Từ ngày đó, khắp nơi trong kinh thành đều đồn đại Vĩnh Xươ/ng Hầu phủ Thế tử ng/ược đ/ãi nhiều đời Thế tử phi, nay gặp quả báo bệ/nh tình nguy kịch. Hầu phu nhân tức gi/ận đi/ên cuồ/ng, cuối cùng tra ra những lời đồn này phát xuất từ Chu phủ.

Yếu đuối như ta, làm sao có tâm lực đi khắp nơi phao tin đồn nhảm? Ngay cả Hầu phủ cũng nghĩ như vậy. Một hôm, nàng chặn xe của Liễu thị ở giữa phố, sai người t/át Liễu thị mấy chục cái. Phụ thân tuy gi/ận dữ, nhưng cũng không làm gì được Hầu phủ.

Liễu thị trừng mắt nhìn ta: "Có phải ngươi không?"

Một tiếng quát ấy khiến ta gi/ật mình hoảng hốt. Mắt trợn ngược, người cứng đờ ngã vật xuống đất. Mơ hồ nghe tiếng phụ thân trách m/ắng Liễu thị: "Thân thể nó yếu ớt như vậy, chỉ có kẻ khác hù dọa nó, nào đến lượt nó vu cáo ngươi?"

"Mấy ngày tới ngươi đừng ra ngoài làm nh/ục ta, ở nhà tốt tâm phản tỉnh."

"Còn các ngươi, từ nay về sau ăn mặc tiêu dùng của đại tiểu thư, không cần qua ý Liễu thị nữa."

Đều là đồ vô dụng, chỉ có ta còn chút giá trị, điểm này phụ thân rõ hơn ta. Được lệnh, Tri Xuân và Tri Thu ngày ngày hầm yến sào nhân sâm cho ta. Ta uống hết bát này đến bát khác, thân thể vẫn yếu ớt như xưa.

Đến ngày cài trâm, phu nhân Đại tướng quân tặng một bộ đồ trang sức, vốn là vật Thái hậu ban cho bà trong ngày đại hôn. Bà còn nói: "Đứa bé này ắt sẽ có nhân duyên tốt."

Phụ thân nghe xong, mắt sáng lên, nhìn ta bằng ánh mắt biến ảo khôn lường. Phu nhân Đại tướng quân kéo ta sang một bên, khẽ nói: "Quả nhiên ngươi nói đúng, ta nhiều năm không thụ th/ai chính là vì chiếc trâm ấy."

Ta e thẹn cười: "Từ nhỏ khứu giác của tiểu nữ đã dị thường nhạy bén, ngửi thấy mùi kí/ch th/ích là chóng mặt, hôm ấy cũng là trùng hợp, hẳn là trời cao cũng cho rằng phu nhân nên có đứa con của riêng mình."

Đại tướng quân phu phụ thành thân mười năm nhưng không con cái, hôm phu nhân trách ph/ạt thứ muội ta đã ngửi thấy mùi xạ hương trên người bà, người khác không thể phát hiện. Chỉ có ta, thân thể yếu đuối nhưng ngũ quan lại cực kỳ nhạy bén. Sau yến tiệc ta ở lại, đem chuyện này nói với phu nhân.

Không ngờ hôm nay bà lại đến đây làm hậu thuẫn cho ta. Bà xoa xoa bụng, sắc mặt dịu dàng.

"Phu nhân." Ta hạ giọng.

"Ngài đã..."

Bà gật đầu: "Nhờ có ngươi, bằng không ta và Đại tướng quân cả đời này sẽ ôm h/ận."

5

Chưa đầy ba tháng, chiếu chỉ phong ta làm Hành Quý nhân đã đến Chu phủ. Ngày nhập cung, ta được Tri Xuân Tri Thu đỡ, từ Ngọ Môn đi bộ đến cung Trữ Tú. Nghỉ tới tám lần, ngay cả cung nữ dẫn đường cũng động lòng thương hại: "Nơi này tuy hẻo lánh nhưng yên tĩnh, tiểu chủ yên tâm dưỡng bệ/nh."

Ta gật đầu đáp "vâng". Vì được Thái hậu tiến cử nhập cung, tối đó Hoàng thượng đã lật thẻ bài của ta. Ta nương tựa trên kiệu, ngậm phiến sâm, nhắm mắt dưỡng thần. Đêm đầu tiên sẽ quyết định ta có được sủng ái hay không. Thâm cung phức tạp gấp bội Chu phủ.

Ta muốn sống, sống tốt. Chỉ có cách tranh đoạt. Thân thể ta tuy yếu. Nhưng ta chỉ là thân thể yếu mà thôi.

Vệ Cẩn đăng cơ năm năm, trẻ tuổi tuấn lãng, khuôn mặt mang vẻ trầm ổn hơn đàn ông thường. Đúng là hình mẫu phu quân ta hằng tưởng tượng. Vệ Cẩn thấy ta hành lễ xong đã bắt đầu thở dốc.

"Ngươi, nếu thân thể không được..."

Ta vội cư/ớp lời: "Thần thiếp được hay không, bệ hạ thử một chút là biết."

Ta đem những bức họa và bí kíp m/ua từ lầu Tiêu D/ao đều dùng trong đêm này. Vệ Cẩn từ lo lắng, đến kinh ngạc, rồi vui mừng, sau đó thỏa mãn, luyến tiếc. Tất cả đều lọt vào mắt ta.

Trời vừa hừng sáng, ta mệt lả ngất đi tại Dưỡng Tâm điện, trên long sàng. Ta ngủ say như ch*t, đến tận trưa mới tỉnh. Người đ/au nhức như bị tước xươ/ng. Nhưng không có gì khó chịu khác.

Thấy ta tỉnh dậy, Tri Xuân Tri Thu líu lo không ngừng. Đại ý là ta được phong làm Hành Tiệp dư, được ban thưởng, các cung khác đều gửi lễ chúc mừng.

"Mới nhập cung đã được tấn phong vị phẩm, nương nương là người đầu tiên."

Ta chỉ mỉm cười. Mẹ ta từng nói, th/ủ đo/ạn mê hoặc đàn ông bà không học được, không giữ được phụ thân. Vậy thì ta sẽ xem mê hoặc người khác có gì khó.

Liên tiếp năm ngày, đều là ta thị tẩm. Mỗi lần sự vụ xong, Hoàng thượng đều nói một câu: "Chỉ ở chỗ ngươi, trẫm mới cảm thấy đây là chuyện tốt đẹp."

Ta đỏ mặt cúi đầu: "Nếu Hoàng thượng thương tiếc thần thiếp, xin hãy triệu hầu thêm."

"Thần thiếp thích lắm."

Nói xong câu cuối, ta vùi đầu vào chăn. Vệ Cẩn khẽ cười: "Thân thể yếu đuối thế này, lại còn nghịch ngợm được."

"Hãy dưỡng cho tốt, mệt hỏng người thì không còn ai dạy trẫm bản lĩnh mới nữa."

Ta ngẩng đầu, mặt đỏ ửng vì úp trong chăn, tỏ ra e lệ vừa đủ: "Thần thiếp hiểu rồi."

Hắn kéo ta ra khỏi chăn, vòng tay ôm ch/ặt: "Trẫm chưa từng thấy người phụ nữ nào như ngươi, rõ ràng thân thể không tốt, lại hết lòng làm trẫm vui."

Ta nép trong lòng Vệ Cẩn, nghe tiếng thở gấp gáp của hắn: "Thần thiếp chỉ mong bệ hạ vui lòng."

"Bệ hạ, thần thiếp đã nghỉ ngơi đủ rồi."

Ta ngẩng nhìn Vệ Cẩn, cả mặt đỏ bừng. Hắn khẽ cười: "Rõ ràng là ngươi tham lam."

Vòng tay ôm siết ch/ặt hơn. Bên ngoài băng tuyết phủ trắng, trong phòng xuân tình ngập tràn. Mãi đến khi thái giám đến thúc giục lâm triều, Vệ Cẩn mới không nỡ rời đi.

6

Vì thân thể yếu ớt, Vệ Cẩn miễn cho ta việc chầu sớm tối, chỉ cần mỗi tháng mùng một rằm đến yết kiến Hoàng hậu. Mỗi lần ta đến vấn an, không tránh khỏi bị phi tần khác châm chọc. Ta chỉ lặng lẽ nghe, không để bụng.

Tức gi/ận hại thân. Ta đi đến đây vấn an đã đủ mệt rồi.

"Thôi, Hành Tiệp dư thân thể yếu ớt, Hoàng thượng quan tâm là đương nhiên."

Hoàng hậu quét mắt nhìn các phi tần phía dưới, ánh mắt dừng lại trên người ta: "Hành Tiệp dư, ngươi cũng vậy, liên tiếp thừa ân ba tháng, sao vẫn chưa có tin tức?"

Lời vừa dứt, Hiền phi bật cười: "Đi vài bước đã thở dốc, đứng một lát đã ngất, đẻ con chẳng phải lấy mạng nàng ta."

"Hiền phi thận ngôn!"

Hiền phi sực tỉnh, ngượng ngùng đáp: "Là thần thiếp nói sai."

Ta thầm nhíu mày. Hiền phi xuất thân Vương gia, đứng đầu thế gia, trước đây khi hai người bất hòa, ngay cả Hoàng hậu cũng nhường ba phần. Sao giờ lại sợ?

Ta ghi nhớ chuyện này. Hôm nay Hoàng hậu nói rất lâu, đến Hiền phi cũng lẩm bẩm: "Toàn chuyện lặt vặt, cần gì phải nói mãi".

"Thôi được, xuân quang mỹ lệ, mọi người cùng đến Ngự Hoa viên dạo bước."

Ta ngồi ngay ngắn đã lâu, sớm đã thấy mệt mỏi.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Mới cập nhật

Xem thêm