Việc này càng khiến chuyện nhị hoàng tử ám sát trở nên rõ ràng hơn. Hoàng đế tỉnh lại liền triệu Tiết Tục Chi về tâu lại việc ám sát, chứng cứ rành rành, hoàng đế trầm mặc hồi lâu rồi hạ chỉ: nhị hoàng tử bị tước danh hiệu hoàng tử, giáng làm thứ dân, giam giữ suốt đời ở Tông Nhân Phủ. Cả nhà họ Lý bị xử trảm, ngay cả Hiền phi đã bị phế truất trong lãnh cung cũng không tha. Từ đó, đứa con tội nghiệp của ta cuối cùng cũng được yên nghỉ.
19.
Năm Nguyên Trinh thứ bốn mươi tám, Vương gia Cẩn vào cung xin chỉ cưới trưởng nữ họ Nguyễn là Nguyễn Vãn Ngâm làm chính thất, hoàng đế chấp thuận. Ngày đại hôn, hoàng đế thân hành tới phủ Cẩn Vương chủ hôn. Thế là ngài thấy được tỷ tỷ - khuôn mặt giống ta năm phần, nhưng lại giống Tiên hoàng hậu tới chín phần. Sau hôn lễ hơn một tháng, Cẩn Vương bị hoàng đế lấy cớ nạn lụt Giang Nam phái đi trấn áp thủy tai. Chưa được bao lâu, Cẩn Vương phi đột ngột lâm bệ/nh nặng, thái y bó tay, cuối cùng băng thệ trong phủ. Tông Nhân Phủ lấy cớ vương phi mắc bệ/nh truyền nhiễm, vội vã hỏa táng trước khi Cẩn Vương hồi kinh. Cẩn Vương đ/au lòng x/é ruột, ngày đêm gấp đường trở về, nhưng chỉ thấy nấm mồ lạnh lẽo. Những công tử từng ngưỡng m/ộ tỷ tỷ đều tiếc nuối hồng nhan bạc mệnh. Không lâu sau, trong cung xuất hiện một Ngâm mỹ nhân bí ẩn. Từ khi nàng xuất hiện, hậu cung không còn ai xem ta là địch thủ, bởi vị mỹ nhân này đang được sủng ái nhất. Ngày rằm vào cung Đức phi vấn an, Ngâm mỹ nhân chưa từng lộ diện. Đức phi nói nàng giống Tiên hoàng hậu đến chín phần, hẳn là đã chiếm trọn tim hoàng thượng.
Đông đến ngày ngắn đêm dài, ta thường nằm trên sập ngọc xem sách tiếu lâm. Bỗng hoàng đế lặng lẽ tới, ôn nhu ôm ta hỏi: "Ái phi dùng bữa tối chưa?" Trong lòng thấy buồn cười, trăng đã lên cao từ lâu, còn hỏi chuyện dùng cơm làm chi. Ta không để lộ sắc mặt, chỉ ưỡn giọng: "Bệ hạ đêm khuya tới đây, chẳng lẽ có việc?" Hoàng đế mỉm cười, khẽ chạm mũi ta: "Trong cung này vẫn là ngươi thông minh nhất! Hiểu rõ nhất lòng trẫm. Trẫm muốn biết những cô gái tuổi ngươi thường thích gì?" Ta kinh ngạc nhưng vẫn tâu lên. Nhìn bóng lưng hoàng đế vội vã rời đi, ta mỉm cười - xem ra Ngâm mỹ nhân quả nhiên đắc sủng.
...
20.
Tổ mẫu qu/a đ/ời, theo lời nương nương, bà bị khí đến ch*t. Người cháu bà hết mực cưng chiều hứa về thăm nhưng mãi chẳng thấy đâu, sai người đi tìm thì nhận được tin nhận th* th/ể từ nha môn. Trông thấy th* th/ể cháu trai thảm khốc, tổ mẫu ngất đi, tỉnh dậy thì trúng phong. Dù được thái y dùng linh dược c/ứu chữa, bà chỉ nói được vài câu đơn giản. Chưa kịp điều tra nguyên nhân cái ch*t của cháu, lại nghe tin em trai ruột qu/a đ/ời. Một loạt tai ương giáng xuống, lão phu nhân t/âm th/ần bấn lo/ạn, một hơi tắt thở. Nghe tin mà cảm khái, tổ mẫu cả đời hống hách, không ngờ lại ch*t vì uất ức. Ngày an táng tổ mẫu, Ngâm mỹ nhân sai người tới nhà họ Nguyễn thắp hương. Ta ngạc nhiên, không ngờ nàng còn nhớ tới lão phu nhân. Nương nương nhắn tin vào cung, nói hai cha con họ Lưu ch*t thảm: Lưu cữu phụ bị l/ột da toàn thân, con trai tứ chi vụn nát không thành hình người. Thủ phạm hành sự gọn ghẽ, nha môn vội kết án cư/ớp của gi*t người. Nhưng ta biết, đó là do Cẩm y vệ ra tay - chỉ có họ mới có kỹ thuật l/ột da tinh xảo ấy.
Lý Vệ công công từng tâm sự với ta: hoàng đế thường nói, khi muốn được điều gì, hãy thỏa mãn đối phương trước, thế thì mười lần chín được. Gấm vóc quý hiếm, châu báu kỳ lạ, vàng bạc châu báu như nước chảy vào Tử Vi cung của Ngâm mỹ nhân. Triều đình chấn động, văn thần dâng sớ can gián nàng là hồng nhan họa thủy, hoàng đế nổi trận lôi đình. Để tránh hiềm khích, hoàng đế tìm cho nàng một tấm khiên che đỡ. Không ngờ tấm khiên ấy lại là ta. Từ đó, trên danh nghĩa hoàng đế mỗi ngày gọi ta thị tẩm, nhưng thực tế đều tới Tử Vi cung. Ta lại trở thành cái gai trong mắt các phi tần. Bao nhiêu mũi tên đều nhắm vào ta, dù cố gắng đỡ đò/n nhưng vẫn có lúc trúng chiêu.
21.
Ta lại sảy th/ai. Thủ phạm là Thận mỹ nhân cùng kỳ nhập cung. Nàng m/ua chuộc người trong tiểu trù phòng, đổi th/uốc bổ ta thường uống. Chưa đầy một nén hương, váy dài đã thấm đẫm m/áu tươi. Trúc Mặc ôm lấy thân thể rũ rượi của ta gào thét, cả Cảnh Lan uyển hỗn lo/ạn. Thái y nói, trong th/uốc có phương tử dùng cho kỹ nữ trong lầu xanh: hồng hoa, ngưu tất, quế chi, hương phụ, chu sa - phương th/uốc tuyệt tự. Ta vĩnh viễn không thể có con nữa. Xem ra duyên phận với con cái đã hết. Thôi thì, về sau sẽ có cách khác.
Hoàng đế biết chuyện, vì áy náy muốn bù đắp. Một chén rư/ợu đ/ộc kết liễu Thận mỹ nhân. Thăng ta làm Trắc phi, cất nhắc cha ta lên chức Hữu thị lang Hộ bộ chánh tứ phẩm. Nương nương vào cung thăm, mắt đỏ hoe, giọng nghẹn ngào: "Nhan nhi... người có đ/au chỗ nào không?"