Cỏ Non Trường An

Chương 1

14/03/2026 04:17

1

Đương quả phụ đệ tam niên, nhật tử việt phát gian nan.

Gia trung mễ du giai kiến liễu để, hài tử ngạ đích ngao ngao khốc.

Thử thiên ngã thượng sơn thái dược thảo, hà biên kiển đáo nhất cá yểm yểm nhất tức đích nam nhân.

Hòa họa bản tử lý c/ứu nhân đích cố sự bất đồng, ngã tưởng thứ liễu tha, cấp ngã hài tử gia xan nhục.

Khả tựu tại đ/ao thống há khứ đích sát na, na nhân tỉnh liễu.

Phí tận đệ quá lai nhất khối ngân tử, thuyết như quả ngã c/ứu tha, ngân tiền quản cấu.

Ngã bả giá nhân đới hồi liễu gia, tức tâm chiếu cố. Tha dã như nặc ngôn bạn bạng, nhất trực cấp ngã tiền mãi đông tây.

Trực đáo thử thiên, M/ộ Trường An thâu xuất thân thượng tối hậu nhất khối ngọc bội, thuyết nhượng ngã bang tha thông tri thành tây doanh trung phó tướng tha tại thử.

Đương dạ, ngã sấn dạ tái thứ tiến liễu tha ốc tử.

Tương yếu tha tử.

2

Ngã khiêu Lê Tiểu Thảo, thập cửu tuế chi tiền, nhật tử nhất trực quá đắc bình phàm.

Ngã giá cấp đồng thôn nhất cá tri căn tri để đích nam nhân, sinh liễu nhất cá nữ nhi, nhật tử tuy nhiên thanh khổ, đãn đình hạnh phúc.

Trực đáo thập cửu tuế giá đông nhật, nha sai phách khai ngã gia đại môn, thuyết biên cương chiến sự hựu khởi, cấp tuất xuất binh.

Đại tướng quân hữu lệnh, phàm thị thập nhị tuế dĩ thượng đích nam tử, tất tu tức khắc tòng quân.

Thất niên tiền, ngã công công tựu thị giá nhất khứ bất hồi, hiện tại phu quân dã yếu tẩu.

Ngã tử tử lạp trứ tha đích thủ.

Trần Đông tẩu đích na dạng thương thúc, lai bất cập cấp ngã đa thuyết nhất cú thoại, đa bão nhất hồi.

Đãng tha tín tức tái truyền lai, dĩ kinh biến thành liễu đệ nhất ph/ạt trận vo/ng danh đan thượng, nhất cá băng lãnh đích danh tự.

Bà bà khốc đích nhãn tinh đô hạ liễu, chùy trứ hung khẩu ẩu hối: «Giai thị ngã bất hảo, ngã bất cai nhượng tha tẩu.»

Khả mệnh trung chú định đích sự nã lý đọa đắc điểu?

Thôn lý khứ liễu tam thập ngũ cá hán tử, nhất cá dã một hữu hoạt trứ hồi lai.

Na trường trận đả đích thảm liệt, tối hậu hoàn thị đại tướng quân dĩ nhất địch bách, kháo trứ th/ủ đo/ạn hòa mưu lược, đoạt hồi liễu thất địa.

Thính nha sai thuyết, hoàng đế thưởng liễu tha hảo đa hảo đa đông tây.

Ngã môn giá dạng đích tiểu lão bách tính khước thập m/a đô mỗ hữu.

Trần Đông nhất điều tiện mệnh, hoán liễu tam lạng phủ tuất ngân.

Cấp bà bà mãi liễu dược, tựu tái dã bất thặng thập m/a.

Ngã mỗ hữu mưu sinh đích bản sự, gia trung khước hữu tam trương chủy yếu xan phạn. Mỗ bàn pháp, chỉ năng bả tự kỷ mang đắc đoàn đoàn chuyển chuyển.

Bạch nhật canh địa chủng điền, dạ gian thế nhân phùng bổ y sam.

Luy đắc nhân sấu liễu hảo kỹ cân, nhật tử khước nhất trực khẩn khẩn ba ba đích.

Bà bà tưởng nhượng ngã cải giá, tự kỷ đới nữ nhi.

Tha thuyết tha tòng tiểu khan trứ ngã trưởng đại, bất năng đà lụy ngã nhất bối tử.

Ngã đê đầu, tâm lý toan sáp sáp đích.

Tử liễu phu quân cải giá thị hữu thường đích sự, chỉ thị, ngã nhược tẩu liễu, tha lưỡng tuyệt đối hoạt bất liễu.

Tốc tánh bả tâm nhất hoành, khứ thôn khẩu na duy nhất đích lão trung y môn khẩu quỵ liễu tam nhật.

Hảo cầu đãi cầu, tha chung vu đáp ứng giáo ngã khan dược đích bản sự.

Lý lang trung thuyết: «Tiểu Thảo, lão thân tổ thượng bản hữu huấn, bản môn y thuật truyền nam bất truyền nữ, truyền nội bất truyền ngoại.»

«Khả thôn lý na tam thập đa cá quả phụ lục lục tục tục đô cải giá liễu, tựu nhĩ, nhất trực tận tâm tận lực chiếu cố bà mẫu, phủ dưỡng hài tử, bất tằng hám quá lụy, dã bất tằng hám quá khổ, nhĩ thị cá hảo hài tử, lão thân nguyện ý giáo nhĩ.»

«Giá dạng, na đa phồn tạp đích phương tử lão thân bất đa thuyết, lão thân chỉ giáo nhĩ nhận kỷ vị khả mại tiền hựu bất đa kiến đích thảo dược. Nhĩ nhược tầm đắc kỷ châu, mỗ nguyệt khẩu lương bất sầu mỗ trứ lạc.»

Giá chân thị như thiên ân giáng lạc, ngã hỷ đích trực mạt lệ, cuồ/ng phong triều tha khấp đầu.

Lý lang trung phù ngã khởi lai, tại nội đường lý tế tế giáo ngã biện thức dược thảo tri thức.

Phạ ngã ký bất trụ, tha hựu cấp liễu ngã kỷ trương đồ chỉ.

Thuyết: «Nhược thị nhĩ sơ thức nã bất chuẩn, đối bỉ trứ thái lai, mại vu ngã giá lý.»

Ngã vu thị cách thiên tiện bối trứ bối lâu khứ liễu sơn thượng.

Xuất môn tiền bà bà lạp trứ nữ nhi nhất biến biến đinh chúc.

«Thảo nhi, năng tầm đáo dược thảo tối hảo, như quả tầm bất đáo, nhất định yếu tiên cố trứ tự kỷ.»

«Lão thân dữ Tú Tú chỉ thặng nhĩ nhất cá khả ỷ cạo, nhĩ nhược hữu thập m/a tam trường lưỡng đoản, ngã môn tổ tôn lưỡng dã bất hoạt liễu.»

Nữ nhi tài tam tuế, mông mông đổng đổng đích, thuyết bất xuất thập m/a.

Chỉ thị lạp trứ ngã đích thủ thuyết: «Nương, khoái hồi.»

Ngã tâm lý kỳ thật dã hãi phạ, ngạnh trứ đầu an phủ hảo tha môn, nghị nhiên quyết nhiên đạp tiến thâm sơn trung khứ.

Ngã mỗ liệu đáo tự kỷ hội kiển cá nhân hồi lai.

2

Trần gia thôn bất viễn xứ, thị kỷ tọa miên diên đích cao sơn.

Dĩ tiền kinh thường hữu nhân thượng sơn đả liệp.

Khả tự tùng thập kỷ niên tiền sơn trung xuất hiện lão hổ, khứ đích nhân tựu việt lai việt thiểu.

Đạo lộ tạp thảo tạp sinh, cơ hồ bả nhân yểm trụ.

Ngã tài tẩu liễu kỷ lý lộ, tựu giác đắc cước tượng quán liễu thiên nhất dạng nan thụ.

Mậu mật đích tùng lâm thâm xứ âm sâm sâm đích, ngẫu nhi truyền lai kỷ thanh khốc hào bạng đích điểu khiếu thanh.

Tâm lý đốn thời cách đăng nhất hạ, tưởng vãng hồi tẩu.

Khả nhất tưởng đáo bà bà đích dược tiền hoàn mỗ hữu trứ lạc, nữ nhi dã dĩ kinh xan liễu nhất cá đa nguyệt đích dã thái.

Hựu chỉ năng ngạnh trứ đầu tẩu há khứ.

Tưởng trứ nhược bất năng tầm đáo thảo dược, tróc đáo nhất chỉ dã thố dã thị cực hảo đích.

Tẩu trứ tẩu trứ, thính đáo suyền cấp đích thủy thanh.

Bà khai tạp thảo, quả nhiên khán kiến nhất xứ không linh thâm u đích giáp cốc.

Cốc biên bất cẩn hữu hứa đa Lý lang trung thuyết đích thường dụng dược thảo, huyền nham thượng thậm chí hoàn hữu kỷ vị trân quý đích yến vĩ thảo.

Hữu liễu giá đa, ngã dữ bà bà hoàn hữu nữ nhi đô bất dụng đam tâm ngạ tử tử.

Mang bất diệt bả sở hữu dược thảo trích hảo trang tiến bao phược.

Cương chuẩn bị yếu tẩu, hốt nhiên khán kiến góc lạc lý hữu nhất đoàn bạch sắc đông tây.

Tẩu cận nhất khán, cánh nhiên thị nhất điều bạch xà triền tại nhất cá nam nhân thân thượng.

Na nhân hôn thân bố mãn huyết tích, diện sắc phát bạch. Bất tri tử liễu hoàn thị hoạt trứ.

Ngã kiến tha hình kiện khoát thạc, y sam khước trần cựu hôi ám.

Tưởng lai thị cá mỗ ngân tiền đích, bất tri chẩm m/a đảo tại giá lý.

Tâm lý mỗ cá tà á/c đích niệm đầu mãnh đích nhất động.

Thuyết bất xuất vị thập m/a, mạc danh tựu tưởng khởi Lý lang trung cấp ngã thuyết y lý thời, vô ý trung đề quá đích nhân nhục trị bệ/nh đích sự.

Bà bà thân tử nhất trực bất hảo, nữ nhi dã th/ai trung bất túc, tổng thị khái thấu.

Nhược nhượng ngã tầm cá nhân thứ liễu cấp tha môn trị bệ/nh, ngã tác bất xuất giá sự.

Khả như kim hoang vô nhân yên xứ, hữu nhất nhân tử tại ngã diện tiền.

Na…… bất quái ngã lương bạc.

Thế đạo gian nan, đa hữu thế gia công tử bả tiện dân sái trứ ngoạn.

Ngoạn tử liễu hoặc vị cẩu hoặc phanh trử, giai thị thường hữu đích sự.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Bố của nó là… một con búp bê cảm ứng.

Chương 13
Tôi là nam phụ độc ác trong một cuốn tiểu thuyết đam mỹ. Vì ghen ghét thụ chính, ngày nào tôi cũng lấy kim chọc vào con búp bê vu thuật có liên kết cảm giác với anh. Sau khi công chính biết chuyện, liền điên cuồng trả thù tôi. Kết cục cuối cùng của tôi là nhà tan cửa nát, chết thảm. Sau khi thức tỉnh ký ức, tôi lập tức cung phụng con búp bê vu thuật ấy như tổ tông. Trước kia tôi dùng kim chọc. Giờ thì mỗi ngày mát-xa toàn thân cho nó. Trước kia tôi từng đốt lửa thiêu nó. Giờ mỗi ngày đều cho nó tắm nắng, tắm nước ấm. Nghe nói thụ chính dạ dày yếu cần bồi bổ, tôi còn ngày nào cũng sắc thuốc tráng dương cho con búp bê uống. Cho đến một ngày. Sau khi tôi lại bỏ vào nước một liều thuốc tráng dương đủ để chết người. Thụ chính trực tiếp ép tôi vào góc tường, nghiến răng nói: “Tôi thấy… tôi không cần thuốc tráng dương cũng có thể làm cậu không xuống giường nổi.” “Cậu nghĩ sao?”
277
9 Bùn Trong Tay Chương 12.2

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Mưa Nhẹ Én Song Phi

Chương 7
Khi vị hôn thê của Thôi Tam Lang tìm đến nhà, ta sợ đến chết đi được. Chỉ vì ta trơ trẽn, rõ ràng đã hủy hôn với hắn, hôm qua lại còn dám tìm đến. Lời đàm tiếu khó nghe, nhưng ta cũng đành bất lực. Em trai cần tiền học trường tư, mẹ giặt đồ đến nỗi tay rách nát, bà ngoại lại đau ốm liệt giường. Thế mà Thôi Tam Lang bạc tình vô nghĩa, chẳng những không cho đồng nào, còn lớn tiếng tuyên bố ta tự nguyện làm thiếp. Tiểu thư đại gia tộc thường kiêu ngạo khó chịu, ta sợ nàng sai người đánh mình lắm. Nhưng nữ nương kia khí chất phi phàm, phía sau bảy tám bà mối cùng thị nữ đứng im như tượng gỗ, không một ai lên tiếng. Ta nắm chặt vạt váy chằng vá, chờ đợi những cái tát hay bọt mép. "Nghe nói, Thôi Tam Lang khắp nơi khoe khoang, nói ngươi thà làm thiếp cũng phải theo hắn?" Giọng nàng trong trẻo như suối chảy, khiến ta cúi gằm mặt không dám ngẩng lên. "Ngươi thiếu bao nhiêu tiền?" Ta ngẩng phắt mặt lên.
Cổ trang
Nữ Cường
Tình cảm
0