Hoa phủ kín núi

Chương 1

31/03/2026 21:36

Đời trước, nương tử c/ứu được công tử Hạ Ngôn của hầu phủ.

Chàng cưới ta làm thê, chuyện tốt đẹp truyền khắp kinh thành.

Nhưng ta xuất thân thôn dã, cử chỉ thô lỗ, thanh danh dần suy giảm, Hạ Ngôn cũng dần xa cách.

Ngày ngày rơi lệ, chưa đầy ba mươi đã u uất mà ch*t.

Trở lại kiếp này, ta thề sẽ không sống cuộc đời như thế nữa.

Chỉ là sau ba ngày ăn rau dại,

Ta phát hiện mình không thể quên được chân giò tương hầu phủ, gà nếp, sư tử đầu cua bột, dê xào hành...

1

Thế là ta lại đến c/ứu Hạ Ngôn.

Giống như kiếp trước, chàng mặc áo tiểu ti, ngựk trúng tên, thê thảm nằm bên bờ sông.

Ta dùng sức vỗ vào mặt chàng, x/ác định hắn bất tỉnh sâu, rồi lục hết đồ vật giấu trong người.

Một huy hiệu gia tộc, năm miếng vàng.

Kiếp trước tỉnh dậy chàng nói mình không một đồng, ăn uống sinh hoạt đều nhờ cậy ta.

Lời nói thảm thiết khiến ta tin ngay.

Hẳn năm miếng vàng này khi ấy đang giấu trong túi trong cười nhạo ta.

Thôi, ta đâu có tranh chấp với năm miếng vàng, theo chủ nhân x/ấu cũng không phải lỗi của chúng.

Về sau ở trong túi ta, không được như thế nữa.

Còn huy hiệu, ta mở lượng hải hành nhét lại vào túi rá/ch của Hạ Ngôn.

Sau đó, nắm cánh tay chàng cố kéo lên xe bò.

Đáng tiếc ba ngày chỉ ăn rau dại, trong người không còn sức lực, kéo một bước ngã một lần.

Khi Hạ Ngôn nằm lên xe bò, quần áo đã không ra hình th/ù, tóc rụng cả nắm, ngay cả mũi tên ở ngựk cũng sâu thêm mấy phần.

Than ôi, lát nữa đến hầu phủ, ta thật phải bồi bổ cho tốt.

Quất roj vào lưng trâu, xe bò chầm chậm hướng về huyện thành.

Trên đường gặp nhiều người quen, đều tò mò hỏi ta người đàn ông trên xe từ đâu đến.

Ta cũng không ngại ngần trả lời từng người: "Thiếp nương này ở bờ sông c/ứu được một nam tử, đang đưa hắn đi tìm lang trung đây!"

2

Tới y quán, ta truyền lời: chỉ cần Hạ Ngôn tỉnh nhanh, dùng th/uốc mạnh nhất cũng được.

Lang trung y lời rút tên, xử lý các vết thương lớn nhỏ trên người chàng.

Để chàng dưỡng thương tốt, ta lại hao tổn tiền của cho hắn ở lại y quán.

Quả nhiên, sự cống hiến của ta sớm được đền đáp, hôm sau Hạ Ngôn đã tỉnh.

Gặp ta, chàng còn thảm thiết hơn kiếp trước, nói bị tiểu nhân h/ãm h/ại, không một đồng xu, lại phải nhờ ta hầu hạ ăn uống.

Ta vỗ ngựk, cũng nghiêm túc hơn kiếp trước mà đáp ứng.

Chỉ là khi ta quay lại cầm th/uốc, nét mặt đ/au khổ của chàng chân thật hơn mấy phần.

Một bát th/uốc vào bụng, chàng như mất cha mất mẹ.

Ta giả như không thấy gì, mặt đỏ bừng kể chuyện c/ứu chàng từ bờ sông.

Vừa lúc tiểu đồng vén rèm bước vào, ta thấy đám b/ệnh nhân bên ngoài đang nghe say sưa.

"X/ấu hổ quá!"

Ta đứng dậy dậm chân một cái rồi chạy khỏi y quán.

Trở lại y quán lúc hoàng hôn.

Sắc mặt Hạ Ngôn đã hồng hào hơn, lang trung nói có thể về nhà dưỡng thương, ta không yên tâm vẫn kiên quyết giữ chàng lại.

Ba ngày sau, Hạ Ngôn đã đi lại được, lang trung nhất quyết không cho ở nữa, ta đành gọi xe bò định đưa người về nhà.

Nào ngờ vừa rời y quán chưa bao xa, ta đã gặp phu nhân tri phủ trước cửa Khánh Vân Lâu.

Ta vội chắp tay thi lễ, nàng gật đầu, ánh mắt thoáng nhìn về phía Hạ Ngôn.

Chính ánh nhìn ấy khiến phu nhân tri phủ đứng hình.

Nàng khẽ bước tới gần Hạ Ngôn một bước: "Xin hỏi, công tử có phải đại công tử Ninh An hầu phủ Hạ Ngôn không?"

Một câu hỏi khiến đám người xung quanh xúm lại tò mò.

Trên mặt Hạ Ngôn thoáng nét x/ấu hổ.

Giây lát sau, chàng gật đầu: "Phải, tại hạ chính là Hạ Ngôn."

Phu nhân tri phủ lập tức nở nụ cười, mời Hạ Ngôn về phủ mình, cuối cùng không quên hỏi vì sao lại cùng ta.

Chưa đợi Hạ Ngôn trả lời, trong đám đông có người hô: "Ta biết ta biết! Là Hà Sơn Hoa c/ứu hắn! Hai ngày nay còn thức trắng chăm sóc!"

Hạ Ngôn tay trái nắm ch/ặt ván xe nổi gân xanh, nhưng không phủ nhận.

Phu nhân tri phủ nhìn ta rồi nhìn chàng, mừng không tả xiết: "Mỹ nữ c/ứu anh hùng, đúng là giai thoại lưu truyền!"

Ta che mặt, lại dậm chân: "Ái chà, phu nhân đừng nói thế."

Phu nhân tri phủ cười như hoa nở: "Tối nay ta sẽ nhờ phu quân tấu chương lên, Thánh thượng ta vốn thích nhất những chuyện báo ân đẹp đẽ."

Đám đông xôn xao.

Hạ Ngôn cúi mắt, giây lát sau ngẩng lên đã đầy vẻ vui mừng: "Vậy phiền phủ đài cùng phu nhân."

3

Tối hôm đó, trong thư phòng phủ đài, Hạ Ngôn đắm đuối nhìn ta, nói ân tình của ta cao hơn núi, sâu hơn biển, cả đời không quên.

Ta dậm chân, đ/ấm nhẹ vào ngựk chàng.

Chàng run run nắm lấy quyền ta, ta ngẩng đầu, vừa thấy chàng đang nghiến ch/ặt hàm răng.

Phu nhân và phủ đài nhìn nhau mỉm cười: "Phu quân, trong tấu chớ quên tả cảnh này tỉ mỉ nhé!"

"Phu nhân yên tâm."

Ta cùng Hạ Ngôn từ đó ở lại phủ tri phủ.

Phủ đài đãi hai người như thượng khách, bữa nào cũng có cá có th!t.

Chỉ là đã quen món ăn hầu phủ, ta luôn cảm thấy vẫn thiếu thiếu hương vị.

Bảy ngày sau, tấu chương của phủ đài cuối cùng có hồi âm.

Thánh thượng hết lời khen ngợi Hạ Ngôn, đồng thời người hầu phủ đến đón cũng tới nơi.

Trước lúc lên đường, phủ đài bày tiệc tống biệt, yến tiệc tan, ta cùng Hạ Ngôn lên xe ngựa về hầu phủ.

Trong xe bày biện xa hoa lộng lẫy, nào hoa quả giải khát, nào đệm ngồi êm ái.

Hầu phủ quả danh bất hư truyền.

Sau ba ngày xe lắc lư, cỗ xe cuối cùng dừng trước cổng hầu phủ.

Đứng nơi cửa nghênh tiếp chúng ta, là Lệ nương nương của lão hầu gia - mẹ của tiểu nhân h/ãm h/ại Hạ Ngôn.

Cuộc tranh đoạt thế tử hầu phủ, không bạn thì th/ù, đúng vậy, nhà họ thật có tước vị để kế thừa.

Ta theo sau Hạ Ngôn, chàng vái chào ai, ta thi lễ người ấy, chàng cười với ai, ta cũng cười với người đó.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Shipper Kinh Dị

Chương 8
Hai giờ sáng, bụng đói cồn cào, tôi ở nhà một mình nên đã đặt một phần đồ ăn giao về tận nơi. Để đảm bảo an toàn, tôi có để lại lời nhắn ghi chú: [Đang đánh Liên Quân, đồ ăn tới cứ để trước cửa là được ạ, em cảm ơn.] Sau khi shipper giao tới, anh ta liền nhắn tin báo cho tôi đúng như đã hẹn: [Chị ơi, đồ ăn em vừa để trước cửa nhà chị rồi nhé, nhớ lấy sớm nha.] [Hình ảnh.] Thấy shipper nhiệt tình, tôi cũng lịch sự nhắn lại: [Dạ vâng, em ra liền đây.] Nhưng để tránh việc đụng mặt trực tiếp với anh ta, tôi vẫn cố tình đợi thêm vài phút nữa rồi mới đứng dậy chuẩn bị ra lấy. Ngay một giây trước khi tôi định vặn tay nắm cửa, trên điện thoại bỗng nhiên nảy ra một tin nhắn mới của shipper: [Chị ơi, sao chị vẫn chưa chịu ra lấy đồ ăn thế?]
39
3 10 năm vây hãm Chương 10
4 LẨU ĐÊM Chương 8
5 DÂN GIAN DỊ VĂN LỤC - CHUYỆN KỲ LẠ TRONG DÂN GIAN Chương 290: Người quen xuất hiện
8 Khỉ báo tang Chương 13
10 Thẩm Nam, Thẩm Nam Chương 09

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Vị hôn phu bắt tôi đi đám cưới thanh mai trúc mã thay anh ta, anh ta lại đến cướp dâu, tôi nổi điên giết sạch

Chương 7
Giới thiệu: Vị hôn phu của Lâm Ngữ Hoa là Cố Tắc Xuyên đã công khai cướp dâu tại hôn lễ của thanh mai trúc mã, bỏ mặc cô một mình đối mặt với sự sỉ nhục. Cô quyết đoán liên thủ với chú rể bị cướp dâu là Tống Hãn Minh, không chỉ đăng ký kết hôn ngay trong ngày mà còn vạch trần sự phản bội suốt 3 năm qua của Cố Tắc Xuyên. Đối mặt với sự khiêu khích và bôi nhọ của Bạch Mạn, cô dựa vào bằng chứng cùng sự bảo chứng cấp quốc gia để phản kích hoàn hảo, cuối cùng khiến cặp đôi tra nam tiện nữ phải trả giá đắt. Đây là bộ truyện sảng văn về nữ chính tỉnh táo độc lập, tự tay xé nát trà xanh và gã đàn ông ngoại tình, nhịp điệu nhanh gọn, tình tiết lật ngược liên tục.
Báo thù
Hiện đại
0