Triều chính dần dần vận hành trở lại theo lối chậm rãi mà vững chắc.

Giang sơn, đã vững vàng.

Nhưng một vấn đề mới, cũng là nghiêm trọng nhất, đã đặt ra trước mặt tất cả mọi người.

Ngôi vị thái tử, bỏ không.

Năm vị hoàng tử, toàn quân bại trận.

Dưới gối hoàng đế, giờ đây chỉ còn ta, một nữ nhi vừa tròn một tuổi.

Có lão thần hủ lậu, liều mạng dâng sớ tấu.

Khuyên phụ hoàng từ hàng tông thất chọn một người con trai phẩm hạnh đoan chính, lập làm thái tử để yên định quốc bản.

Bởi xưa nay vốn chưa từng có tiền lệ nữ nhi kế thừa đại thống.

Đề nghị này nhận được sự ủng hộ của một bộ phận tông thất cùng lão thần.

Phụ hoàng không lập tức biểu thị thái độ.

Mãi đến ba ngày sau, trong một buổi đại triều.

Hôm đó, ta vừa tròn tuổi một.

Cung nhân tổ chức yến tiệc "chọn đồ" long trọng cho ta.

Khi yến hội diễn ra được nửa chừng, phụ hoàng bồng ta đột nhiên xuất hiện giữa điện đường buổi chầu sớm.

Người cởi bỏ thường phục, khoác lên mình long bào huyền sắc trang nghiêm.

Phụ hoàng bồng ta - đứa trẻ đã ngồi vững, từng bước từng bước bước lên chín mươi chín bậc thềm, ngồi lên chiếc long ỷ tượng trưng cho quyền lực tối thượng.

Người đảo mắt nhìn quanh văn võ bá quan đang mang đủ loại thần sắc khác nhau dưới điện.

Thanh âm rành rọt, kiên định vang khắp mọi ngóc ngách đại điện:

"Giang sơn của trẫm, chỉ truyền lại cho huyết mạch của trẫm."

Người dừng lại, nâng ta lên cao.

Để tất cả mọi người đều nhìn rõ dung mạo ta.

"Mà huyết mạch duy nhất của trẫm, chính ở đây."

Trong ánh mắt khó tin, kinh ngạc, kinh hãi của tất cả mọi người.

Phụ hoàng ban xuống một đạo thánh chỉ đủ sức làm chấn động cả một thời đại.

"Phụng thiên thừa vận, hoàng đế chiếu viết:"

"Hoàng nữ Triệu Chiêu Nguyệt, thiên tư thông tuệ, tú linh chung đúc, là huyết mạch duy nhất của trẫm, được thượng thiên đặc biệt chiếu cố. Nay đặc cách sách phong làm Hoàng Thái Nữ, ban kim sách bảo ấn, vào ở đông cung. Đợi đến tuổi thành niên, sẽ kế thừa đại thống. Bố cáo thiên hạ, đều nên biết rõ. Khâm thử!"

Hoàng Thái Nữ!

Vị trữ quân nữ giới đầu tiên và duy nhất trong lịch sử đế quốc!

Cả đại điện chìm trong tĩnh lặng ch*t chóc.

Tất cả mọi người đều bị đạo thánh chỉ này chấn động đến mức t/âm th/ần ly tán.

Ta mặc trên người một bộ triều phục nhỏ xíu đặc chế, được phụ hoàng ôm trong lòng.

Nhìn xuống những vị bá bá, thúc thúc đang há hốc mồm dưới kia.

Trong lòng thở dài thườn thượt.

[Làm nữ hoàng à?]

[Cũng được, nghe cũng thú vị đấy.]

[Nhưng phụ hoàng à, người nhất định phải sống lâu trăm tuổi, gắng sức lên nhé.]

[Con không muốn đi làm sớm thế đâu.]

Phụ hoàng nghe được tâm thanh của ta, đôi mắt vốn luôn chất chứa băng sương cùng sát khí giờ đây không giấu nổi ý cười đậm đặc.

Người cúi xuống, khẽ hôn lên trán ta.

Đó là lời hứa dịu dàng nhất của một người cha dành cho con gái.

"Chiêu Nguyệt của trẫm."

"Phụ hoàng sẽ giữ vững giang sơn này cho con."

"Cho đến ngày con đủ lông đủ cánh bay cao."

Ánh nắng xuyên qua ô cửa sổ đại điện chiếu vào.

Những cột sáng vàng rực rỡ đổ xuống thân hình hai phụ nữ chúng ta.

Ta nhìn người đàn ông đã gột rửa cả thế gian, vì ta mà chống đỡ lên một bầu trời mới tinh này.

Lần đầu tiên, từ tận đáy lòng, nở một nụ cười rạng rỡ dành cho người.

Một thời đại mới, do hai phụ nữ chúng ta cùng nhau khai mở.

Ta, là Triệu Chiêu Nguyệt - nữ trữ quân đầu tiên của đế quốc hướng về phía mặt trời mà sinh trưởng.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Giá lạnh phủ nhẹ nhụy hoa

Chương 9
Bùi Ngọc Minh từng có ba lần cơ hội kết hôn với ta. Lần đầu, hắn lập chiến công nơi sa trường, quay đầu liền dùng công lao ấy đổi cho Sở Uyển tước vị huyện chúa. Hắn bảo Sở Uyển yếu đuối mềm mỏng, không bằng ta kiên cường, cần danh hiệu che chở. Nhưng nàng ấy là đích nữ hầu tộc, còn ta chỉ là một nữ lang y. Lần thứ hai, ta thức trắng ba tháng trời, lật khắp điển tịch, thêu thành bức Sơn Hà Đồ để giúp hắn phá địch. Sở Uyển xước miếng da cỡ hạt gạo nơi bàn chân. Hắn rút kiếm đeo, trước mặt ta chém tan tành bức bình phong, dùng vải quấn vết thương cho nàng. Lần thứ ba, hắn cưỡng ép giữ Sở Uyển lại trong doanh trại. Ta khuyên hắn nghĩ cho kỹ, hắn mắng ta tính toán chi li, không biết đại cục. Trước khi quân địch tập kích, ta nhiều lần cảnh báo, hắn quở trách ta lấy quân vụ làm trò ghen tuông vụn vặt. Về sau viện quân tới, hắn đại bại. Ta thu xếp hành trang ra đi, đưa cho hắn một phong thư, dặn dò: "Đợi ta đi rồi hãy mở ra." Trong thư chỉ vỏn vẹn tám chữ: Từ nay về sau, hôn ước tiêu tan. Thứ đàn ông thối tha như hắn, đáng lẽ phải vùi xuống ruộng làm phân bón. Mà ta, còn có con đường rộng mở hơn, tốt đẹp hơn nhiều.
Cổ trang
Nữ Cường
Ngôn Tình
0