Tại hạ từng nghe, Từ phu nhân năm xưa cũng mang tiếng bất trinh bất tiết, sau khi bà quyên mười vạn lượng vàng, ai nấy đều khen bà có tấm lòng từ bi như vàng ròng, đủ thấy lời người đời như cỏ đầu tường, gió thổi bên nào ngả theo bên ấy.
"Hôm nay người ta cười ta đi/ên lo/ạn, ngày mai nếu ta vì nước quên mình, họ sẽ khen ta sinh ra đã khác thường."
"Gió lớn thổi đổ cây ngô đồng, tự có kẻ khác bàn luận dài ngắn."
Hắn vừa dứt lời, quả cầu lông gà sặc sỡ rơi vào lòng bàn tay ta.
Cầu lông ngũ sắc dưới ánh mặt trời, trong lòng tay như ngọn lửa hừng hực ch/áy.
Mối h/ận trong lòng ta bị ngọn lửa hoang này th/iêu rụi sạch sẽ.
Hôm đó trở về cung Khôn Ninh, ta vốn tưởng Hoàng hậu sẽ như mọi khi trách m/ắng ta, nhưng tình huống trong dự liệu đã không xảy ra.
Bà lấy một miếng bánh quế hoa quế ban cho ta, nói hôm nay trên yến tiệc, bà rất hài lòng với câu trả lời của ta.
Cai trị kẻ dưới như huấn luyện chó, nắm chừng mực giữa ân uy, mới khiến chó ngoan ngoãn nghe lời.
Vào lúc ta đ/au khổ nhất, kéo ta dậy, rồi ban chút sắc mặt tốt, ta sẽ vô cùng thành kính cảm tạ ân c/ứu rỗi này.
Lúc ấy ta không biết Hoàng hậu miệng Phật tim rắn đối đãi với ta bằng thái độ như vậy.
Phương pháp của bà rõ ràng hữu dụng, nhưng ta lại gặp Thẩm Giản Trúc trước.
Phần thưởng của Hoàng hậu trong mắt ta như miếng thịt heo cũ, bốc mùi tanh hôi, tâm người đã có khe hở, không bao giờ trở lại như xưa.
Ta không còn như con chó nằm phục dưới chân Hoàng hậu.
Thái tử ham thích thi thư, mà trước mặt hắn ta ngay cả vần điệu cũng không hiểu, hắn đương nhiên không thể ưa ta.
Trong cung thân thiết với ta nhất là Thất công chúa, nàng là trưởng nữ của Quý phi.
Nàng muốn ly gián qu/an h/ệ giữa ta và Hoàng hậu, thế là ta mượn tay nàng, đưa danh tiếng tài hoa của Triệu Lệnh Thư đến tai Thái tử.
Vừa mới đưa đám hảo sự này thành công, dù Hoàng hậu ra sức ngăn cản nhưng không thành, bà muốn món tài sản khổng lồ của gia tộc họ Từ kia.
Hôm nay Thái hậu lễ Phật, Hoàng hậu không thể không hầu hạ bên cạnh.
Ta sai cung nữ đưa tin này cho Triệu Lệnh Thư, sau đó thuận lợi bước ra khỏi cung môn giam cầm ta mười ba năm.
Nhưng không ngờ, khi gặp lại Thẩm Giản Trúc, một người thành tiểu thư cổ hủ nhất kinh thành, một người thành công tử ăn chơi vô lại nhất.
Ta ngẩng đầu mỉm cười: "Thẩm công tử mắt tinh quá."
05
Trước mắt, gia tộc họ Từ không nhận ra thân phận ta, ta cũng không dám chắc họ còn nhận ta hay không.
Trong túi áo sát người ta giấu một trăm lạng ngân phiếu, trong gói hành lý còn mấy chiếc trâm bạc, đủ để ta sinh sống một thời gian.
Gặp Thẩm Giản Trúc ở đây là chuyện ngoài dự tính.
Hắn mời ta lên lầu hai đàm luận, ta đồng ý.
Chỗ có người ắt có nguy hiểm, một cô gái cô đ/ộc không thế lực rất dễ bị nhòm ngó, huống chi ta còn muốn học mẹ ta làm chút buôn b/án.
Thẩm Giản Trúc có lẽ có thể giúp ta, tuy thanh danh hắn không tốt, nhưng chưa từng nghe hắn có hành vi phạm pháp nào.
Tửu lâu Từ gia cao bốn tầng, tầng trên cùng bày trí cực kỳ tao nhã.
Thảm Ba Tư, đèn lưu ly, danh họa cổ đỉnh bày đặt ngăn nắp trên giá gỗ đàn hương.
Khác với trong cung, đồ vật nơi đây phần lớn đều từ ngoại bang chế tạo.
Thẩm Giản Trúc hỏi ta: "Từ nương tử hôm nay sao ra khỏi cung vậy?"
Ta cúi mắt: "Chim khách chiếm tổ quạ không phải là kế lâu dài."
Chuyện bí mật trong cung, ba lời hai điều khó mà nói rõ, điểm đến là đủ.
Hắn ngạc nhiên trong chốc lát, tay trái không tự nhiên sờ lên mũi: "Vậy Từ nương tử tiếp theo tính thế nào?"
Ta không định nói hết ruột gan với hắn, bước đến bên cửa sổ tựa lan can nhìn xuống.
Trên đường Chu Tước, người qua lại như nước chảy, để thu hút khách, nhiều cửa hiệu bày đầy giá gỗ bên ngoài, trên đó treo lụa là gấm vóc ngũ sắc.
Gió nổi lên, ánh sáng chiếu rọi, lụa là lấp lánh ánh hào quang.
Cảnh tượng này thật đúng là phồn hoa cẩm tú.
"Nghe cung nhân nhắc qua, anh đào tiên ở ngõ Tuyền Thủy rất ngon, đã ra ngoài rồi, ta cũng muốn đi thưởng thức."
Làm ăn không thể dựa vào cái miệng, phải xem người đời nay thích ăn gì, chơi gì, phải có sách lược lựa chọn.
Nói xong, ta quay đầu nhìn Thẩm Giản Trúc.
Ánh mắt hắn lóe lên tia sáng: "Từ nương tử không biết đâu, Thẩm mỗ không thông thi thư, không hiểu võ nghệ, nhưng về ăn chơi hưởng lạc thì hơi có chút tâm đắc."
Một cô gái mồ côi nhà buôn bị Đương triều Thái tử gh/ét bỏ, ta tưởng Thẩm Giản Trúc sẽ tránh ta xa ba xá.
Không ngờ, Thẩm Giản Trúc lại hoàn toàn không để ý.
Ta cùng Thẩm Giản Trúc rời tửu lâu Từ gia, ta cải trang thành tiểu tư theo sau hắn.
Quả như lời hắn nói, về ăn chơi hưởng lạc thì hơi có chút tâm đắc.
Anh đào tiên ngõ Tuyền Thủy, đường bình khang đường sữa chưng đường, lầu Lâm Nguyệt nước hoa hồng, phía đông chợ còn có thịt heo ngâm gia truyền ba đời.
Ta theo hắn ăn khắp một lượt.
Đêm phủ kinh thành không như trong cung, giờ Tuất sắp đến, sông Thất Lý Hạng bên chợ Đông nổi lên ráng chiều huy hoàng.
Hai bên bờ sông thanh lâu san sát, thuyền hoa trên hồ nối đuôi nhau, người đến đây đông đúc hỗn tạp, đàn ông vào lầu xanh, hàng rong dạo phố, tiểu thương bày sạp.
Tin đồn từ đầu phố truyền đến cuối hẻm, chỉ trong một chén trà.
Ta cùng hắn ngồi trong đại sảnh lầu Đắc Nguyệt.
Bốn phương tám hướng đều vang tiếng ồn ào trò chuyện.
Ta ra khỏi cung đã hơn ba canh giờ, Hoàng hậu giờ này hẳn đã biết chuyện ta bị đuổi ra ngoài, bà không dám làm to, tạm thời sẽ che giấu tin tức này.
Nhưng Triệu Lệnh Thư sẽ không như ý bà, nàng giờ chỉ muốn khẳng định danh phận Thái tử phi.
Quả nhiên, ta nghe thấy tên mình vọng đến từ bàn cạnh cửa sổ.
Theo tiếng nhìn lại, khách ngồi bàn đó tựa như mạc khách của phủ nào đó, đang than thở:
"Con gái họ Từ vốn không xứng với Thái tử, Thánh nhân anh minh, phong con gái Triệu Thái phó làm Thái tử phi, hai người này mới là xứng đôi vừa lứa."
Ta nhìn chằm chằm vào ngọc bội hình cá treo bên hông hắn, đoán ra thân phận.