Cả nước tưng bừng chào đón chiến thắng.

Nhưng điều trẫm bận tâm nhất chính là Hoàng hậu vẫn bất tỉnh trên long liễn.

Về đến kinh thành, trẫm không tổ chức yến tiệc nào, lập tức đưa Tô Kh/inh Ngôn về Khôn Ninh Cung, hạ lệnh cho toàn bộ ngự y luân phiên trông nom.

Đồng thời, trẫm ra chỉ dụ cấm bàn luận về trận chiến ấy.

Đối với bên ngoài, trẫm tuyên bố Hộ Quốc Pháp Sư Huyền Linh Tử cùng trẫm nội ứng ngoại hợp, thi triển đạo pháp vô thượng mới trừ được yêu đạo.

Còn Hoàng hậu vì tụng kinh cầu nguyện quá sức nên hôn mê.

Trẫm không muốn thân phận "Cửu Vĩ Hồ" của nàng trở thành tâm điểm bàn tán.

Nàng là vợ trẫm, trẫm có trách nhiệm bảo vệ nàng.

Huyền Linh Tử không hề phản đối.

Sau trận ấy, hắn như đã giác ngộ, dâng sớ xin từ quan, nói muốn du ngoạn bốn phương tìm chân đạo.

Trẫm chuẩn tấu.

Ngày tháng trôi qua, Tô Kh/inh Ngôn vẫn chưa tỉnh.

Nhưng nhờ bảo vật Thanh Kh//âu "Châu Sinh Sinh Tạo Hóa", thân thể nàng hồi phục rất tốt.

Má hồng hào, hơi thở đều đặn, như chỉ đang chìm vào giấc ngủ sâu.

Sau khi xử lý triều chính, trẫm dành trọn thời gian bên nàng.

Trẫm kể chuyện thú vị trên triều, đọc tiểu thuyết dân gian cho nàng nghe, miêu tả biệt thự trồng đầy nho mới xây dành riêng cho nàng.

Trẫm còn đưa cả con mèo "Đại Tướng Quân" vào Khôn Ninh Cung. Không có u/y hi*p huyết mạch của Tô Kh/inh Ngôn, "Đại Tướng Quân" lại bày trò nghịch ngợm, suýt nữa cào rá/ch long bào của trẫm.

Cho đến khi trẫm lôi một chiếc đuôi của Tô Kh/inh Ngôn từ trong chăn ra (khi hôn mê, đuôi nàng lại cứ tự ý lộ ra).

"Đại Tướng Quân" thấy bộ lông xù ấy lập tức lông dựng đứng, rồi "meo" một tiếng chạy nhanh hơn cả thỏ.

Trẫm nhìn chiếc đuôi quen thuộc mỉm cười, lại nhẹ nhàng nhét nó vào chăn.

Lại thêm một tháng sau.

Giữa trưa nắng đẹp, trẫm đang ngồi bên giường gọt táo cho Tô Kh/inh Ngôn.

Bỗng trẫm cảm thấy bàn tay mình nắm khẽ động đậy.

Tay trẫm cứng đờ.

Trẫm ngẩng đầu vội vàng nhìn lên giường.

Đôi mắt trẫm nhớ nhung suốt ngày đêm đang từ từ mở ra.

Ánh mắt nàng thoáng bối rối, dần tập trung khi nhìn rõ trẫm trước mặt.

"Bệ… hạ…"

Giọng nàng khàn đục mà tựa thiên th/ai.

Quả táo và con d/ao trong tay trẫm "rầm" rơi xuống đất.

Trẫm lao đến bên giường, siết ch/ặt tay nàng, xúc động nghẹn lời chỉ biết gật đầu liên tục.

"Trẫm đây… trẫm ở đây…"

Tô Kh/inh Ngôn nhìn trẫm, khóe mắt dần ửng đỏ.

Nàng đưa tay lên, nhẹ nhàng vuốt ve gương mặt trẫm, chạm vào lớp râu lún phún và vết chân chim đuôi mắt.

"Người… g/ầy đi rồi."

Nàng đ/au lòng thì thào.

Trẫm không kìm được, ôm ch/ặt nàng vào lòng như muốn ghép nàng vào xươ/ng cốt mình.

"Hoan nghênh trở về, Hoàng hậu của trẫm."

Lâu lắm hai chúng ta mới rời nhau.

Tô Kh/inh Ngôn dựa vào đầu giường, phía sau lưng, chín chiếc đuôi âm thầm vây quanh đôi ta.

Nàng nhìn trẫm, bỗng nở nụ cười q/uỷ dị: "Bệ hạ, lúc thần thiếp hôn mê, hình như nghe thấy ai đó hứa cho ngồi long ỷ làm đệm?"

Trẫm đỏ mặt: "…Nàng nghe nhầm rồi."

Nàng lại nói: "Thần thiếp còn nghe thấy có người nói chưa sờ đủ đuôi?"

Mặt trẫm càng đỏ hơn, ho giả lấy cớ: "…Gió to quá, trẫm nghe không rõ."

Tô Kh/inh Ngôn cười như con cáo vừa mới ăn tr/ộm được mồi.

Nàng chủ động nắm tay trẫm đặt lên một chiếc đuôi mình, rồi khẽ thổi vào tai trẫm:

"Vậy… bây giờ cho trẫm sờ thỏa thích, được không?"

Ánh nắng xuyên qua song cửa rải xuống đôi ta, ấm áp và yên bình.

Trẫm nhìn ánh mắt tinh nghịch cùng tình ý ngập tràn trong đôi mắt nàng, lòng tràn ngập dịu dàng.

Trẫm biết, Hoàng hậu của trẫm có lẽ là yêu nữ.

Nhưng hơn tất thảy, nàng là bảo vật duy nhất trẫm nguyện dùng cả đời để bảo vệ.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Chỉ gặp Mạn Tinh

Chương 7
Thân mang kiếp quả phụ đã lâu, ta cùng Lục tiểu công gia kết làm phu thê. Mẹ chồng chẳng chút hài lòng, ngày ngày bắt ta đứng hầu hạ đúng lễ nghi. Bà mắng: "Cả ngày ăn vận lòe loẹt, chẳng biết là muốn quyến rũ kẻ nào!" Đêm ấy ta ngủ chẳng an giấc, thần sắc ủ rũ đáp: "Tự nhiên là muốn quyến rũ con trai của người." Ta vốn tính thật thà, mẹ chồng giận dữ khôn cùng, truyền lệnh cho người vả miệng ta. Lục Hành vội vàng tiến lên ngăn cản, nói lời ngon ngọt khuyên giải. Thế nhưng chàng kẹt giữa ta và mẹ chồng quá lâu, hai bên đều chịu khổ, tâm khí uất ức, chẳng bao lâu liền lâm trọng bệnh. Lúc lâm chung, Lục Hành thương xót cho ta, bèn cho phép ta hòa ly. Chàng chỉ thở dài tiếc nuối: "Nếu như ngày trước, người ta cưới là kẻ mà mẫu thân đã chọn thì tốt biết mấy." Khi mở mắt lần nữa, canh thiếp như tuyết bay đưa tới cửa phủ, trong đó có một tờ nét chữ thanh tú, chính là của tiểu công gia Lục Hành. Ta cầm lên, lại đặt xuống, rồi ném vào lửa thiêu rụi. Thôi vậy, ta tìm kẻ khác tốt hơn là được.
Cổ trang
Nữ Cường
Ngôn Tình
0