Sau khi sinh hài tử chẳng bao lâu, phu quân của ta là Thế tử Xươ/ng Nghị hầu phủ liền bắt đầu dấy sóng gió.

Hắn nuôi một người ngoài phủ, bảo hạ nhân xưng nàng là "Nhị nãi nãi".

Tin tức truyền đến hầu phủ, ta nhướng mày.

Hắn tưởng vì sao mẹ chồng đối đãi với ta còn hơn cả chính hắn?

Đương nhiên là bởi ta mới chính là kim chiên ngọc diệp của hầu phủ.

Hắn chỉ là giả tử do nương thân khi xưa tìm về trám vào chỗ nam đinh mà thôi.

1

Hơi ấm tỏa khắp phòng, ta ngồi trên sàng, sau sinh hai tháng vẫn còn hơi mềm yếu.

Song sinh long phụng do ta sinh hạ, Huân ca nhi đã ngủ say, Hi tỷ nhi vẫn mở to đôi mắt, ta cầm chiếc trâm vàng hình chim sẻ ngậm cành quế, dùng tua rủ lắc trước mắt nàng để đùa nghịch.

Đợi đến khi Hi tỷ nhi cũng ngủ say, hai hài tử được nhũ mẫu đưa đi, tâm phúc thị nữ Bích Tĩnh ra ngoài dò tin tước bước đi vào.

Ta đang uống th/uốc bổ dưỡng.

Nàng sắc mặt căng thẳng, khẽ nói bên tai: "Nô tỳ đã tra rõ, Thế tử gia ở ngõ Trân Châu phía tây thành sắm một tòa biệt viện. Trong ấy có một Trịnh thị nữ tử, Thế tử dặn hạ nhân gọi nàng là 'Nhị nãi nãi'."

"Nhị nãi nãi?"

Ta lặp lại, dùng khăn tay lau khóe miệng, gi/ận đến mức phải cười.

Tốt lắm, Cố Cảnh Châu thật là tốt lắm, ta cửu tử nhất sinh sinh hạ song tử, dưỡng hai tháng mới hồi phục chút khí huyết, hắn đã sớm xây tổ ấm bên ngoài, thậm chí ban cho danh phận "Nhị nãi nãi". Bảo sao dạo này hắn bận rộn, nguyên lai là đắm chìm trong mộng đẹp cùng tân nhân.

Vội vàng như thế, chẳng lẽ cho rằng ngoại gia ta không bằng thế lực hầu phủ, nên có thể tùy ý kh/inh nhục sao?

Ta ngẩng đầu, nhìn gương mặt trong gương đã đẫy đà hơn vì mang th/ai, sinh nở, tọa nguyệt.

Chỉ có đôi mắt vẫn như xưa, giờ đã tràn đầy quyết tâm.

Thiếu nữ thời, ta từng ái m/ộ một biểu ca họ Giang.

Biểu ca đối đãi với ta cũng tốt, tặng ta ngọc trĩ cô, ta yêu quý không rời, ngày ngày đeo bên hông.

Nhưng sau lại thấy viên ngọc trĩ cô giống hệt trên người Triệu gia tiểu thư.

Nguyên lai là nhất dạng tâm ý, phân tặng nhị vị giai nhân.

Thế là ta cầm nghiên đài, đ/ập nát viên ngọc trĩ cô.

Hôm nay mới biết, thành thân thế nào, sinh dục thế nào, ta vẫn là ta.

2

Hổ Phách qua viện chính truyền lời, nói Thế tử phu nhân từ sáng đã không khỏe, bữa trưa cũng dùng ít.

Chẳng quá một nén hương, mẹ chồng đã vội vã tới.

Vừa vào Lăng Ba uyển, bà liền trách móc thị nữ: "Các ngươi đều là đồ vô dụng sao? Thế tử phu nhân không ăn được, cũng không biết báo sang viện chính. Thân thể chưa khỏe hẳn, nhịn đói nửa ngày càng thêm suy kiệt."

Kinh thành người người truyền rằng, Xươ/ng Nghị hầu phu nhân sảng khoái lanh lợi, hết mực thương con dâu, yêu quý tân phụ Thế tử phu nhân như con ngươi.

Họ đều nói, ta là con gái quan ngũ phẩm được làm dâu họ Cố, gả vào hầu phủ, là rơi vào ổ phúc.

Đợi bà vào phòng, thấy ta không có vẻ gì khó chịu, vẻ lo lắng mới giảm bớt.

Chỉ vẫn không yên tâm, nắm tay ta nhìn trái nhìn phải.

Tâm phúc của bà là Tiền thị bưng hộp đồ ăn tới, đặt cháo sơn dược cùng ba bốn món tiểu thái lên tiểu kỷ.

Ta khẽ nói: "Đồ ăn không gấp, chỉ có đôi lời muốn thưa cùng mẫu thân."

Bà gật đầu, lui hết người hầu, ngồi bên giường.

Ta bèn đem chuyện Bích Tĩnh dò được kể lại.

Lời chưa dứt, chỉ nghe một tiếng vang giòn.

Là bà đ/ập mạnh bàn tay xuống bàn.

Nếu không vì lo thân thể ta chưa khỏe hẳn, sợ động tĩnh lớn kinh đến ta, e rằng chiếc chén gốm thanh dục thượng hạng đã bị ném tan tành.

"Đồ nghịch tử! Chính thất phu nhân mang nặng đẻ đ/au mười tháng, hắn lại dám làm trò bất chính ngoài kia! Còn dám để hạ nhân xưng hô như vậy, hắn là coi ta đã ch*t rồi, hay gia quy hầu phủ chỉ là bày vẽ!"

3

Vị Xươ/ng Nghị hầu phu nhân Phùng thị trước mắt, kỳ thực là sinh mẫu của ta.

Bà là con gái nhà hoàng thương, năm đó mang hồi môn hậu hĩnh gả vào Xươ/ng Nghị hầu phủ đang thâm hụt.

Họ Phùng mưu thế, họ Cố mưu tài.

Sinh phụ Xươ/ng Nghị hầu thuở thiếu niên phong lưu vô độ, mẫu thân ta chỉ là bình phong gả b/án, hậu viện vô số giai nhân mới là tâm đầu của hắn.

Trong tình cảnh ấy, mẫu thân và một quý thiếp cùng mang th/ai.

Lúc đó cảnh ngộ của bà không tốt, nên sau khi sinh ta, đã liều mình thực hiện kế đổi con.

Bà nắm thời cơ, sai người tới thôn xóm xa xôi, dùng bạc trắng đổi về một nam anh khôi ngô tuấn tú, không có vết bớt rõ ràng, giả làm đích trưởng tử họ Cố, chính là Cố Cảnh Châu.

Còn ta được bà gửi gắm cho thế giao họ Trình - ân nhân của họ Phùng, trở thành Trình gia tứ tiểu thư Trình Vân Chức.

Khổ thân ta sống ở Trình gia mười lăm năm, chỉ biết tổ phụ mẫu đối đãi ta hơn hẳn huynh đệ tỷ muội, nào ngờ cơm áo đều do sinh mẫu không thể nhận đích thân chu cấp.

Mãi đến khi kết thúc, ta mới được bí mật đưa tới Xươ/ng Nghị hầu phủ, nhận lại thân.

Mẫu nữ tương kiến, khôn xiết thương cảm.

Mẫu thân nguyên chỉ muốn nhận ta làm nghĩa nữ, ngày thường qua lại, cũng coi như được kề cận, nào ngờ trong hầu phủ, Cố Cảnh Châu lại đem lòng yêu ta.

Còn ta, có lẽ vì quá khát khao trở về bên mẫu thân, nên không cầm lòng gần gũi hắn, định tình.

Thế là quanh co khúc khuỷu, minh châu thất lạc của Xươ/ng Nghị hầu phủ, cuối cùng được trở về.

Cố Cảnh Châu luôn tưởng, mẫu thân là yêu ta vì yêu hắn.

Hắn đâu biết, hai ta danh nghĩa là mẹ chồng nàng dâu, kỳ thực là mẫu nữ, sao bà không hết lòng thương yêu ta?

4

Lúc này, mẫu thân nắm tay ta, vẫn gi/ận khó ng/uôi: "Nàng cứ an tâm, ta quyết không để hắn kh/inh nhục nàng như thế! Hắn mặc áo gấm ăn ngon hai mươi năm Thế tử, là chiếm chỗ của nàng, nàng sinh Huân ca nhi và Hi tỷ nhi khổ cực thế nào, nghịch tử không biết cảm niệm, lại còn thừa dịp bên ngoài hái hoa bẻ liễu, đợi hắn về nhất định gia pháp trừng trị! Còn Trịnh thị kia, càng phải đuổi khỏi kinh thành!"

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Thiếu gia và tôi

Chương 16.2
Tôi là thiếu gia giả trong một câu chuyện thiếu gia thật giả. Trong nguyên tác, sau khi thiếu gia thật trở về, tôi điên cuồng tìm đường chết để tranh giành sự yêu thương. Thậm chí không tiếc lấy thân mình làm mồi, dùng pheromone dụ dỗ Giang Cảnh Xuyên phát tình, mất kiểm soát trước đám đông. Cuối cùng, tôi bị ba đuổi ra khỏi nhà, rơi vào chốn phong trần, chết thảm ngoài đường trong một đêm đông. Sau khi thức tỉnh, để giữ lấy vinh hoa phú quý của mình, tôi ngoan ngoãn nghe lời thiếu gia thật, hết lòng lấy lòng hắn. Không ngờ, ánh mắt thiếu gia thật nhìn tôi lại ngày càng nóng bỏng. Hắn lén lấy đồ lót của tôi, còn lộ ra răng nanh khi nhìn tuyến thể của tôi. Giang Cảnh Xuyên khẽ cười, ấn tay lên bụng dưới của tôi: “Anh à… sinh cho em một đứa con đi, như vậy sẽ không ai đuổi anh đi nữa.”
333
2 Xe Buýt Số 0 Chương 15
9 Ôm trăng Chương 19

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Sau Khi Con Trai Đoạt Giải Văn, Tôi Từ Bỏ Cả Gia Đình

Chương 8
Bài văn của con trai tôi đoạt giải. Trong tác phẩm "Những Người Thân Yêu Nhất", nó đã dành lời khen ngợi cho bố, bà nội và cả cô giúp việc. Duy chỉ có tôi, người mẹ ruột, lại bị bỏ qua hoàn toàn. Mãi đến khi tôi đọc bản gốc chưa chỉnh sửa của con, những dòng chữ nguệch ngoạc viết rõ: 【Con ghét mẹ, bà ấy là đồ biến thái thích kiểm soát người khác.】 【Con mong bà ấy cứ đi làm mãi đừng về, để dì Thanh có thể thay thế bà ấy mãi mãi.】 【Bố và bà nội cũng sẽ vui hơn, chúng con mới là gia đình yêu thương nhau.】 Lúc ấy tôi mới hiểu, những lần tôi sợ con bị dị ứng phản ứng cấp tính nên kiểm soát chặt chẽ chế độ ăn. Những lần tôi lo hệ miễn dịch của con lại suy sụp nên đặt ra bao quy định tỉ mỉ. Trong mắt con, tất cả chỉ là hành vi biến thái đáng ghê tởm. Thậm chí điều ước sinh nhật của con cũng là muốn thay thế tôi. Vì thế, khi một lần nữa Hứa Thần tranh ăn đồ vặt dễ gây dị ứng với bạn học. Rồi hằn học đe dọa tôi: "Mụ già chết tiệt đừng có quản tao!". Tôi không ngăn cản nữa, chỉ lặng lẽ ngừng chu cấp vô hạn từ thẻ. Không biết gia đình hạnh phúc này còn được bao lâu khi không có "đồ biến thái" như tôi nữa đây.
Hiện đại
Gia Đình
Nữ Cường
0