Quy Đường

Chương 8

06/04/2026 00:16

Cho đến khi hắn gánh hết tội danh, đẩy tờ ly thư đến trước mặt ta, ta mới biết mình đã lỡ nhầm điều gì.

Người đàn ông trầm mặc khờ khạo ấy, đến lúc ch*t cũng vì ta và con mà gánh vác cả bầu trời...

"Tạ ơn thượng thiên... cho ta tỉnh ngộ chưa muộn." Ta nhìn thẳng vào mắt chàng, "Tích Niên, kiếp này ta cùng ngươi bạc đầu răng long, không oán không h/ận."

Đoàn Tích Niên sững sờ tại chỗ, khóe mắt từ từ đỏ ẫm.

Hắn không nói gì, khẽ khàng ôm ta vào lòng.

Gương đồng in bóng đôi ta.

Uyên Uyên trong nôi ú ớ tiếng, rồi lại chìm vào giấc ngủ.

Gió mưa kiếp này, đều đã qua.

Từ nay về sau, nước chảy bèo trôi.

Ngoại truyện Tống Chi Cẩm

1

Dời đến Dận Châu, ta đã lâu không gặp tỷ tỷ.

Thư từ gửi đi như đ/á chìm biển cả.

Ta nghĩ, có lẽ tỷ tỷ đã tuyệt vọng với ta.

Hai năm nay, Trương Hiển chẳng màng đèn sách, suốt ngày giao du với bọn thương nhân, không hiểu sao lại được bổ nhiệm chức Chủ bạ.

Nhìn vẻ mặt đắc ý của hắn, ta chỉ thấy gh/ê t/ởm.

Mười bảy tuổi năm ấy m/ù quá/ng, tưởng ánh đèn mờ tỏ là lương nhân.

Nào ngờ, đó lại là vực thẳm đầy mạng nhện.

Ân ái ngọt ngào thuở nào, sau một năm hôn nhân đã nát tan.

Mỗi lần hắn bắt ta tìm tỷ tỷ xin tiền, ta đều không biết giấu mặt vào đâu.

Nhưng hắn dọa rằng làm ăn không sạch sẽ, trong tay nắm chứng cứ của tỷ phu, không nghe lời sẽ tố cáo...

Ta từng đề nghị ly hôn, hắn bảo được, nhưng phải kéo cả nhà họ Tống xuống mồ.

Thế là ta sợ.

Ta hối h/ận vì tuổi trẻ bồng bột.

Càng h/ận bản thân nhu nhược bất tài.

Về sau, hắn không còn thúc ta xin tiền, thậm chí trở nên ôn hòa.

Ta tưởng hắn đổi tính, nào ngờ hắn đang chờ.

Như con chó sói rình cừu non lạc đàn.

Chờ thời cơ thích hợp, nhổ bật gốc rễ nhà họ Tống.

2

Tháng Chạp, Trương Hiển say khướt trở về, vẻ mặt vui vẻ lạ thường.

"Thành rồi," hắn vỗ bàn cười lớn, "Nhà họ Tống lần này không gượng dậy nổi."

"Ngươi nói gì?" Ta đứng phắt dậy.

"Tên tỷ phu tốt đẹp của ngươi, phạm tội thông đồng phản quốc, thu hình sau mùa thu." Hắn liếc nhìn ta, "Tống Chi Đường giờ như chó hoang không nhà..."

"Đồ s/úc si/nh! Nhà họ Tống nào có phụ ngươi..."

Ta vừa kinh vừa gi/ận, ném chén trà về phía hắn.

Hắn túm tóc ta, quăng mạnh xuống đất.

"Tống Chi Đường không phải cậy mấy đồng dơ bẩn mà sai khiến ta sao?" Hắn cúi xuống, bóp ch/ặt cằm ta, "Chẳng phải nói ngươi là thứ bùn không trát nổi tường, mãi mãi không thèm quản ngươi sao?"

"Tống Chi Cẩm, ngươi chính là đồ phế vật đáng gh/ét, trước mặt ta còn giả vờ chị em tình thâm gì?"

Ta cắn ch/ặt tay hắn, m/áu tanh tràn vào cổ họng.

"đi/ên phụ!" Trương Hiển đ/au đớn, đ/á ta ra xa.

"Người đâu," hắn đứng dậy phủi áo, "Phu nhân không khỏe, cần tĩnh dưỡng. Khóa cửa lại, không có lệnh ta, không ai được thả nàng ra."

Ta bị nh/ốt trong căn phòng nhỏ, cửa sổ đều đóng đinh ch/ặt.

Ngay cả Thúy Nhi cũng bị chúng lôi đi, không rõ tung tích.

3

Hôm ấy, bà già canh gác sơ hở khi đổi ca.

Ta nghe thấy bên ngoài có người nói đêm Trừ tịch sẽ bày tiệc, thết đãi quý khách.

Ta co ro trong góc, bỗng nảy ra một ý nghĩ.

Bọn họ muốn ăn Tết.

Ăn Tết phải uống rư/ợu, uống rư/ợu sẽ lơ là.

Ta cố tình nhịn ăn mấy ngày, khiến mình như chú mèo con ốm yếu.

Cuối cùng cũng đến đêm Trừ tịch.

Bà già đưa cơm quả nhiên đến muộn hơn thường lệ, bước vào cửa loạng choạng, người đầy mùi rư/ợu.

Bà ta liếc nhìn ta, đặt bát xuống đất, "Không ăn thì thôi."

Rồi lẩm bẩm quay ra nhà xí.

Tiếng bước chân dần xa.

Ta nhẹ nhàng chui ra, lẻn qua cửa sau, lao vào con hẻm.

Đêm ấy ở Dận Châu tuyết rơi thật lớn.

Ta không dám dừng, bước cao bước thấp chạy về phía trước, trong đầu chỉ còn một ý nghĩ - về nhà.

Cuối hẻm là con sông.

Mặt sông đóng băng trắng xóa, bờ bên kia là đường quan.

Phía sau có tiếng hô: "Phu nhân chạy trốn rồi! Mau đuổi theo!"

Ánh lửa bừng sáng từ đầu hẻm.

Không kịp nữa rồi, qua sông là cách nhanh nhất.

Ta cắn răng bước lên mặt băng, dưới chân vang lên tiếng "răng rắc".

Sắp đến nơi rồi.

Ta không dám ngoái lại, gắng sức chạy về phía trước.

Mặt băng rung chuyển dưới chân.

Bờ bên kia càng lúc càng gần, càng lúc càng gần...

"Rầm!"

Mặt băng vỡ tan.

4

Mùa xuân năm bảy tuổi, tỷ tỷ dẫn ta ra ngoại thành thả diều.

Dây diều đ/ứt, bay lên trời, càng bay càng cao, càng bay càng xa.

Ta khóc lóc nằng nặc, tỷ tỷ nắm tay ta: "Chi Cẩm, không sao đâu, nó mỏi cánh sẽ rơi xuống thôi."

Diều mỏi cánh sẽ rơi.

Ta cũng mỏi rồi.

Nhưng mà tỷ tỷ.

Tại sao người ta một khi đi sai đường, lại không thể quay đầu?

Mặt băng trên đầu trắng mờ, như lớp sương trên cửa sổ mùa đông.

Thoáng chốc, ta thấy khuôn mặt đẫm nước mắt của nương.

"Chi Cẩm, con đã hứa với nương, sẽ ngoan ngoãn nghe lời tỷ tỷ... Sao lại nghịch ngợm thế này?"

Ta gắng sức lắc đầu -

Không phải thế, nương ơi.

Con biết lỗi rồi, con sẽ sửa.

Đợi con về nhà, con sẽ nghe lời tỷ tỷ, nàng nhất định sẽ tha thứ cho con...

Nhưng ta không thốt nên lời.

Nước lạnh tràn vào cổ họng.

Ta vừa gấp vừa sợ...

Làm sao bây giờ, trong lòng ta còn giấu đôi hài chưa thêu xong.

Trên nền gấm hồng phấn, là từng mũi kim sợi chỉ ta thêu lên cỏ Uyên.

Không biết kiếp này còn có cơ hội trao đôi hài này cho Uyên Uyên nữa không.

Toàn văn hết.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Khỉ báo tang

Chương 13
Năm mười hai tuổi, tôi theo chú Ba vào rừng săn bắn. Dọc đường, chú cứ cúi gằm đầu, miệng than mệt không chịu nổi. Đến lúc ấy tôi mới nhìn thấy... Trên cổ chú đang cưỡi một nữ quỷ. Nó ôm lấy đầu chú, vừa đung đưa vừa phát ra những tiếng khóc ai oán. Không kịp nghĩ nhiều, tôi lập tức giơ súng bắn về phía nữ quỷ. Đoàng! Thế nhưng, thứ rơi từ trên người chú Ba xuống lại là... ...một con khỉ bê bết máu. Vừa nhìn thấy nó, chú Ba tái mét mặt, hoảng hốt hét lên: "Cháu... cháu bắn chết khỉ báo tang rồi!" "Xong rồi..." "Từ nay về sau, nhà mình sẽ tang tóc liên miên..." "...đến khi người thân chết sạch mới thôi!"
218
4 Shipper Kinh Dị Chương 8
6 Cạm bẫy Chương 8
8 10 năm vây hãm Chương 10
12 Kẻ Thứ 3 Chương 10

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Nàng hẹn kiếp sau gả cho ta, nhưng kiếp sau ta là quỷ sai

Chương 19
Vị hôn thê của ta, mỗi khi luân hồi chuyển thế, nàng trông thấy ai đầu tiên liền đem lòng yêu kẻ đó. Chín kiếp trước, ta luôn túc trực bên mình nàng, như ý nguyện kết làm phu thê hết kiếp này đến kiếp khác. Thế nhưng đến kiếp thứ mười, nàng thà nhắm nghiền đôi mắt, giả làm kẻ mù lòa, nhất quyết đợi thứ đệ của ta từ Giang Nam trở về mới chịu mở mắt. Đối mặt với lời chất vấn của ta, ánh mắt nàng lạnh nhạt đáp: 'Dẫu sao ta và chàng cũng còn vạn kiếp bên nhau, ta ban cho A Cảnh một kiếp thì đã sao!' Nàng nào hay biết, làm gì còn vạn kiếp nữa. Ta từng quỳ gối nơi điện Diêm Vương, dùng tất cả cơ hội luân hồi để đổi lấy mười lần được nối lại tiền duyên cùng nàng. Kiếp này, chính là cơ hội cuối cùng. Sau này, khi ta giúp Mạnh Bà nấu canh, nghe lũ tiểu quỷ đến uống canh kể lại, dương gian có một nữ tử phát điên, cứ khăng khăng nói mình và đích tử nhà Thượng thư có mối lương duyên nhiều kiếp. Thế nhưng nhà Thượng thư kia, làm gì có đích tử nào?
Nữ Cường
Cổ trang
0