công danh lợi lộc

Chương 3

27/02/2026 07:44

Lý M/ộ nhìn chằm chằm vào ngươi một lúc lâu, rồi hỏi:

"Tên ngươi là gì?"

Cha mẹ ngươi chưa từng đặt cho ngươi một cái tên tử tế. Ở nhà, họ gọi ngươi là "con bé", khi lấy chồng thì gọi theo tên chồng. Đặt tên cũng chỉ phí hoài.

Sau khi biết chữ, ngươi từng nghĩ ra vài cái tên lãng mạn hoa mỹ, nhưng giờ đây ngươi chẳng muốn dùng bất kỳ cái nào.

Ngươi cúi mình thật sâu trước Lý M/ộ, giọng rành rọt:

"Thần nữ Tiêu Phụ."

Từ nay về sau, thà phụ thiên hạ chứ không để thiên hạ phụ mình.

**6**

Dưới sự chăm sóc chu đáo của ngươi, vết thương của Lý M/ộ gần như đã lành hẳn.

Ngươi chuẩn bị đưa hắn rời khỏi nơi này, trở về kinh thành.

Hiếm khi tỏ ra nhân từ, hắn lo lắng rằng cái chân bị thương của ngươi nếu phải hành trình dài ngày sẽ để lại di chứng.

Chân ngươi bị anh trai đ/á/nh g/ãy, vết thương cách mắt cá chân lên một tấc, khi lăn xuống núi lại càng trầm trọng thêm. Xươ/ng có lẽ đã nứt, tuy không g/ãy hẳn nhưng cũng chẳng còn sức lực.

Ngươi không có d/ao, thứ duy nhất có thể cố định vết thương chỉ là cành cây bẻ bằng tay, vốn đã chẳng vững chãi. Huống chi ngươi còn phải chăm sóc vị quý nhân Lý M/ộ - kẻ chẳng phân biệt nổi rau với cỏ, lại càng không có cơ hội dưỡng thương. Kéo dài nhiều ngày thế này, chắc chẳng thể lành hẳn được.

Nhưng ngươi không buồn.

Què càng tốt, cái chân tật nguyền này sẽ trở thành cái miệng thứ hai. Khi ngươi không thể mở lời, nó sẽ nhắc nhở Lý M/ộ rằng ngươi có ân c/ứu mạng với hắn, là tôi tớ trung thành nhất của ngài.

"Điện hạ mất tích nhiều ngày, kinh thành hẳn đã đại lo/ạn, còn chờ ngài về thu xếp cục diện. Cái chân thần nữ sao dám so với đại nghiệp của điện hạ?"

Lý M/ộ bỗng cười: "Cô rốt cuộc hiểu vì sao hoàng đế nào cũng thích nịnh thần rồi. Dù biết là giả trá, nhưng vì nghe êm tai nên chẳng nỡ trách tội."

Ngươi cũng cười theo: "Người ta bảo trung ngôn nghịch nhĩ, nhưng lời nghịch tai chưa hẳn đã là trung ngôn. Ác ngữ tổn thương lòng người, thiện ngữ kết thiện duyên. Thần nữ vốn quen sống hòa thuận với mọi người."

Ngươi dẫn Lý M/ộ rời khỏi ngọn núi lớn này mà chẳng ngoảnh lại.

Khi lên xe ngựa, Lý M/ộ giả vờ hỏi: "Lần này xa quê hương, trong lòng có buồn bã không?"

Miệng ngươi hùa theo hắn than thở dài ngắn, nhưng trong lòng chỉ còn nụ cười lạnh lẽo.

Con người chỉ khi không hèn mạt mới không lưu luyến nơi hoặc kẻ khiến mình chịu khổ ải.

Nhưng lúc này ngươi phải tỏ ra hiền lương. Một thuộc hạ thông minh tà/n nh/ẫn lại không có điểm yếu sẽ khiến thượng cấp vừa lo sợ vừa yêu gh/ét lẫn lộn.

Không có điểm yếu, ngược lại trở thành điểm yếu lớn nhất.

Khi tuấn mã phi nước đại, ngươi nghe tiếng vó ngựa, lòng dậy sóng cuồn cuộn.

Ngươi không sợ phong ba kinh thành, không sợ ch/ém gi*t, càng không sợ âm mưu q/uỷ kế. Điều ngươi sợ nhất là bước vào kiếp sống nương tựa chồng dạy dỗ con cái mà không thể chống cự.

Năm ngươi mười ba tuổi, ngươi bị gả cho một lão đ/ộc thân trong làng - kẻ trả sính lễ cao nhất.

Từ đó, ngươi trở thành tờ ngân phiếu biết thở trong nhà. Cha và anh trai cuối cùng cũng chịu cho ngươi chút nét mặt tử tế.

Cũng phải thôi, ai nhìn thấy tiền mà chẳng vui?

Từ đó ngươi kết luận: thứ con người coi trọng nhất chính là lợi ích.

Nhưng khi anh trai x/é nát tờ ngân phiếu ấy, cha mẹ chẳng đ/au lòng vì mất tiền, chỉ lo sợ cái ch*t của ngươi sẽ liên lụy đến anh ta, nên không chút do dự vứt bỏ ngươi.

Xem ra lòng người còn khó lường hơn thế.

Khi là con gái, tiền bạc quan trọng hơn tình thân huyết thống.

Khi là con trai, tình thân huyết thống trở thành thứ ngàn vàng khó đổi.

Nhưng khi đứa con trai ấy là hoàng tử, vận hành lại theo một quy tắc khác -

Nếu đe dọa đến ngai rồng, con ruột cũng gi*t được.

Sau bài học này, ngươi cân nhắc mãi giữa lợi và tình, rốt cuộc rút ra kết luận: Trên đời chẳng có tấm lòng nào không thể chia rẽ, chỉ có mồi nhử chưa đủ b/éo bở.

Ngươi nghĩ, trời chẳng ban cho ngươi thân phận cao quý, nhan sắc xinh đẹp, đức tính vị tha, chỉ ban cho ngươi bộ óc thông minh.

Khi thời cơ chưa tới, đó là họa hại. Khi bận rộn ki/ếm cơm, ng/u độn mới dễ sống.

Khi thời cơ đến, đó chính là phúc khí. Như ngươi hiện nay, một bước lên mây, đỗ đầu cả ba kỳ thi, đứng giữa minh đường, là vết nhơ duy nhất dưới trướng vị thái tử khí chất tươi sáng như trăng thu.

Cũng là con chó săn hữu dụng nhất dưới tay hắn.

**7**

Khác với con đường thăng tiến thông thường của hầu hết trạng nguyên, ngươi không được điều đi địa phương.

Được điều ngoại tỉnh tích lũy kinh nghiệm rồi thăng chức về kinh - đó là con đường phong hầu bái tướng.

Vì ngươi là con d/ao trong tay Lý M/ộ, đương nhiên sẽ không phải viên ngọc hắn sẵn lòng mài giũa.

Lý M/ộ sắp xếp ngươi vào ty Bỉ Bộ thuộc Hình Bộ - một nha môn chuyên tra xét sổ sách.

Dùng để thanh trừng chính địch thì còn gì hợp hơn?

Dù là nha môn thanh liêm hay chức vụ b/éo bở, ai dám chịu để tra xét kỹ càng?

Làm việc thì luôn có những khâu không nằm trong quy củ. Vì nể mặt hoặc tham tiền, nhắm mắt làm ngơ cho qua chuyện cũng nhiều vô kể.

Ngươi bắt đầu từ chức chủ sự tòng bát phẩm, tra xét hết thân thuộc của quý phi đến cấp trên trực tiếp. Ra tay chuẩn x/á/c tà/n nh/ẫn, năm năm sau, ngươi đã là lang trung ty Bỉ Bộ tòng lục phẩm, nắm quyền cả một ty.

Đánh giá của người khác về ngươi cũng thay đổi từ "thằng ngốc không hiểu văn hóa bè phái, sớm muộn cũng tự hại mình" thành "Diêm La mặt ngọc tà/n nh/ẫn giỏi vu hãm".

Dung mạo phụ nữ vốn đã thanh tú hơn đàn ông, huống chi quyền lực nuôi dưỡng con người. Ngươi phơi phới khí thế, quả thực trở nên tuấn tú hơn nhiều.

Đồng liêu vốn chê ngươi là "trai tơ". Biết chuyện, ngươi nhe hàm răng trắng nhởn cười, vẻ âm trầm khiến người ta kh/iếp s/ợ. Thế là danh xưng chê bai ấy biến mất, nhường chỗ cho biệt hiệu mới mạ vàng.

Với tuổi tác của ngươi, chức lang trung tòng lục phẩm đã là đỉnh cao, không thể thăng lên nữa, chỉ có thể điều chuyển ngang.

Đúng lúc tay chân của thái tử cũng muốn vươn đến trường thi khoa cử, một tờ điều lệnh đưa ngươi đến nhậm chức lang trung ty Cống Cử thuộc Lễ Bộ.

Thế là chọc phải tổ ong vò vẽ.

Bọn nho sinh hủ lậu gh/ét ngươi giỏi mưu mẹo th/ủ đo/ạn, đ/á/nh mất khí tiết văn nhân. Kẻ tại triều đàn hặc ngươi, kẻ ngoài dân gian viết bài ch/ửi bới.

Dù ngươi là đảng phái thái tử công khai, cũng không thể trực tiếp dẹp yên những chuyện này.

Không thể dùng cứng rắn, đành dùng mềm mỏng. Ngươi nở nụ cười xã giao, đến nhà Tế tửu Quốc Tử Giám Mai Vo/ng Trần.

Tế tửu Quốc Tử Giám có vô số môn sinh, được tôn là "Văn tông thiên hạ".

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Cuồng Cốt

Chương 6
Ta mắc chứng điên cuồng khát máu, năm tám tuổi phát bệnh, đã cắn đứt tai của bà mụ dạy dỗ. Mười ba tuổi mất kiểm soát, đẩy em gái thứ xuống giếng rồi ném theo ba tảng đá lớn. Năm mười sáu tuổi, ta một tay phóng hỏa thiêu rụi lầu thêu, ngồi trên nóc nhà vỗ tay cười lớn. Đáng ghét thay, ta lại là đích nữ duy nhất của Tể tướng gia, không ai dám đưa ta vào tháp điên. Theo di nguyện của nương thân, ta kết hôn với Thế tử trấn Bắc Hầu, ngày ngày uống thuốc đắng đè nén cơn điên, học làm người bình thường. Thế tử với ta kính nhau như khách, cũng tạm hòa hợp. Nhưng hắn lại đúng ngày sinh nhật ta, dẫn về cô em họ. Nàng ta đập vỡ chiếc liễn lưu ly duy nhất mẹ ta để lại, rồi giả bộ hoảng hốt núp sau lưng Thế tử. “Chị dâu sao lại đặt đồ mỏng manh thế này ở ngoài, làm người ta bị thương thì biết ăn năn sao cho đủ.” Thế tử cũng lạnh nhạt phụ họa: “Tống Âm, vỡ rồi cũng chỉ là đồ vô tri, đừng làm em sợ.” Ta nhặt mảnh vỡ dưới đất, lia mạnh về phía cái mồm mép lảm nhảm của hai người. “Không biết nói năng, thì đời đời câm miệng cho ta!”
Báo thù
Cổ trang
Cung Đấu
7