhập Cuộc, Đôi Bên Chìm Đắm

Chương 17
Tôi và em gái là con dâu nuôi từ bé mà ông trùm Cảng Thành chọn cho hai người con trai của ông ta. Tôi đi theo nhị thiếu gia hiền hòa, lễ độ; còn em gái tôi thì đi theo đại thiếu gia - kẻ nổi tiếng b/ạo ngược và trăng hoa. 20 năm ở bên cạnh, tôi chắn cho nhị thiếu gia mười chín lần nguy hiểm đến tính mạng, những v/ết thư/ơng nhỏ thì kể không xuể. Chỉ cần anh lên tiếng, dù là dao núi hay biển lửa, tôi cũng lao vào không hề chớp mắt. Anh thích sự trung thành của tôi, nhưng chưa từng để tôi phục vụ hay đến quá gần. Tôi cứ nghĩ anh gh//ét những vết sẹ/o đầy trên người tôi, nên chưa bao giờ dám vượt ranh giới. Rồi một vụ t/ai nạ//n giao thông xảy ra, đại thiếu gia ch//ết cháy trong biển lửa. Đêm tôi đến giữ linh, tận mắt nhìn thấy nhị thiếu gia ôm lấy em gái tôi – toàn thân đều là vết thương và thành kính hôn lên từng vết s/ẹo của cô ấy. “Những năm qua em chịu khổ rồi. Cuối cùng anh cũng có thể đường đường chính chính ở bên em.” Thì ra, người anh luôn giữ mình vì… là em gái tôi. Đêm ấy, anh nhìn tôi và nói: “Em ấy đã bị anh cả tr/a t//ấn lâu như vậy rồi, làm sao có thể để em ấy giữ tiết thờ chồng nữa? Em làm thay đi. Nhiệm vụ này còn dễ hơn mấy lần em suýt ch//ết trước đây, đúng không?” Tôi đồng ý. Xem như đây là lần cuối cùng tôi tuân lệnh anh. Không ngờ, ngay ngày thứ hai tôi “giữ lễ quả phụ”… đại thiếu gia lại trở về.
12.49 K
4 Vòng luẩn quẩn Chương 47
7 Ăn 2 Lương Chương 13

Mới cập nhật

Xem thêm