Đoạt Kim Chi

Chương 1

26/02/2026 00:11

Ta là nha hoàn bất an phận, muốn leo lên giường lão gia.

Chẳng phải vì h/ận th/ù, cũng chẳng oán gh/ét ai.

Đơn thuần chỉ không muốn cả đời làm kẻ hầu hạ, dâng trà rót nước, sống dưới ánh mắt kẻ khác.

Chiếc giường trước mắt này chính là thang trời đổi mệnh.

Ta biết ý nghĩ ấy nhơ bẩn, không thể phơi bày dưới ánh mặt trời.

Nhưng cái thang đã nằm chềnh ềnh ở đây.

Không trèo, ta nuốt chẳng trôi cái hờn này.

01

Phu nhân và lão gia lại cãi vã.

Vì người ở biệt viện kia, phu nhân đã không buông tha suốt tháng trời.

Ban đầu còn nghe tiếng lão gia nén giọng giải thích, phu nhân khóc lóc phản bác.

Về sau chỉ còn tiếng phu nhân gào thét chất vấn.

Lão gia dường như mệt mỏi, chẳng đáp lời.

Trong phòng chỉ còn tiếng khóc của phu nhân, theo gió đêm vọng đi xa.

Nha hoàn canh đêm ngoài hiên đã bị Vương m/a ma đuổi đi hết, chỉ còn mình ta.

Chuyện lão gia nuôi thiếp thất, từ quản sự đến kẻ hèn mọn trong phủ.

Ai nấy đều rõ, nhưng đều giả vờ không hay.

Khổ thân bọn hầu cận chúng ta, bước đi phải nhón chân, sợ chạm phải vận đen.

Nói thật, phu nhân là người tốt, lòng dạ mềm yếu, đối đãi với người hầu cũng không hà khắc.

Nhưng chính cái "tốt" ấy khiến nàng biến cuộc đời thành vũng nước đục.

Trong mắt nàng dường như chỉ còn hai chữ "lão gia".

Suốt ngày đắm chìm trong tình ái, mòn mỏi với chút ân sủng đã vuột mất.

Việc giao tế trong phủ, chi tiêu sổ sách, điều phối gia nhân, nàng đều lười để tâm.

Hoặc có lẽ, đôi mắt sưng húp vì nước mắt kia đã chẳng thể nhìn rõ những thứ ấy.

Toàn bộ tinh lực và sự khôn ngoan của nàng đều dùng để đối phó với người đàn bà ở biệt viện.

Và hành hạ chính mình.

Thế nên tòa đại trạch đồ sộ này, bề ngoài hào nhoáng, bên trong như mất đi cốt cách.

Dần sinh ra bao điều bất công vô hình.

Lão gia ban đầu còn dỗ dành, giờ chỉ còn mệt mỏi và bực dọc.

Số lần trở về chính viện thưa thớt thấy rõ.

Dẫu có về, cũng thường ngủ một mình ở thư phòng.

Tiếng đồ sứ vỡ lốp bốp vang lên, tiếng khóc của phu nhân lại cất cao.

Cửa phòng đ/ập sầm, lão gia bước ra trong cơn thịnh nộ.

"Lão gia, đêm đã khuya, ngài có cần chuẩn bị nước nóng hay canh giải rư/ợu?"

Ta cung kính khom người thưa hỏi.

Lão gia dừng bước, nửa mặt nghiêng vẫn lưu lại vẻ gi/ận dữ chưa tan.

"Ta đã bảo..." lời nói bỗng dừng bặt.

Người nhìn thấy cổ áo ta hơi lỏng khi cúi đầu.

Dưới ấy, một đóa sen tím ẩn hiện.

Là vết thương năm xưa khi ngựa hoảng lo/ạn, ta xông tới che chắn trước mặt người, bị đ/á sườn núi x/é ra.

Về sau mẫu thân âm thầm mời thợ, dựa theo hình dáng s/ẹo, vẽ thành đóa sen này.

Bình thường ta luôn mặc áo kín cổ.

Trong phủ ít người biết chuyện này, kẻ từng thấy lại càng hiếm.

Ta ngẩng mắt, thấy cơn gi/ận nơi người đã hóa thành sự đông cứng.

02

Ánh mắt này ta quen lắm.

Khi phu nhân chưa về nhà chồng, người nhìn ta cũng bằng ánh mắt ấy.

Chỉ có điều khi ấy, ta vẫn là nha hoàn được lão phu nhân trọng dụng nhất.

Biết chữ, xem được sổ sách, thạo điều dưỡng bằng th/uốc thang.

Lão phu nhân không chỉ một lần trước mặt ta, nói với lão gia đến vấn an:

"Liên Vân đứa bé này tâm tư tinh tế, trầm ổn, để ở phòng ngươi, ta cũng yên tâm."

Ngay cả bà quét sân trong phủ cũng hiểu, ta đã được lão phu nhân thừa nhận là b/án chủ nhân.

Bọn tiểu nha hoàn nơi riêng tư bắt đầu nửa thật nửa đùa gọi ta là Vân tiểu thư.

Ngay cả ánh mắt lão gia nhìn ta cũng dần khác đi.

Nhưng tất cả chấm dứt khi lão phu nhân qu/a đ/ời, phu nhân nắm quyền quản gia.

Phu nhân không trừng ph/ạt ta ầm ĩ, thậm chí chẳng nói lời nặng.

Nàng chỉ đỏ mắt nhìn lão gia:

"Thiếp biết tâm ý mẫu thân, nhưng trong lòng thực khó chịu. Hãy để Liên Vân hầu hạ phòng thiếp, thiếp cũng yên tâm hơn."

Lão gia đang độ yêu đương mặn nồng với phu nhân, chẳng nghĩ ngợi liền gật đầu.

Thế là, ta từ dự bị thiếp thất lại trở về làm nha hoàn.

Lĩnh bổng lộc cao nhất, công việc cũng danh giá nhất.

Nàng đối đãi ôn hòa với ta, thậm chí đôi khi nắm tay ta nói vài lời tâm tình.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Ánh trăng nhuốm bùn

Chương 32
Giang Dực là nam chính chính trực, trượng nghĩa trong truyện. Sau khi nhóm nhân vật chính đại chiến và thất bại trước phe phản diện, họ đã giao Giang Dực cho tôi, mặc kệ tôi muốn làm gì thì làm. Thế nhưng, Giang Dực thà chết chứ không chịu khuất phục. Vào cái ngày hắn tự sát, chúng tôi đã cãi nhau một trận long trời lở đất, tôi buông lời nguyền rủa hắn chết không toàn thây. Không ngờ, lời nói lại thành sự thật. Sau khi Giang Dực tự sát, tôi cũng bị xe tông chết. Khi mở mắt tỉnh dậy lần nữa, tôi đã trọng sinh về thời trung học. Lúc này, Giang Dực lướt qua lời cầu xin giúp đỡ giả tạo của tôi, đưa túi cứu thương cho một học muội. Đứa đàn em bên cạnh xúi giục tôi: "Trăng sáng treo cao mà không chiếu rọi anh, hay là mình nhốt anh ta lại, đánh cho một trận, bắt anh ta phải chiếu rọi mình đi?" Nhưng tôi chỉ hừ lạnh một tiếng, giáng thẳng cho cậu ta một cú đấm. "Mày lo chuyện trăng sáng có chiếu rọi tao hay không làm gì? Hắn cứ treo cao là được rồi! Về sau, đứa nào dám làm ảnh hưởng đến việc hắn treo cao, ông đây sẽ xử lý đứa đó..." Cưỡng ép Giang Dực cả đời, tôi cũng mệt rồi. Đời này, tôi sẽ không chơi cái trò cưỡng chế yêu nữa.
148.83 K
2 Biến thái Chương 11
4 Bình an vô sự Chương 7
5 Chó cắn mẹ Chương 8
6 LỜI NGUYỀN BẢY NĂM Chương 13: HẾT
7 Đứa trẻ già Chương 15
10 Nữ Vượn Chương 7

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Con Trai Trưởng Đích Bị Đánh Tráo Bởi Đứa Con Ngoại Thất, Ta Bật Cười

Chương 6
Vào ngày sinh nở, ta phát hiện kẻ ngoại thất Lâm Uyển Uyển đánh tráo con của nàng với con ta. Ta thưởng cho bà tiếp sinh biết chuyện ba nghìn lượng bạc, bảo nàng giữ kín chuyện này. Đứa con ngoại thất lớn lên trong phủ Hầu dưới danh nghĩa đích trưởng tử, được gia tộc dồn hết tâm lực bồi dưỡng. Mười tám tuổi đã đậu Thám Hoa, lại có phong thái tuấn tú như ngọc quý, rất được thánh thượng sủng ái. Còn con trai ruột của ta, ngày nào cũng bị Lâm Uyển Uyển đánh đập tàn nhẫn, ngay cả đồ ăn cũng bị khắt khe hạn chế, thân hình còi cọc gầy guộc. Lại còn bị cố tình dụ dỗ vào sòng bạc cùng chốn phong hoa, nhiễm đầy thói hư tật xấu, mới mười sáu tuổi đã phải chịu hình phạt xăm mình vì phạm tội. Ngày cử hành lễ tấn phong Thế tử, Lâm Uyển Uyển chặn đường vị Thám Hoa trước cổng phủ Hầu, nước mắt ngắn dài: "Con trai bị đánh cắp của mẹ ơi, mẹ mới chính là người sinh ra con đây!" Ta cười nhạt như mây khói: "Lâm Uyển Uyển, ta đợi ngươi đến đây đã lâu lắm rồi."
Cổ trang
Cung Đấu
Báo thù
2
Đoạt Kim Chi Chương 10
Ngu Hoa Chương 7