Thong thả đưa lòng ngài qua

Chương 3

17/12/2025 10:43

Nàng mặc nguyên bộ trang phục kỵ mã, đứng bên cạnh Thẩm Ánh Tuyết.

"Sao ngươi lại ở đây?"

Ta ngạc nhiên nhìn nàng.

"Là ta mời đến đấy. Huống phu nhân không thân cận với muội muội nhà mình, lại còn không cho phép người khác thân cận sao?" Thẩm Ánh Tuyết xuất hiện bên cạnh Hạ Nhu Nhi.

"Dù sao ngươi cũng là người nhà họ Hạ, làm việc đừng mất phân寸."

Ta để lại một câu rồi quay người rời đi.

7

"Đã từng chơi mã cầu chưa?" Có thể thấy Hoắc Ký Bạch cũng đang lo lắng cho ta.

"Dù ngươi không lên sân, một mình ta cũng có thể đối phó."

Ta cười nháy mắt với Hoắc Ký Bạch.

"Lát nữa lên sân là biết ngay."

Thực lực của nữ tướng đầu tiên triều đại này quả không phải nói khoác. Thẩm Ánh Tuyết thi đấu mãnh liệt, siết ch/ặt Hoắc Ký Bạch, tỉ số hai bên giằng co sát sao.

Hoắc Ký Bạch lại không nóng vội, dùng kỹ xảo chuần chuyển.

Người ngoài có lẽ nghĩ hắn còn lưu luyến tình xưa, nhưng ta đã nhìn ra hắn đang làm tiêu hao thể lực của Thẩm Ánh Tuyết.

Sức lực nữ tử rốt cuộc khó địch lại nam tử trong trường kỳ. Thẩm Ánh Tuyết vừa lên sân đã đ/á/nh rất hung hãn.

Quả nhiên, khi tốc độ Thẩm Ánh Tuyết chậm lại, Hoắc Ký Bạch đột nhiên phát lực. Ta phối hợp bên cạnh hắn, chưa đầy nửa nén hương đã liên tiếp ghi bàn.

"Không ngờ phu nhân chơi mã cầu giỏi đến thế."

Ngựa của Hoắc Ký Bạch cọ vào ngựa ta.

"Hoắc tướng quân khen quá lời. Không có người, ta cũng không thể ghi bàn."

Thẩm Ánh Tuyết nhìn về phía chúng ta, gương mặt âm trầm.

Khi trận đấu sắp kết thúc, Hạ Nhu Nhi lén áp sát bên ta, nhân lúc hỗn lo/ạn vung gậy đ/á/nh mạnh vào mông ngựa ta.

Ngựa hoảng lo/ạn phi nước đại.

Ta cúi sát người, nắm ch/ặt cương thằng, gió gào thét bên tai. Trong cơn chao đảo, ta thấy quả cầu màu bay về phía mình. Hoắc Ký Bạch đã phát hiện ngựa ta bất thường, siết cương phi thẳng tới.

Ta nhanh chóng điều chỉnh tư thế, vẫn không quên tìm khe hở vung gậy. Quả cầu bay thẳng vào khung thành.

Chúng ta thắng.

Ta cũng ngã sõng soài, nhờ thân hình nhỏ nhắn nên theo đà bị ngựa hất mà lăn hai vòng trên đất. Ngoài cơn choáng đầu, có lẽ không chỗ nào bị thương.

Hạ Nhu Nhi lập tức khóc như mưa rào xông tới: "Chị tha lỗi! Em vừa rồi... vừa thấy Cố Trúc Chi Cố công tử, nhớ đến tình cảm năm xưa của chị với hắn, bất giác mất tập trung..."

Từng câu từng chữ rõ ràng là nói cho Hoắc Ký Bạch nghe.

Hoắc Ký Bạch nắm lấy mắt cá chân ta kiểm tra, nghe vậy vẫn không ngẩng đầu, giọng lạnh như băng:

"Phu nhân ta mà có mệnh hệ gì, tốt nhất nàng nghĩ kỹ cách giải trình."

Khí tức sát ph/ạt trong ánh mắt khiến Hạ Nhu Nhi mặt mày tái nhợt.

8

Ta từng nghĩ Cố Trúc Chi sẽ quay về.

Nhưng không ngờ hắn đứng thẳng tắp trước xe ngựa nhà Hoắc.

Lần chia tay trước đã một năm.

Hắn nói muốn du ngoạn sơn hà, bảo ta đợi hắn trở về nhất định sẽ đến cầu hôn. Ta từng khuyên hắn trước hãy mưu cầu công danh, hắn lúc ấy phẩy tay không vui: "Uyển Tình, tình cảm của chúng ta, sao phải dùng những thứ tầm thường này để đo lường?"

"Uyển Tình, nàng... nàng đã lấy chồng?"

Cố Trúc Chi vốn không thích ta chơi mã cầu, cũng chưa từng tham gia hội mã cầu. Nay xuất hiện ở đây, e là do Thẩm Ánh Tuyết và Hạ Nhu Nhi bày mưu.

Ta lùi nửa bước: "Cố công tử, xin gọi ta là Hoắc phu nhân."

"Tốt, tốt." Hắn tiến một bước: "Dẫu ta phẫn chí viễn du, nàng hà tất phải bực tức mà lấy một võ phu? Nàng quên tuyết chúng ta cùng ngắm, mai cùng ngâm rồi sao? Quên lời nàng từng nói, ngưỡng m/ộ thanh phong lãng nguyệt, thi tửu tiêu d/ao?"

Trong lòng hắn, ta hẳn là kẻ không có chút khí khái nào.

Đừng nói khí khái, sợ rằng ngay cả tính khí cũng không có.

Hắn biết ta bị trói buộc nơi khuê phòng, nên cho rằng con đường duy nhất của ta là đợi hắn.

Ta ngẩng mặt nhìn thẳng hắn: "Cố công tử, xưa kia ta đích thực từng ngưỡng m/ộ phong thái của ngươi. Nhưng ngươi rõ ràng biết ta đã đến tuổi thành hôn, lại nhiều lần lấy cớ viễn du để trốn tránh. Giữa chúng ta, thuở trước chưa từng vượt quá khuôn phép, nay đã đoạn tuyệt từ lâu."

9

"Đoạn tuyệt?" Hắn như không tin nổi: "Uyển Tình, đừng nghịch nữa. Chúng ta bắt đầu lại, ta không tính toán những chuyện này..."

"Nàng đã nói, kết thúc rồi."

Giọng Hoắc Ký Bạch vang lên sau lưng ta, bình ổn mà kiên định. Hắn tiến nửa bước, đứng che chở ta bên cạnh, ánh mắt như nước tĩnh đổ xuống gương mặt Cố Trúc Chi.

"Cố công tử, mời về đi."

Xuống xe ngựa, Hoắc Ký Bạch nắm tay ta vào phủ, lòng bàn tay vẫn ấm áp.

Suốt đường đi, lòng ta bồn chồn. Giữa ta và Cố Trúc Chi quả thực đã có tình cảm từ thời khuê phòng. Dù Hoắc Ký Bạch có bỏ ta, ta cũng không oán trách.

Hoàng hôn dần buông, đèn lồng dưới mái hiên thắp sáng từng chiếc, in bóng mềm mại lên gương mặt góc cạnh của hắn.

"Chuyện hôm nay..." Ta ngập ngừng mở lời.

"Không trách nàng." Hắn dừng bước, quay người nhìn ta, trong mắt không chút tức gi/ận: "Đừng suy nghĩ nhiều."

"Ai cũng có quá khứ." Giọng hắn chậm rãi, nhưng từng chữ rành mạch: "Ta có, nàng cũng có. Chuyện rất bình thường. Ta không phải vì là nam tử mà quá khứ có thể nhẹ nhàng lật qua, lại trách móc nàng - chỉ vì nàng là nữ tử, liền hà khắc với quá khứ của nàng. Điều này không công bằng, cũng vô lý."

"Hơn nữa lúc nãy ở đó, nàng đã nói rất rõ ràng. Ta tin nàng."

"Chỉ là khi nghe trực tiếp nàng nói từng ngưỡng m/ộ hắn, ta phí hết sức mới nhịn được không đ/ấm hắn."

Hắn cười, để lộ hai chiếc răng nanh nhọn, khác hẳn vẻ lãnh ngạo thường ngày, thêm chút trẻ con.

10

Hoắc Ký Bạch mời thái y đến phủ đợi sẵn: "Dù sao cũng từ trên ngựa ngã xuống, không thể kh/inh suất."

Sống cùng Hoắc Ký Bạch lâu ngày, ta phát hiện hắn là người cực kỳ tự luật.

Ngày nào hắn cũng dậy lúc Dần chính, bất kể đêm trước thức khuya đến mấy. Giờ này, trong sân luôn vang lên âm thanh hắn luyện võ.

Khi ta thức dậy mở cửa sổ, thấy hắn chỉ mặc đơn y, trong làn sương mai lạnh giá của mùa đông mà né đò/n, xoay người, mồ hôi bốc hơi nghi ngút.

Sự kiên trì và chuyên chú ấy khiến lòng người xiêu lòng.

Ta từng đến thư phòng của hắn xem qua. Binh thư, sử ký, địa phương chí phân loại rõ ràng, xếp đặt ngay ngắn.

"Nếu nàng hứng thú, sách trên này đều có thể xem."

Thư phòng của hắn vốn là nơi cơ mật quân tình, nhưng chưa từng đề phòng ta.

Sách hắn đọc, bên lề thường có chú giải nhỏ li ti, chữ viết nhỏ mà ngay ngắn, kiến giải tinh tế.

Có lúc ta xem say mê, thuận tay viết bên cạnh chữ hắn những nghi hoặc hoặc kiến giải của mình.

"Uyển Nhi thông minh lanh lợi, không giống khuê các nữ tử. Cho nàng thời gian, có thể làm được nửa phần quân sư của ta."

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Người chồng damdang có lòng tự trọng thấp

Chương 16
Thay chị gái gả cho lão đại giới kinh thành nửa năm, anh ấy vẫn luôn giữ khoảng cách, chưa từng chạm vào tôi. Dần dần, tôi nguội lòng, bắt đầu nghĩ đến chuyện ly hôn. Cho đến một ngày tình cờ, tôi nghe được cuộc nói chuyện của anh và mấy người bạn: "Có người rõ ràng ham muốn mạnh đến phát điên, lại vì sợ dọa vợ mà cố nhịn từng chút một. Là ai thì tôi không nói." "Mấy cô gái ấy mà, dễ bị cám dỗ lắm. Anh còn nhịn nữa, coi chừng chị dâu bị người khác cướp mất, lúc đó khóc cũng vô dụng." Người bị trêu chỉ nhấp một ngụm rượu, giọng nhàn nhạt: "Thứ tôi không thể cho, nếu có người khác cho được, tôi cũng không cản. Tôi chỉ cần cô ấy ‘hoang đủ’ rồi quay về nhà là được." Nghe đến đây, cả đám phá lên cười: "Thôi bày đặt tỏ vẻ rộng lượng, có giỏi thì đừng ngày nào cũng lên tài khoản phụ đăng bài than thở!" Tim tôi khựng lại một nhịp, vội vàng mở tài khoản phụ của Tần Tư Dực. Bài đăng ghim trên đầu hiện ra rõ ràng: [Cuối cùng cũng cưới được người mình thầm yêu, nhưng tôi bị nghiện xiếc, phải làm sao để cho cô ấy trải nghiệm tốt mà không khiến cô ấy sợ.]
292.17 K
5 Nhật Ký Phơi Bày Chương 13
9 Chi An Chương 12

Mới cập nhật

Xem thêm

Tương Quân

Vào ngày thành hôn của ta và phu quân, một nữ hiệp xông thẳng vào tiệc cưới. Nàng ta giật tấm khăn che mặt cô dâu, cười khúc khích véo một cái vào má ta. Còn buông lời khen: "Tân nương da dẻ non mướt quá!" Rồi thoắt cái biến mất. Kể từ hôm ấy, trên mặt ta xuất hiện một vết mực đen, dùng đủ mọi cách cũng không thể rửa sạch. Phu quân chán ghét ta, cả năm trời chẳng bước chân vào phòng ta. Mẹ chồng chê trách ta chiếm mất ngôi chính thất mà không sinh nổi đứa con nào. Ngay cả tiểu cô cũng than thở anh trai mình số phận đắng cay, phải lấy người vợ xấu xí. Ta trở thành bà chủ Hầu phủ vô hình. Ngày ngày cặm cụi quán xuyến việc nhà. Nuôi nấng đứa con thừa tự, hết lòng vì tương lai Hầu phủ. Cho đến một ngày, ta bắt gặp phu quân và nữ hiệp cùng nhau ngắm hoa dạo bước. Lúc ấy ta mới biết, hai người họ đã sét đánh từ cái nhìn đầu tiên. Nữ hiệp không muốn bị gia quy Hầu phủ trói buộc, bỏ đi mất hút, nhưng lại không cam lòng nhường người yêu cho kẻ khác, nên đã dùng bí dược hủy hoại nhan sắc ta. Còn phu quân từ lâu đã tìm được nữ hiệp, có được thuốc giải, nhưng dưới ánh mắt đẫm lệ đầy tình ý của nàng, hắn đã vứt bỏ thuốc giải, thề nguyện trọn đời không phụ lòng nàng. Trong phủ, hắn giữ mình như ngọc, ngoài phủ lại sống hòa thuận với nữ hiệp, sinh được một trai một gái. Con trai đem về giao cho ta nuôi nấng để kế thừa gia nghiệp. Con gái thì ở bên cạnh họ hưởng niềm vui thiên luân, sau này sẽ rước rể vào nhà. Bao năm qua, họ sống trong hạnh phúc viên mãn, chỉ riêng ta chìm trong bể khổ. Ta lén bỏ nhuyễn cân tán vào đồ ăn của nữ hiệp, rồi phóng hỏa đốt trang việt, sai người báo tin cho phu quân và con trai đến cứu hỏa, nhân cơ hội trói cả bọn ném vào giữa đám lửa. Ta biết mình phạm trọng tội, viết huyết thư đánh trống Đăng Văn, cáo trạng Hầu phủ sủng ái thiếp thất, ngược đãi chính thê. Hầu phủ bị tước tước đoạt quan chức, ta bị ban tử. Hoàng hậu thương tình, cho phép ta được ly hôn trước khi chết. Từ đó, ta không còn là phụ nữ họ Lục, chỉ là con gái nhà họ Lý. Sau khi chết, ta thấy người đời nguyền rủa Hầu phủ, nhưng cũng nghe họ chửi ta là ác phụ. Thị phi đúng sai mặc người đời, nhưng đời này của ta đúng là uổng phí. Khi mở mắt lần nữa, ta trở về đúng ngày thành hôn. Nữ hiệp cười khúc khích lao thẳng về phía ta. Ta nhanh chóng kéo phu quân ra đỡ đòn. Lần này, chính phu quân bị nhuốm một vệt mực lớn trên mặt.
Cổ trang
Cung Đấu
Trọng Sinh
0