Bùi Hiêu cùng Ôn Nhược đứng nơi cửa, căng thẳng nhìn vào trong. Ánh lửa soi rõ khuôn mặt ta. Tuy dáng vẻ hơi thảm hại, nhưng ánh mắt vẫn sáng rõ, không hề mang vẻ bị "trấn yểm". Huyền Dương đạo trưởng khựng lại, lập tức quát lớn: "Lá gan lớn lắm a! Gặp bổn đạo còn không quỳ xuống!"

Ta nhìn thẳng, khẽ mở miệng. Thanh âm không lớn, nhưng rành rọt vang vọng: "Đạo trưởng uy phong lắm thay."

"Chỉ là... hôm qua ở ngõ Liễu Nguyệt phía nam thành, đạo trưởng thua sạch túi bạc, đem địa khế đạo quán ra đỡ n/ợ - chuyện này, các đồ đệ trong quán đã rõ hay chưa?"

Sắc mặt Huyền Dương đạo trưởng đột nhiên biến sắc. Như bị ai bóp cổ, hai mắt trợn ngược sắp lòi ra ngoài.

"Ngươi... ngươi bịa đặt!"

Ta không để ý, tiếp tục nói: "Trong tay áo trái, đạo trưởng còn giấu chiếc yếm đào lấy từ nhân tình chứ? Màu hồng phấn, thêu đôi uyên ương."

"Dưới lớp đạo bào này, đạo trưởng thậm chí chẳng mặc nội y, phải không?"

Mặt đạo trưởng tái nhợt như tro tàn. Hắn vô thức che tay áo trái, hai chân mềm nhũn, suýt nữa đổ gục.

Ngoài cửa, Bùi Hiêu và Ôn Nhược nhìn nhau ngơ ngác. Các thân binh đi theo thì nhìn đạo trưởng bằng ánh mắt nghi ngờ đầy châm biếm.

"Không thèm đàm đạo với yêu phụ! Xem ki/ếm!"

Huyền Dương đạo trưởng gi/ận tím mặt, vung ki/ếm gỗ đào ch/ém tới. Ta nhìn hắn, khẽ thốt: "Đạo trưởng, răng giả sắp rơi rồi."

Vừa dứt lời.

Rắc! Một tiếng vang.

Hàm răng trắng bóc trong miệng đạo trưởng rơi phịch xuống đất, nảy lên hai cái. Cả người hắn đờ ra như tượng gỗ.

Tiếng cười nén không nổi bùng lên khắp nơi.

Một đạo nhân đức cao vọng trọng, công khai rơi răng giả - cảnh tượng ấy thật nực cười vô cùng. Mặt Huyền Dương đạo trưởng từ trắng bệch chuyển sang đỏ như tiết canh. Tất cả tiên phong đạo cốt, uy nghi khí độ trong nháy mắt tan thành mây khói.

"Ái!" Hắn gào thét, bỏ mặc chuyện trừ yêu, che miệng hở gió chạy mất dép. Vì chạy quá vội, hắn vấp ngạch cửa, ngã chổng vó ngay trước mặt Bùi Hiêu và Ôn Nhược.

Tà đạo bào phấp phới vì cú ngã mà vén lên cao, để lộ... đôi chân trần không mảnh vải che thân.

Cảnh tượng ấy khiến mọi sự ồn ào hoàn toàn mất kiểm soát.

07

Tĩnh lặng ch*t người.

Tiếng răng giả rơi cùng tiếng thét của đạo trưởng như hai chiếc búa đ/ập nát thể diện cuối cùng của tướng quân phủ.

Tiếp theo là cú ngã long trời lở đất cùng mảng da thịt trắng hếu dưới tà đạo bào. Tiếng cười giễu cợt không thể kiềm chế bùng n/ổ khắp nơi như nước sôi sùng sục.

Thân binh quay mặt đi, vai run như sàng gạo. Nha hoàn tôi tớ thì thào bàn tán, ánh mắt đầy kh/inh bỉ. Ôn Nhược mặt xanh mặt đỏ, tay siết ch/ặt cánh tay Bùi Hiêu đến nỗi móng tay gần đ/âm thịt.

Bùi Hiêu đứng như trời trồng. Hắn cảm thấy mình không đứng trước ngục thủy lạo, mà như kẻ trần truồng giữa chợ đông nghìn nghịt, nhận lấy bao lời chế nhạo.

Vị "đạo cao đức trọng" hắn mời về, hóa ra chỉ là tên l/ừa đ/ảo trắng tay, giấu yếm đào, răng giả còn không vững. Kẻ vạch trần tất cả lại là người vợ hắn nh/ốt dưới ngục thủy, từng muốn gi*t ch*t.

Trong khoảnh khắc ấy, hắn mất đi không chỉ thể diện. Mà cả uy quyền bất khả xâm phạm của chủ nhân tướng quân phủ.

Huyền Dương đạo trưởng chuồn mất dạng, quên cả thanh ki/ếm gỗ đào. Dáng vẻ thảm hại ấy trở thành trò cười lớn nhất năm của tướng quân phủ.

Bùi Hiêu nắm ch/ặt hai tay đến phát răng rắc, gân xanh trên trán nổi lên như sắp nứt. Hắn quay phắt lại, ánh mắt tựa muốn ăn tươi nuốt sống: "Nhìn cái gì! Cút hết cho ta!"

Một tiếng hét khiến mọi ồn ào tắt ngúm. Gia nhân chạy toán lo/ạn. Thân binh cúi đầu rút lui. Chỉ còn lại Bùi Hiêu, Ôn Nhược r/un r/ẩy, cùng ta trong ngục nước với vẻ bình thản đến rợn người.

"Bùi Hiêu ca ca... nàng ta... là q/uỷ dữ... Mau gi*t nàng ta đi! Gi*t đi là hết mọi chuyện!" Ôn Nhược khóc lóc, đi/ên cuồ/ng lắc tay Bùi Hiêu.

"Im đi!"

Bùi Hiêu phẩy tay quăng nàng ta ngã xoài ra đất. Ôn Nhược ngơ ngác nhìn hắn - đây là lần đầu Bùi Hiêu th/ô b/ạo với nàng.

Bùi Hiêu không thèm liếc nhìn. Ng/ực hắn phập phồng như thú dữ bị nh/ốt, đi vài bước rồi dừng trước cửa ngục. Hắn bước từng bước nặng nề vào trong. Lần này không mang theo ai. Ngọn đuốc bị vứt bên ngoài, chỉ còn chút ánh sáng mờ ảo vẽ nên bóng dáng cao lớn mà cứng đờ.

Hắn đứng trước ta, cách ba bước chân. Trong bóng tối, ta nghe rõ tiếng thở gấp gáp của hắn. Rất lâu sau, hắn mới cất giọng khàn đặc: "Nói đi."

"Điều kiện của ngươi."

Hắn không hỏi ta muốn gì, cũng chẳng buông lời đe dọa. Hắn đầu hàng. Ít nhất là lúc này.

Ta nhìn bóng dáng mờ ảo, khẽ lặp lại: "Một, trục xuất Ôn Nhược khỏi tướng quân phủ, vĩnh viễn không được đặt chân đến kinh thành."

"Hai, ngươi tự tay viết hưu thư trả tự do cho ta. Thêm tờ tội kỷ thư công bố thiên hạ, liệt kê mười năm bạc tình của ngươi."

"Ba, quỳ tại đây, vì mười năm ta ch*t đi sống lại, dập đầu ba cái."

Thân hình Bùi Hiêu rung lên. Trong bóng tối, ta như thấy ngọn lửa gi/ận dữ phun ra từ mắt hắn. Nhưng ta không cho hắn cơ hội nổi gi/ận.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Đồng Trần

Chương 36
Trúc mã tôi thầm mến say rượu, tôi lén hôn anh, nhưng anh đã tỉnh từ lúc nào không hay, lạnh lùng bóp cổ tôi rồi dùng sức đẩy mạnh về phía sau: "Đủ chưa?" "Cậu nhầm lẫn gì rồi thì phải, tôi không có hứng thú với đàn ông." Sau này, trong một trò chơi, tôi bốc trúng hình phạt phải hôn sâu một người đàn ông khác trong một phút. Ứng Dữ Trần - kẻ từng bảo không có hứng thú với đàn ông - bỗng dưng tức giận kéo tôi lại. "Cậu ấy không muốn." "Chơi có chơi có chịu, để không làm mất hứng của mọi người, chai rượu này tôi sẽ uống thay cậu ấy." Nào ngờ đối phương vẫn không chịu buông tha, giữ chặt chai rượu của anh rồi khiêu khích: "Anh là gì của cậu ta, dựa vào đâu mà đòi uống thay?" Nghe vậy, Ứng Dữ Trần quay đầu lại, giáng xuống môi tôi một nụ hôn thật mạnh: "Bây giờ thì được rồi chứ?" Tôi ngớ người.
0
3 Xoá bỏ Omega Chương 15
6 Tắt đèn Chương 8
7 Nốt tử thi Chương 8

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Bẻ Cành

Chương 9
Nô tỳ thay tiểu thư gửi thư từ cho Thái tử đã ba năm tròn. Đến ngày thành hôn, tiểu thư lại sai nô tỳ đi thử lòng Thái tử xem người có thật lòng hay chăng. Thái tử đẩy mạnh nô tỳ ra, sắc mặt xanh mét: "Tiện tỳ, hạng người như ngươi mà cũng xứng trèo lên giường của bản Thái tử sao!" Vì chuyện này, nô tỳ bị phạt hai mươi trượng, lại còn bị đem bán vào chốn thanh lâu. Nô tỳ cầu xin tiểu thư nói giúp một lời, nàng ta lại đẫm lệ, vẻ mặt vô cùng tủi thân: "Đều tại ta, thường ngày đối đãi với ngươi như chị em, mới khiến ngươi sinh ra vọng tưởng như thế. Lần này coi như mua lấy một bài học, đợi ngày nào ngươi thật lòng hối cải, ta sẽ chuộc ngươi về." Mãi đến ngày bị đưa vào thanh lâu, Thái tử giấu tên dùng giá cao mua lấy đêm đầu của nô tỳ. Người ôm lấy nô tỳ, vẻ hưng phấn không sao giấu nổi: "Ta không thể trực tiếp đòi người từ chỗ tiểu thư của ngươi, nhưng ta có thể nuôi ngươi ở bên ngoài." Nô tỳ nhìn nam tử trước mắt, kẻ khác hẳn với dáng vẻ ngày trước, liền nhẹ gật đầu.
Cổ trang
Nữ Cường
Tình cảm
14
Nghiệt Châu Chương 6