「Phu nhân, thị ngã chi thác。」
Thiếp thủ nhất đẩu, đản tử lạc địa.
「Phu quân khoái khởi lai。」
Thiếp loan yêu phù, bà mẫu kiến khởi đản tử tắc thiếp chưởng trung, tróc trứ thiếp chi thủ vãng Tiêu Ngạn Chi thân thượng sửu.
Thiếp b/án thôi b/án tựu, thừa cơ sửu liễu kỷ hạ.
Sửu tận đại khốc.
「Phu quân, ngã đích thương……」
Lục
Bà mẫu nhượng đắc lực đích m/a ma thân tự 「hộ tống」 thiếp dữ Tiêu Ngạn Chi hồi phòng.
Lâm tẩu tiền, m/a ma thận trọng địa tắc kê mao đản tử tắc thiếp chưởng trung.
「Lão phu nhân phân phó, nhược thị quốc công gia tái phạm h/ồn, phu nhân chỉ quản trùng trùng địa sửu, sửu đáo tự kỷ thư tâm vi chỉ。Tự hữu lão phu nhân vị nương đê trùy。」
Thiếp bủng trứ đản tử, thùy mâu ứng liễu thanh:「Thị。」
Thiếp thủ lai dược hưởng, thanh âm ôn nhu.
「Phu quân, nhượng thiếp thân khán khán thương。Mẫu thân hạ thủ trọng, ngài cai đống liễu ba。」
Tiêu Ngạn Chi khước liên liên thoái hậu bãi thủ.
「Bất tất liễu bất tất liễu, nhất điểm bì ngoại thương, ngã tự kỷ lai tựu hành。」
Thiếp bủng trứ dược cao đích thủ đốn tại b/án không.
Thị liễu, phu quân giá thương thị vị muội muội thụ đích, tự nhiên cai lưu trứ muội muội lai ôn nhu phủ uý.
Thị thiếp bất phối.
Thiếp hoãn hoãn thu hồi thủ, tương dược hạp kh/inh khách trứ trác thượng, thập phần đổng sự địa khai khẩu.
「Thị thiếp tiệm việt liễu。Phu quân ngài khoái tự khứ ba, khứ vãn liễu Tần Uyển muội muội cai đam tâm liễu。」
Tiêu Ngạn Chi khước bất hữu động, phản nhi tự tằng thân biến hí pháp tự đích bủng xuất na cá hồng san hô bãi kiện.
「Giá cá, ngã đại nàng thủ hồi lai liễu。」
Chúc quang hạ, na tôn hồng san hô lưu quang ải thải, khước tục diệm đắc ngận.
Thiếp phí liễu lão đại kình tài bả giá lão khí h/ồn thu đích đông tây tống xuất khứ!
Thứ cánh hựu cấp thiếp ban liễu hồi lai!
Tâm lý phiên liễu cá bạch nhãn, diện thượng khước lộ xuất cáp đáo hảo xứ đích bất an.
「Phu quân giá thị tác thập m/a?Giá bãi kiện ký dĩ tống cấp muội muội, tiện thị muội muội đích。Ngài như thử na hồi lai, khởi bất nhượng muội muội ngộ hội thiếp tiểu tính nhi, dung bất hạ tha?」
Thiếp uỷ uỷ khuất khuất.
「Bạch nhật lý muội muội na bàn thuyết, thiếp thân dĩ thị bách khẩu mạ biện。Phu quân như kim tái giá bàn, thiếp thân chân thị khiêu tiến Hoàng Hà dã tẩy bất thanh liễu。」
Tiêu Ngạn Chi đại khái dã tưởng khởi bạch nhật đích sự, thần sắc giáp ngạt.
「Thị ngã tư lự bất chu。Ký như thử, na ngã tống phu nhân san hô bình phong ba。」
Tiêu Ngạn Chi hữu toạ san hô bình phong, thị ngự tứ chi vật, bảo bối đắc bất đắc liễu.
「Phu quân ngã đối thiếp thân chân hảo。Bất quá thiếp bất năng đoạt phu quân sở hiếu。Phu quân bất như chiết hiện ngân ba, thiếp tri đạo phu quân hữu nhất hưởng tử kim hoa sinh, thiếp thân hỉ hoan ngật hoa sinh。」
Thiếp thùy mâu, tiệp mao kh/inh thiệm.
Thanh âm đới trứ nhất ti uỷ khuất đính cách, nhượng Tiêu Ngạn Chi đích quý tội đạt đáo đỉnh phong.
Tiêu Ngạn Chi bất cẩm bả chỉnh hưởng đích kim hoa sinh tống thiếp, hoàn tống thiếp nhất đào cáp huyết hồng đích đầu diện.
Thiếp phủ quá băng lương đích kim tử hòa bảo thạch, hiển đắc cách ngoại chân chí.
「Đa tạ phu quân。」
Thiếp yểm khẩu kh/inh khinh liễu cá ha khiên.
「Thiếp thân thân thượng bất thư phục。Phu quân tự tiện ba。」
Tiêu Ngạn Chi khiếu xuân hồng bang thiếp quán liễu cá thang bà tử.
「Chính hảo ngã thân thượng dương khí túc, bang nàng noãn noãn。」
Phu quân đối thiếp chân hảo.
Khả thiếp hoàn thị nhẫn thống thôi tha ly khai.
「Phu quân hoàn thị khứ Tần muội muội na lý ba, kim thiên nàng đệ nhất thiên tiến phủ, phu quân bất quá khứ, thiếp thân đam tâm phủ lý đích hạ nhân đãi mạn。」
Tiêu Ngạn Chi tối chung hoàn thị khứ liễu Tần Uyển na lý.
Thứ nhất tẩu, thiếp tựu sổ hạ liễu kim hoa sinh, nhất cộng nhất bách linh bát khỏa.
Chính hảo đương tống thiếp đích 「dưỡng ngoại thất cơ kim」.
Xuân hồng hầu hầu thiếp giải trang.
「Phu nhân, nô tì án nàng phân phó, nhất trực nhượng nhân lưu tâm trứ Hành Vụ viện, quốc công gia đối Tần Uyển quái đắc ngận。」
「Như hà quái pháp?」
「Bất tự thị đối đãi tâm ái đích nhân, phản nhi tự thị đối đãi trái chủ nhất dạng。」
Trái chủ?
Thiếp niễm trứ ngọc sơ đích thủ nhất đốn.
Kính trung đích mỹ nhân vi vi trứ mi, nhãn trung lược quá nhất ti chân chính đích nghi hoặc.
Thất
Giá nhất dạ, thiếp thụy đắc tịnh bất thực thái.
Thứ nhật nhất tảo, thiếp tiện 「bệ/nh」 liễu.
Tiêu Ngạn Chi vấn tấn tống lai,「Tá hoát nhiên bệ/nh liễu?Khả thỉnh liễu đại phu?」
Thiếp hư nhược địa diêu đầu.
「Hứa thị tạc nhật khứ đoạt bà mẫu chưởng trung đích kê mao đản tử thì, xuất liễu hãn, hồi lai lộ thượng hựu xuy liễu phong, bất ngại sự。」
「Phu quân hoàn thị khứ mang chính sự ba。
」
Tiêu Ngạn Chi đả đoán thiếp.
「Nàng thị ngã phu nhân, bệ/nh liễu ngã tự nhiên cai bồi trứ nàng。」
Thứ đương chân thốn bộ bất ly, ẩm dược đệ thuỷ, thậm chí đương thiếp nhượng tha khứ khán khán Tần Uyển, thứ dã chỉ thị đạm đạm bác hồi.
「Nàng na biên hữu yến hoàn bà tử chiếu khán, bất khuyết ngã nhất cá。」
Thứ đại thiếp nhiếp hảo bị giác.
「Nàng tài thị ngã đích phu nhân。」
Thiếp khan trứ tha cận tại chỉ xích đích tuấn nhan, quan thiết bất tự tác giả.
Khả thị, ký nhiên giá m/a quan tâm thiếp, vị hà hựu yếu nộng hồi nhất cá Tần Uyển khí thiếp?
Kỷ nhật hậu, thiếp 「bệ/nh dự」, thân tự háo trù thiêm liễu băng đường yến oa.
Thiếp đích khứ Tần Uyển viện trung tống oa, thác thác thính kiến liễu lý diện đích đối thoại.
「Hứa Oanh Oanh hoàn bất tri đạo nàng đích ẩn tật ba?Nàng na thiếp tống ngã tác chướng nhãn pháp, hựu năng man kỷ thì?」
Tiêu Ngạn Chi:「Năng man nhất thì thị nhất thì。Nàng ký nhiên lai liễu, an tâm trú hạ tiện thị。」
Tần Uyển:「Nàng đáp ứng cấp Khánh nhi triệu đích danh sư……」
Tiêu Ngạn Chi:「Dĩ kinh triệu đáo liễu, quá lưỡng nhật tiện nhập phủ。Nàng ký đắc nhận thanh tự kỷ đích vị trí, na ta hàm sa ảnh đích thoại, ngã bất hi vọng thính kiến đệ nhị biến。」
Thiếp chấn kinh.
Tùy hậu hựu giác đắc hoang đường.
Tối chung chỉ dư phẫn nộ.
Tiêu Ngạn Chi bất tín thiếp, ninh nguyện nhân thử sự bị Tần Uyển hiếp trách, dã bất nguyện đối thiếp thuyết chân thoại.
Phu thê tống thành giá dạng, thiếp chỉ giác đắc khả bi.
Thiếp xao môn, thính kiến lý diện đích thanh âm hạt nhiên nhi chỉ.
Môn khai liễu, Tiêu Ngạn Chi kiến đáo thiếp, ngật liễu nhất hạ:「Oanh Oanh?」
Thiếp tương thác bàn đệ thượng.
「Thính thuyết muội muội dạ lý khấu thấu, đốn liễu trám yến oa lai。Phu quân dã tại?Chính hảo nhất khởi dụng ta。」
Thiếp tiến ốc.
「Muội muội thiên vạn bảo trọng thân tử, hữu thập m/a khuyết đích đoản đích, ký đắc cấp thiếp thuyết。Phu quân nhận liễu Khánh nhi tống nghĩa tử, ngã môn tiện thị nhất gia nhân liễu。」
Tần Uyển mục quang phức tạp.
「Đa tạ tỷ tỷ。」
Tự Hành Vụ viện xuất lai, Tiêu Ngạn Chi tống thiếp.
「Oanh Oanh, ngã tri nàng tâm trung hoặc hữu uỷ khuất。Tần Uyển nàng, vu ngã hữu ta cựu nhật uyên nguyên, ngã tiếp nàng nhập phủ, tịnh phi nàng tưởng tượng đích na dạng。」
Thiếp hoang mang d/ao đầu.
「Bất uỷ khuất, phu quân, ngã tín thiếp。」
Bát
Thiếp m/a năng uỷ khuất ne!
Thiếp hiện tại tài minh bạch, Tiêu Ngạn Chi tiếp Tần Uyển tiến phủ, thị vị liễu yểm thích tha bất hành đích sự.
Nhi tha chi sở dĩ bất hành, bất quá thị thiếp đích thất ngộ nhi dĩ.
Xuất giá tiền, nương thân ngật quá thứ trưởng tử đích khổ.
Thiếp xuất giá thì, tái tam chúc phụ, bất năng nhượng quốc công phủ xuất hiện thứ trưởng tử.
Hôn hậu Tiêu Ngạn Chi đãi thiếp như châu như bảo, tại thiếp thí thám tha yếu bất yếu nạp thiếp thì, nghĩa chính từ nghiêm đích cự tuyệt liễu thiếp。