Tôi chợt nhận ra.

Mình đã xuyên không qua dị giới ba năm.

Giờ đây trở về rồi.

Thúy Lan thần bí lấy từ trong ng/ực ra một đống đồ vật:

- Cô Trần, hôm nay Tể tướng Ngụy sau khi tan triều đã lén đưa cho nô tài mấy thứ này, bảo chuyển cho cô.

Tôi đón lấy xem qua.

Là một thanh ki/ếm gỗ tự tay hắn khắc.

Khắc cong queo, nhìn mà phát gh/ét.

Tôi chê bai ném sang một bên.

Thúy Lan lại lôi ra một phong thư:

- Đây là Tướng quân Triệu chặn nô tài ở hành lang cung điện, nhờ chuyển cho cô.

Mở tờ giấy xuyến chỉ ra.

Trên đó viết nguệch ngoạc mấy dòng thơ tự chế:

【Xa ngỡ Tú Vân,

Gần hóa Tú Vân,

Nhìn kỹ lại thấy,

Chính nàng Trần Tú Vân yêu dấu.】

Đây đích thị không thể gọi là thơ được.

Tể tướng Ngụy vốn là trạng nguyên, Tướng quân Triệu là võ tướng lưng ngựa.

Từ hơn ba mươi năm trước, khi tôi vô tâm khen Tướng quân Triệu dũng mãnh trước mặt Tể tướng Ngụy.

Rồi lại tán dương phong thái của Tể tướng trước mặt Tướng quân.

Hai người bọn họ liền như trở thành người khác.

Một vị trạng nguyên bỗng đ/âm đầu luyện võ cho tôi xem.

Một võ tướng hiên ngang lại cầm bút lông viết thơ đọc tôi nghe.

Những cảnh tượng ấy vẫn như in trước mắt.

Khiến mắt tôi đ/au suốt ba mươi năm qua.

Vừa định đứng dậy đến cung của hoàng thượng làm nhiệm vụ, một cuốn sách từ gối bên rơi xuống.

Tôi nhặt lên.

Bìa sách ghi mấy chữ to tướng:

【ÔNG TRÙM LẠNH LÙNG YÊU THƯƠNG Cuồ/ng NHIỆT】

Lật trang đầu tiên.

Tên nam nữ chính lần lượt là Phó Tri Yến và Nhiễn Thần.

Vỗ vỗ cái đầu xuyên không ba năm mới nhớ ra.

Cuốn này chính là tôi đọc đêm trước khi xuyên việt.

Lúc đầu còn say mê, đến đoạn nam chính vì nhân tình bên ngoài mà moi tim gan thận của nữ chính, tôi mắt thâm quầng không nhịn được ch/ửi ầm lên.

Thế là xuyên không.

Cùng với sự xuất hiện của tôi.

Nội dung sách cũng thay đổi.

Cuối cùng dừng ở mối tình ngọt ngào giữa Nhiễn Thần và ngài Chu.

Thúy Lan vươn cổ, liếc nhìn bìa sách.

- Cô Trần, cuốn này chẳng phải do vị Tống Mỹ Nhân bị giam ở lãnh cung viết đó sao? Nghe nói để ki/ếm chút bạc, ngày đêm khổ viết, trong cung bao nhiêu cung nữ thái giám đều sốt ruột chờ bà ta ra tập mới.

Đứng từ xa, tôi thấy nét mặt Tống Mỹ Nhân lộ rõ nụ cười mãn nguyện.

Bạc tiếp tay đến mỏi.

Tôi quay lưng rời đi, hướng đến Tần Chính Điện của hoàng thượng.

Thúy Lan đuổi theo:

- Cô... Tể tướng Ngụy với Tướng quân Triệu còn đợi cô hồi âm!

- Còn cả trâm vàng Lại bộ gửi mấy hôm trước, ngọc điêu Lễ bộ lén đưa đến...

Tôi không ngoảnh lại:

- Khi nào rảnh, ta sẽ tặng mỗi người một chiếc sáo trúc tự tay khắc, coi như đáp lễ.

Chốn hậu cung này, hoàng thượng cần rải ân đều khắp.

Mà ta, đương nhiên cũng thấu hiểu đạo lý ấy.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Vương gia, Vương phi huấn luyện bầy sói thành chó ngáo, đang dỡ tung mộ tổ tiên ngài rồi!

Chương 11
Đêm đại hôn, phu quân bưng chén rượu độc, thâm tình bảo ta hãy sớm quy tiên, nói rằng bạch nguyệt quang bị bệnh cần dùng xương sọ ta làm thuốc. Ta trở tay rút ra chiếc cưa gỉ sét: Mời phu quân, tiện thể giúp ta sửa lại mái tóc! Hắn kinh hãi đánh rơi bát, ta thẹn thùng đáp: Ta chính là người cha hoang dã mà ngươi chưa từng gặp mặt. Về sau, ta thuần phục bầy sói xé nát vương phủ, mới hay biết bạch nguyệt quang lại là đệ đệ thất lạc năm xưa của ta! Xem vương phi điên khùng dùng một chiếc cưa, một bầy chó kéo xe cùng một chiếc cung bắn bông, hành hạ vị vương gia lạnh lùng đến mức nghi ngờ nhân sinh! Cổ ngôn phản sáo lộ cười ra nước mắt, cười đến mức cơ bụng co rút.
Cổ trang
0