Ngày người ta phát hiện tôi là tiểu thư giả bị đổi nhầm trong gia đình hào môn, tôi ôm mẹ mà khóc lóc thảm thiết.

"Vợ ơi, anh không còn là đại thiếu gia nhà họ Giang nữa rồi, giá trị lớn nhất của anh với em cũng chẳng còn. Em sẽ đuổi anh đi chứ?"

Mẹ tôi bình thản gắp miếng cá đã lọc xươ/ng vào bát tôi, vẻ mặt điềm nhiên như núi.

Bố tôi tiếp tục gào: "Hu hu... Anh không quan tâm! Chúng ta kết hôn bảy năm, anh giặt đồ nấu cơm chăm con cho em. Em không được phép bỏ anh!"

Mẹ làm ngơ.

Bố sốt ruột: "Thiệu Cửu Hy, em nói gì đi chứ!"

Mẹ rót ly nước đưa cho bố: "Khóc lâu rồi, uống nước cho đỡ khản cổ."

Bỗng bố ngừng khóc, giọng bình thản đến rợn người: "Thiệu Cửu Hy, em thật vô tâm."

Tôi tưởng cuộc hôn nhân mưu lợi không tình cảm này cuối cùng cũng đến hồi kết.

Ai ngờ nhiều năm sau, hai người lại cùng ăn mừng lễ vàng trên du thuyền, còn hẹn kiếp sau gặp lại.

1

Đôi mắt bố tôi đỏ hoe vì khóc, lông mi còn đọng hạt lệ. Ông không nhận ly nước, ngừng gào khóc đột ngột.

Sự bình tĩnh ấy khiến người ta sợ hãi.

"Thiệu Cửu Hy, em thật vô tâm."

Bố quay vào phòng, bóng lưng thật cô đ/ộc. Tôi chưa từng thấy bố như thế. Trước mặt tôi, bố luôn vui vẻ nhí nhố.

Dù hay than thở mẹ là "người máy lạnh lùng vô cảm", nhưng bố luôn nghe lời mẹ dặn. Nói là sẽ tìm cơ hội cho mẹ chịu khổ, nhưng lúc nào cũng "vợ yêu", "bảo bối" gọi thân thiết.

Tôi hỏi mẹ: "Bố sao thế? Bố khóc buồn thế, sao mẹ không dỗ bố?"

Mẹ xoa đầu tôi: "Con còn nhỏ, chuyện người lớn không hiểu hết. Ăn cơm đi."

Tôi phùng má bất mãn. Câu này tôi nghe từ lúc lọt lòng rồi!

Tôi đâu có ngốc, cảm nhận được không khí kỳ lạ giữa hai người. Mẹ luôn lạnh nhạt với bố.

Có lần bố s/ay rư/ợu, lẩm bẩm: "Thiệu Cửu Hy... em vẫn không quên được hắn..."

Khi tỉnh táo, tôi hỏi "hắn" là ai, bố cũng bảo "trẻ con không hiểu".

Thực ra tôi biết hết.

Bố mẹ kết hôn vì lợi ích gia tộc, không có tình cảm. Trừ lễ thành hôn, họ chẳng bao giờ xuất hiện chung nơi công cộng.

Mẹ tự nhận là con gái đ/ộc nhất nhà họ Thiệu, nhưng tôi nhiều lần nghe ông bà ngoại cãi nhau. Bà ngoại gào thét, bảo ông ngoại bạc tình, bà cùng ông gây dựng cơ nghiệp mà ông dám nuôi tiểu tam, còn đẻ lắm con. Thậm chí muốn truyền nghiệp cho con riêng!

Mẹ phải tranh quyền bằng cách kết hôn với bố - lúc đó chỉ biết ăn chơi đàn đúm. Nghe nói khi hay tin phải tác hợp, bố phản đối kịch liệt, còn tuyệt thực mấy ngày.

Nhưng vừa thấy mẹ, lập tức gật đầu lia lịa.

Nhà họ Giang chỉ có bố một con, ông bà nội cưng chiều hết mực. Lạ thay, vừa có kết quả ADN, họ lập tức tổ họp báo tuyên bố đoạn tuyệt.

Mất cha mẹ đột ngột, mẹ chẳng thèm dỗ, chắc bố đ/au lòng lắm.

Nghĩ tới những bữa cơm ngon bố nấu, thôi thì tôi đi dỗ bố vậy.

2

Ăn xong, mẹ vào phòng làm việc. Tôi lén mở cửa phòng bố mẹ.

Căn phòng rộng vắng tanh. Tôi gãi đầu ngạc nhiên - rõ ràng thấy bố vào đây mà!

Định quay ra thì nghe giọng nói ấm ức: "Còn biết vào dỗ bố à."

Tiếng phát ra từ chiếc giường. Trong chăn bông lộn xộn có bóng người cuộn tròn.

Tôi thở dài. Bố lớn rồi mà còn trẻ con thế, gi/ận là chui vào chăn.

Tôi kéo chăn xuống, lộ ra phần lưng trần với vài vết s/ẹo phá vỡ đường nét cơ bắp.

Trời ơi, gi/ận mà cởi hết đồ làm gì? Để xả gi/ận dễ hơn?

"Thiệu Cửu Hy, lần này anh... ch*t ti/ệt, sao lại là con?!"

Bố quay lại thấy tôi, gi/ật mình suýt nhảy khỏi giường. Vừa ngồi dậy đã vội kéo chăn che kín người, gượng cười:

"Chiêu Chiêu à, sao lại là con? Mẹ con đâu?"

Vừa nói vừa nhìn ra sau lưng tôi.

"Mẹ đi làm rồi." Tôi leo lên giường xoa đầu bố - cách họ vẫn dỗ tôi mỗi khi buồn. "Bố đừng buồn, dù mất ông bà nhưng bố còn Chiêu Chiêu và mẹ mà. Chúng ta sẽ luôn bên bố."

Dù không biết mẹ còn muốn bố không, nhưng thấy mắt bố sưng húp, phải nói ngọt cho bố vui.

Bố sững người, mắt đỏ hoe, thò tay ôm tôi: "Vẫn là Chiêu Chiêu tốt với bố, không uổng công bố chải tóc nấu cơm kèm con học. Không như mẹ con vô tình, chẳng thèm ngó ngàng!"

Bố hừ mũi: "Đợi lúc nó muốn nói chuyện, bố sẽ dạy cho nó bài học, biết bố không dễ b/ắt n/ạt!"

"Giang Trì." Mẹ bất ngờ xuất hiện, thoáng ngỡ ngàng khi thấy cảnh hai bố con.

Mẹ khẽ thở dài, bế tôi ra khỏi vòng tay bố: "Bố mẹ nuôi... bố mẹ đẻ của anh gọi anh về nhà họ Giang dọn đồ."

Ra đến cửa, mẹ dừng lại liếc bố đầy chê bai: "Sau này trước mặt con cái, đừng ăn mặc lôi thôi thế."

Bố ngồi trên giường ủ rũ đáp: "Ừ."

Tôi nghiêng đầu thấy kỳ lạ. Hình như bố không buồn vì bị đuổi khỏi Giang gia, mà vì lý do khác.

3

Việc về Giang gia dọn đồ, bố mẹ định không cho tôi đi. Tôi nhất quyết bám ch/ặt ống quần bố không buông.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Nam Phụ Phản Diện Thanh Lọc Cơ Thể

Chương 13
Để chinh gục Hứa Hào Kỳ, tôi đã chơi một ván bài liều, chuốc một liều th/uốc cực mạnh. Th/uốc mạnh thật, cả quá trình hắn chẳng có chút tình cảm nào, hoàn toàn dùng sức trâu. Sáng hôm sau tỉnh dậy, trước mắt tôi đột nhiên xuất hiện hàng loạt bình luận chạy dọc màn hình: 【Thằng nam phụ này kinh t/ởm thật sự, dám hạ th/uốc nam chính! Anh nhà tỉnh lại chắc chắn cảm thấy bản thân bẩn thỉu đến cực điểm.】 【Chính vì lần này thằng cha này hạ th/uốc quá tay, khiến nam chính sau này ở bên thụ chính đều bị bóng m/a tâm lý, cũng may có thụ chính hết lần này đến lần khác an ủi, cổ vũ anh ấy.】 【Đúng là tự làm tự chịu, sau vụ này nam chính sẽ hoàn toàn chán gh/ét nó, chút tình nghĩa cuối cùng cũng bay sạch. Thằng này không chỉ mất trắng gia sản mà cả nhà còn bị nam chính tống cổ ra nước ngoài. Nghĩ đến cảnh cả nhà nó làm kẻ lang thang đầu đường xó chợ ở nơi đất khách, còn nam chính và thụ chính thì ngọt ngào bên nhau là thấy sướng rơn cả người.】 Y hệt những gì bình luận nói, Hứa Hào Kỳ tỉnh dậy với khuôn mặt lạnh như tiền: "Cậu đúng là không từ th/ủ đo/ạn." Nói xong, hắn đi thẳng vào phòng tắm, bộ dạng như muốn kỳ cọ cho bong luôn một lớp da. Tôi chỉ có thể mang cái thân x/á/c đ/au nhức, lồm cồm bò dậy chuồn lẹ. Giây tiếp theo, chủ shop gửi tin nhắn cho tôi: "Khách yêu ơi, ngại quá, bên mình gửi nhầm hàng rồi, món bạn nhận được là th/uốc... hạ hỏa."
5.85 K
4 Mộ Đế Vương Chương 13
6 Trì Phong Chương 14
10 Lấy ác trị ác Chương 12

Mới cập nhật

Xem thêm