Chàng bồn chồn ngóng ra cửa sổ. Thanh Viên sáng nay đi chẳng mang ô, một mình đẩy xe đậu hũ, ắt hẳn ướt hết rồi. Nghĩ đến đây, chàng vội đứng phắt dậy.

- Ta còn việc, đi trước đây.

- Không được đi!

Thẩm Ngọc Thư gi/ận dữ quát:

- Lại định đi tìm cô tiện tỳ đó nữa phải không?

- Nếu ngươi dám đi, ta sẽ về mách Lý bá phụ, ngươi dám nuôi đàn bà ở Dự Châu!

Lý Hỷ im lặng giây lát, lại ngồi xuống. Nhưng nỗi bất an trong lòng càng dâng trào. Tựa như... đ/á/nh mất thứ gì trọng yếu.

Không hề gì.

Chàng tự an ủi thầm. Thanh Viên tính tình hiền hòa, chỉ cần ki/ếm cớ nói bị tiên sinh lưu lại ôn sách, nàng ắt chẳng gi/ận đâu.

Trong lòng diễn đi diễn lại hằng hà lý do, Lý Hỷ trở về túp lều xiêu vẹo giữa đêm đen dày đặc.

Trong nhà tối om.

Chẳng đúng.

Những lần trước chàng chưa về, Thanh Viên luôn thắp sẵn ngọn đèn chờ.

Chàng hấp tấp đẩy cửa.

Căn phòng vắng lặng.

Không một bóng người.

Nỗi k/inh h/oàng khôn tả bủa vây toàn thân. Lý Hỷ toàn thân lạnh toát, tim đ/ập thình thịch - Chuyện gì xảy ra? Sao Thanh Viên vẫn chưa về? Hay trời mưa trơn trượt ngã? Hay gặp phải cường đạo?

Chàng cuống cuồ/ng lao ra cửa, va ngay vào bà lão hàng xóm đổ đồ thải. Chẳng kịp giữ lễ, chàng túm vạt áo bà lão:

- Cụ có thấy Thanh Viên đâu không?

Bà lão ngạc nhiên:

- Thanh Viên về nhà rồi.

Lý Hỷ sửng sốt:

- Mẫu thân nàng đã mất từ lâu, nàng... còn nhà nào nữa?

- Ồ! Cậu nói gì lạ, phụ thân ruột nàng vẫn còn sống đó thôi!

Bà lão đảo mắt, giọng châm chọc:

- Thanh Viên tuổi trẻ dễ lừa, nhưng phụ thân nàng đâu phải hạng vừa. Con gái vì gã đàn ông bất tài lỡ cả thanh xuân, sao không sốt ruột cho được!

- Phụ thân nàng đã kén được nhà giàu sang ở kinh thành, gọi nàng về gả đi rồi.

- Ngươi nói cái gì?!

Thoáng chần chừ, Lý Hỷ siết ch/ặt tay áo bà lão, mắt đỏ ngầu:

- Gả người?

Giọng r/un r/ẩy đầy chất vấn:

- Thế Thanh Viên... nàng đồng ý rồi?

Bà lão gi/ật tay áo, quát:

- Phải!

- À, Thanh Viên có nhắn cậu một câu.

- Nàng bảo...

"Lý Hỷ, ngươi không cần lừa ta nữa."

6.

Hai mươi năm trước, Tiết Thái sư quyền khuynh triều đình khi ấy vừa đậu Thám hoa. Ngài đến Dự Châu xử án, lỡ trúng đ/ộc dược, cưỡng chiếm mẫu thân ta mà sinh ra ta. Sau đó, ngài muốn đưa mẫu thân về kinh. Ngài hứa ban phú quý vinh hoa, nhưng không thể cho danh phận. Bởi trong phủ đã có chính thất danh môn vọng tộc. Mẫu thân ta kiên quyết từ chối.

Khi mẫu thân cô đ/ộc bệ/nh ch*t nơi Dự Châu, ta đã h/ận ngài thấu xươ/ng. Ngài h/ủy ho/ại cả đời mẫu thân.

Lần về kinh này, ta đã chuẩn bị tâm thế vào cung làm phi cho lão hoàng đế lục tuần. Nhưng không ngờ...

Tiết Thái sư tóc mai điểm bạc nhìn ta trầm ngâm hồi lâu, chợt cất tiếng:

"Dự vương Ngụy Cảnh Ngôn, sinh mẫu tảo thệ, thế lực triều đình còn non. Nhưng tính tình ôn hòa, thông minh lanh lợi, xứng đôi vừa lứa."

"Phụ thân rất xem trọng hắn. Ngày sau nếu Dự vương lên ngôi thì tốt, bằng không..."

Tiết Thái sư ngập ngừng, đôi mắt vốn toan tính chợt thoáng nét ăn năn chân thật.

"Có phụ thân làm chỗ dựa, Dự vương ắt phải yêu quý kính trọng con, không dám kh/inh nhờn."

"Chuyện năm xưa, phụ thân có lỗi với mẫu thân con, cũng có lỗi với con. Hôn sự này là điều duy nhất phụ thân bù đắp được."

Ta cúi đầu, không biết đáp sao trước sự sắp đặt bất ngờ. Trong lòng ngổn ngang trăm mối.

7.

Tiết Thái sư đưa ta xấp ngân phiếu dày, bảo tự ra phố trang sức kinh thành chọn trâm cài. Lần đầu tới, chủ tiệm nhìn mặt ta do dự, nói chiếc trâm vàng ta muốn đã hết hàng. Lần thứ nhì, chủ tiệm cung kính mời vào phòng trong.

Ta ngơ ngác bước vào, chợt thấy bóng người quen thuộc quay lưng đứng đó. Lý Hỷ khoác gấm lụa sang trọng đứng bên cửa sổ. Chàng lạnh lùng nhìn ta, chau mày đầy tức gi/ận.

"Nghe đồn Tiết Thái sư nhận lại con gái, nào ngờ là nàng."

"Ba năm quen biết, nàng chưa từng nói có phụ thân quyền thế đến thế."

Chưa kịp phân trần, Lý Hỷ tiếp tục chất vấn:

"Sao nàng không nói sớm? Nếu biết nàng là con gái Tiết Thái sư, ta đã đưa nàng về kinh thành thân ngay! Đâu đến nỗi khổ sở thế này!"

Ta sững sờ đứng như trời trồng. Rõ ràng chàng là kẻ lừa dối trước, sao khi gặp lại chẳng nửa lời xin lỗi, lại quay sang trách móc ta?

"Lý Hỷ, ta chỉ giấu ngươi một chuyện mà ngươi đã gi/ận dữ bất bình. Còn ngươi?"

"Sao không giải thích việc giả vờ thất ức để lừa ta dốc hết tiền bạc cho ngươi đọc sách?"

"Sao ngươi dám lừa lấy vòng tay di vật của mẫu thân ta đem tặng hôn thê? Sao trong miệng ngươi, ta chỉ là cô nhà quê ngốc nghếch?"

"Không phải thế, nàng nghe ta giải thích..."

Lý Hỷ mặt mày tái nhợt, run giọng:

"Sống giữa kinh thành quen cảnh đời bạc bẽo, ta chỉ muốn thử lòng nàng có thực yêu ta không."

"Ta không biết chiếc vòng là di vật của mẫu thân nàng! Đưa nó cho Thẩm Ngọc Thư chỉ để nàng vui lòng đồng ý hủy hôn!"

Ta lặng nhìn Lý Hỷ. Trong lòng tê dại.

Ta muốn nói: Lý Hỷ, đừng ngụy biện nữa. Ngươi chẳng thấy ta nâng niu chiếc vòng đến thế nào? Chẳng nhìn ra ta b/án đậu hũ nuôi ngươi đến đ/au lưng mỏi gối?

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Ánh trăng nhuốm bùn

Chương 32
Giang Dực là nam chính chính trực, trượng nghĩa trong truyện. Sau khi nhóm nhân vật chính đại chiến và thất bại trước phe phản diện, họ đã giao Giang Dực cho tôi, mặc kệ tôi muốn làm gì thì làm. Thế nhưng, Giang Dực thà chết chứ không chịu khuất phục. Vào cái ngày hắn tự sát, chúng tôi đã cãi nhau một trận long trời lở đất, tôi buông lời nguyền rủa hắn chết không toàn thây. Không ngờ, lời nói lại thành sự thật. Sau khi Giang Dực tự sát, tôi cũng bị xe tông chết. Khi mở mắt tỉnh dậy lần nữa, tôi đã trọng sinh về thời trung học. Lúc này, Giang Dực lướt qua lời cầu xin giúp đỡ giả tạo của tôi, đưa túi cứu thương cho một học muội. Đứa đàn em bên cạnh xúi giục tôi: "Trăng sáng treo cao mà không chiếu rọi anh, hay là mình nhốt anh ta lại, đánh cho một trận, bắt anh ta phải chiếu rọi mình đi?" Nhưng tôi chỉ hừ lạnh một tiếng, giáng thẳng cho cậu ta một cú đấm. "Mày lo chuyện trăng sáng có chiếu rọi tao hay không làm gì? Hắn cứ treo cao là được rồi! Về sau, đứa nào dám làm ảnh hưởng đến việc hắn treo cao, ông đây sẽ xử lý đứa đó..." Cưỡng ép Giang Dực cả đời, tôi cũng mệt rồi. Đời này, tôi sẽ không chơi cái trò cưỡng chế yêu nữa.
148.83 K
2 Biến thái Chương 11
3 Bình an vô sự Chương 7
4 LỜI NGUYỀN BẢY NĂM Chương 13: HẾT
5 Chó cắn mẹ Chương 8
6 Đứa trẻ già Chương 15
8 Nữ Vượn Chương 7

Mới cập nhật

Xem thêm