Quyết Tử Dưới Trăng Vàng

Chương 17

16/03/2026 12:05

Sau đó, hắn bước vào thư phòng, mở cuộn họa tác của Quý Sở Vân, dùng ngón tay xươ/ng cốt rõ ràng xoa nhẹ trong chốc lát.

Cuối cùng, hắn uống cạn chén rư/ợu đ/ộc đã chuẩn bị từ lâu.

Hắn nhắm mắt lại, nghĩ thầm: Hóa ra vị của tửu đ/ộc là như thế này.

Người vợ của hắn cũng đã kết thúc cuộc đời mình như vậy.

Chỉ có điều khi ấy nàng đắm chìm trong đ/au khổ, còn lúc này bản thân hắn lại bước vào hạnh phúc.

Ta may mắn hơn nàng một chút.

Lát nữa khi gặp lại nàng, hắn sẽ nói với nàng như vậy.

10.

May mắn thay, triệu chứng của Phó Từ Lễ hoàn toàn trùng khớp với dự đoán của ta. Hai ngày sau chính là thời cơ tốt nhất để giải đ/ộc.

Bất hạnh thay, ta không thể tìm thấy Tiêu Nguyệt.

Nàng ta chắc chắn đã bị Phó Từ Lễ bắt giữ. Nghĩ cũng biết, tướng phủ từ trước đến nay canh phòng nghiêm ngặt, làm sao có thể để võ công ba cọc nhãn rưỡi của nàng ta ra vào tự do?

Nhưng cũng tốt, nàng không dính líu vào chuyện này, cũng tránh bị liên lụy.

Đến lúc Phó Từ Lễ giải đ/ộc, ta đổi mạng c/ứu Hữu tướng, cũng coi như hoàn thành nhiệm vụ hoàng đế giao phó, không có lý do nào lấy mạng nàng nữa chứ?

Nhưng nếu thất bại... ta trầm mặc.

Coi như nàng xui.

Ta không đòi gặp Phó Từ Lễ nữa, th/uốc thang đều do Thúy Vân trực tiếp mang từ chỗ ta đi. Nàng không còn nhiệt tình với ta như trước, chắc bị Phó Từ Lễ cảnh cáo rồi.

Ta buồn bã nghĩ, may mà Phó Từ Lễ còn ý thức cầu sinh, dù gh/ét ta đến mấy cũng không đuổi ta ra đường, bằng không muốn hi sinh cho hắn cũng không có cơ hội.

Ngày cuối cùng, tướng phủ vốn yên tĩnh bỗng xôn xao.

Rất nhỏ nhẹ, nhưng đủ khiến người ta rợn tóc gáy.

Thúy Vân đã khóc đỏ cả mặt, quản gia đứng bên nhìn ta tuyệt vọng, ông ta còn gọi: "Tiêu thần y".

Giờ ta đúng là thần y, người đầy mùi th/uốc, tay cầm kim đ/ao đ/áng s/ợ.

Ta đẩy cửa, mùi m/áu xộc thẳng vào mũi. Phó Từ Lễ nằm trên giường sống ch*t không rõ, sắc mặt trắng bệch như người đã ch*t. Ta bước tới phong bế huyệt mạch toàn thân hắn, lần cuối cùng, tỉ mỉ ngắm nhìn khuôn mặt hắn.

Đẹp lắm, phu quân của ta.

Trong miệng ngậm th/uốc tê, lưỡi d/ao lạnh lẽo nhanh chóng và chính x/á/c rạ/ch qua cổ tay. Ta nhìn chằm chằm vào gương mặt Phó Từ Lễ, nghĩ về bao chuyện cũ.

Sau khi được sư phụ c/ứu, suốt ba năm ta chỉ bắt người dạy cho một việc.

Cách giải tửu đ/ộc.

Thỉnh thoảng ta chạy xuống trấn m/ua đồ, chỗ rẻ nhất là lão kể chuyện ở ngã tư Tứ Tinh, một đồng tiền đồng, ta có thể nghe hắn kể Phó Từ Lễ phong quan bái tướng thế nào, xoay chuyển càn khôn ra sao.

Hắn được hoàng đế tín nhiệm, trên con đường hoạn lộ mở mang cơ đồ, vì dân tạo phúc.

Hắn giảm thuế khóa, tu sửa thủy lợi, hắn thanh trừ gian thần, ch/ém bọn tham quan.

Hắn vẫn là vị Phó đại nhân phong quang tỏa sáng ấy, mãi mãi không thay đổi.

Đôi lúc ta nhớ hắn, nhưng chỉ được một lát, vì nhớ cũng chẳng ích gì, ta không đi tìm hắn, chỉ thêm sầu thương.

Vì sao phải học giải đ/ộc? Sư phụ từng hỏi, lúc ấy ta nói dối, bảo phòng khi lỡ ăn nhầm đ/ộc dược, còn có thể tự c/ứu mạng mình.

Sư phụ không nói gì, nhìn ta hồi lâu, cuối cùng thở dài.

Ta tưởng mình bị lộ, nào ngờ hắn nói: "Lén thôi, phương pháp này ta chỉ truyền cho một mình ngươi, đừng nói với Tiêu Nguyệt."

"Bằng không nàng ấy gh/en đấy."

Thế nên trình độ chữa bệ/nh c/ứu người của ta xa vời với Tiêu Nguyệt, nhưng môn đổi mạng này, ta thuộc lòng trong tim, đã tự luyện tập trên người cả trăm lần.

Ta từng tự hỏi, vì sao nhất định phải là trúng đ/ộc? Vì sao nhất định là tửu đ/ộc?

Vì sao, luôn sợ Phó Từ Lễ sẽ dùng tửu đ/ộc t/ự s*t?

Ta không biết, hoặc có biết, chỉ là không dám thừa nhận.

Ta hy vọng mình đoán sai, hy vọng hắn sẽ không bao giờ làm thế.

Nhưng khi người của hoàng đế tràn vào vách núi, ta biết, điều ta không muốn nhất đã xảy ra.

Ta chạy về lều th/uốc, giấu Tiêu Nguyệt bị mê man vào trong chum nước.

Ta chỉnh lại dung nhan, khoác lên chiếc áo đỏ, giả vờ gi/ận dữ đối diện với người tới: "Các ngươi là ai?"

Tay ta r/un r/ẩy, đây không phải điềm lành.

Chưa đầy một nén hương, cảm giác đ/au đớn như x/é thịt l/ột da đã suýt cư/ớp đi lý trí của ta. Ta nghiến răng nhìn Phó Từ Lễ đang hôn mê bất tỉnh, thở gấp cười khẽ.

Sau đó, tai ta ù đi, mắt hoa lên.

Bỗng cảm thấy vai đ/au nhói, chưa kịp kêu lên đã ngã xuống ngất đi.

Tỉnh dậy, tựa như đã trải qua trăm vạn năm.

Ánh mặt trời trên đỉnh đầu chói chang, mặt trời khổng lồ đung đưa qua lại. Ta hít một hơi nhẹ, khi lấy lại ý thức mới nhận ra không phải mặt trời đang lắc, mà là ta đang đung đưa.

Sóng nước mênh mông, biển xanh vô tận. Ta gắng gượng ngồi dậy, thấy mình đang ở trên mặt sông xa lạ, phong cảnh hai bờ xinh đẹp, so với kinh thành đã hoàn toàn khác biệt.

Tiêu Nguyệt ngồi xếp bằng ở mũi thuyền, ta đến ngồi cạnh nàng.

Nàng không nhìn ta, ta dùng tay khẽ khua nước, cảm nhận hơi ẩm mát lạnh lướt qua đầu ngón tay.

"Ta ngủ bao lâu rồi?"

Giọng ta khàn đặc hỏi.

"Ba ngày."

Ba ngày, lâu thật. Đủ để mọi việc yên ổn.

Một lúc sau ta lại hỏi: "Độc của hắn giải được chưa?"

Hỏi xong mới nhận ra mình hỏi thừa. Tiêu Nguyệt khẽ nhếch mép, lắc đầu.

Phải rồi, giải được mới lạ. Ta co ngón tay cảm nhận ng/ực phập phồng, hỏi câu cuối: "Chúng ta đi đâu?"

"Giang Nam."

Nước mắt lập tức trào ra.

Phó Từ Lễ từng hỏi ta, sau khi giải đ/ộc xong, ta muốn đi đâu nhất? Ta nói Giang Nam, ta chưa từng đến đó, nghe nói phong cảnh tuyệt đẹp, non nước hữu tình.

Quả nhiên rất đẹp, ta khóc không thành tiếng, nước mắt như mưa rơi xuống dòng nước trong xanh.

Tiêu Nguyệt cứ ngồi đó, nghe ta khóc. Không biết bao lâu, nàng đưa tay vỗ nhẹ lên đầu ta: "Đừng khóc nữa."

Nàng khẽ hỏi: "Lý Đình, ngươi có từng hối h/ận không?"

Ta không biết nàng hỏi về chuyện gì. Tiêu Nguyệt quay đầu, trong mắt hiếm hoi lộ vẻ thương xót: "Ta đang nghĩ, lúc lâm chung Phó Từ Lễ hối h/ận nhất điều gì? Ngươi ngủ ba ngày ta nghĩ ba ngày."

"Là uống cạn chén rư/ợu đ/ộc? Hay là đưa ngươi phiêu bạt giang hồ? Lúc ngươi khóc nãy ta chợt hiểu ra. Có lẽ hắn hối h/ận nhất là trước khi ch*t không ôm ngươi thêm một lần."

Ta đờ đẫn tại chỗ, mắt đẫm lệ ngẩn ngơ.

Nàng vốn giỏi đ/âm d/ao vào tim người khác, nói xong liền quay đầu tiếp tục ngắm núi non phía xa: "Khóc đi, khóc cho cạn nước mắt, lên bờ rồi hãy quên hết tất cả đi."

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Mới cập nhật

Xem thêm