Phụ thân bình thường chẳng phải luôn dạy chúng ta, thân là kẻ đọc sách, tự nhiên phải giữ mình không hèn kém cũng không ngạo mạn, trước mặt người đời cần quản lý tốt nét mặt, phải ôn nhu nho nhã, đoan chính trầm ổn - sao hôm nay mặt mũi lại hung dữ đến thế?"

Chu Nguyên: "..."

Miệng hắn mở ra rồi khép lại, khép lại rồi lại mở ra, như con cá bị quăng lên bờ.

Đến người con thứ ba năm tuổi Chu Tầm và tiểu nữ ba tuổi Chu Cẩm, hoàn toàn không hiểu người lớn đang nói gì.

Bọn trẻ chỉ thấy khuôn mặt méo mó của phụ thân cùng cổ nổi gân xanh, sợ đến mức nép sau lưng ta, tay nhỏ nắm ch/ặt váy ta, đầu không dám ngẩng lên.

Chu Nguyên trước mặt bọn trẻ gặp phải thất bại, tức gi/ận quay sang ta: "Lý thị, đây chính là cách ngươi dạy con cái? Hoàn toàn vô giáo dục, không biết tôn ti trật tự!"

Ta giang tay ôm lấy hai đứa nhỏ phía sau, nhẹ nhàng vỗ lưng chúng.

"Gia tộc Lý ta dù không tốt, cũng tuyệt đối không dạy con mình sủng thiếp diệt thê. Làm sai thì phải tự xét lại bản thân, chứ không phải trách trời trách đất."

Mặt Chu Nguyên đỏ bừng như gan lợn.

"Phu quân," ta ngắt lời hắn, "thời gian không còn sớm, nếu lần lữa thêm, trời tối sẽ không kịp tới dịch trạm."

Hắn trừng mắt nhìn ta, ng/ực phập phồng dữ dội hồi lâu, cuối cùng quay người phóng lên ngựa.

Chu Nặc đứng bên cạnh ta, nhìn theo bóng lưng dần xa, bỗng khẽ nói: "Mẫu thân, phụ thân dường như... già đi nhiều quá."

Ta không nói gì.

Gió thổi qua, mang theo cái khô ráo và mát mẻ đặc trưng của mùa thu.

Chu Nặc lại nói thêm: "Nhưng dường như phụ thân không cảm thấy mình đã sai."

Ta cúi đầu nhìn đôi mắt trong veo của nó, đứa trẻ tám tuổi, cái gì cũng biết, cái gì cũng hiểu.

"Hắn đương nhiên biết mình sai rồi." Ta nói, "Nhưng hắn luôn cho rằng, làm vợ thì phải vô điều kiện bao dung lỗi lầm của chồng. Nếu không, chính là không hiền thục."

Chu Nặc im lặng một lúc, bỗng nắm tay ta ngẩng mặt lên: "Mẫu thân, sau này nhi tử sẽ chăm chỉ đọc sách, thi đỗ công danh, làm quan lớn. Không ai có thể b/ắt n/ạt mẫu thân."

Chu Mưu giọng non nớt nói theo: "Con cũng thế! Con cũng muốn bảo vệ mẫu thân!"

Hai đứa nhỏ phía sau không hiểu chuyện gì xảy ra nhưng nghe các anh hô cũng hùa theo: "Bảo vệ mẫu thân! Bảo vệ mẫu thân!"

Ta ngồi xổm xuống ôm chúng vào lòng.

Khóe mắt hơi cay, nhưng ta không để nước mắt rơi.

Không đáng.

Nếu làm hỏng lớp trang điểm trên mặt, lát nữa lại phải tô lại.

Thúy Bình khẽ đến gần, hạ giọng: "Phu nhân, vị lang quân Triệu mà người nhắc tới... đã từ cửa hông đi vào rồi."

Ta đứng dậy chỉnh lại tóc mai.

"Dẫn vào viện của ta, nhớ mở bình rư/ợu ủ hai mươi năm kia ra."

Lang quân ở Tống Xuân Lâu, từng người đều lực lưỡng, ân cần chu đáo.

Trước kia ta còn kiêng kị thanh danh, kiêng nọ kiêng kia.

Giờ đây, ta chỉ hối h/ận không sớm tách phủ sống riêng với Chu Nguyên.

Thúy Bình mỉm cười, quay người lo liệu.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Âm Thanh Báo Động

Chương 12
Mùa giao phối của tộc nhân ngư sắp kết thúc rồi, mà con đực mạnh nhất đảo Phỉ Thúy vẫn chưa tìm được bạn đời. Tuy hắn có thể săn được những con mồi nặng cả trăm cân, nhưng chưa bao giờ tham gia vũ hội cầu hôn của tộc hắn. Rõ ràng đây là một chú cá tội nghiệp, từ nhỏ đã tự sinh tự diệt nên không được "gia đình" dạy dỗ tử tế. Tôi dùng loa dạy hắn hát khúc cầu hôn, thậm chí còn mặc đuôi cá giả, lặn xuống đáy biển dạy hắn nhảy vũ điệu tình yêu. Chú cá này học nhanh lắm, còn bắt đầu biểu diễn cho tôi xem nữa. Thế nhưng, khi giáo sư hướng dẫn nhận được tài liệu tôi gửi về, ông ấy đã m/ắng tôi một trận vuốt mặt không kịp: "Đồ ngốc! Cậu không thấy hàm răng sắc lẹm, móng vuốt dài ngoằng với cái đuôi đầy sức mạnh kia của nó sao? Đó hoàn toàn không phải nhân ngư!" "Nó giống Siren trong thần thoại hơn. Nó có thể dễ dàng mổ bụng, móc tim cậu ra bất cứ lúc nào. Cách cầu hôn duy nhất của loài sinh vật này chính là b/ắt c/óc bạn đời như săn mồi vậy, rồi đem giấu vào một nơi không ai biết, cho đến khi bụng của đối phương đầy ắp trứng cá mới thôi." “Chạy đi! Mau chạy đi! Mau chạy đi!!!” Nhưng đã quá muộn rồi.
600
10 Bao Nuôi Nhầm Chương 8

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Khi phòng sưởi bị thiếp thất chiếm đoạt, ta không thể nhẫn nhịn thêm nữa.

Chương 11
Thiếp của Chu Nguyên đã sẩy thai. Hắn bảo ta dọn dẹp các ấm để người sủng thiếp của hắn vào ở cữ. Ta từ chối. "Mạng người quan trọng hơn trời đất," hắn nhìn ta đầy thất vọng, "Sao giờ ngươi lại trở nên tính toán chi li như vậy?" Ta nói các ấm là dùng tiền hồi môn của ta xây dựng, để dành cho con gái thể trạng yếu ớt thường xuyên đau ốm. Hắn vung tay tát một cái khiến tai ta ù đi. Trước mặt mọi người, hắn đoạt chìa khóa, đưa Liễu Cầm vào các ấm rồi ra lệnh đổi khóa mới. Con gái ba tuổi của ta đang sốt cao. Bị gia nhân thô bạo bế ra ngoài, khóc đến nghẹn thở từng hồi. Ta đóng cửa phòng suốt ba ngày, nhìn lại từng chi tiết mười năm qua. Ngày thứ tư, ta quỳ trước mặt công cô. "Phu quân nói thiếp đã thay đổi. Thiếp đã tự vấn ba ngày, giờ đã hiểu ra." Hai vị ngồi thẳng lưng, Chu Nguyên khóe miệng nở nụ cười đắc chí. Ta bình thản nói: "Không phải thiếp thay đổi, mà phong thủy nhà họ Chu đã hại thiếp, phu quân càng khắc thiếp hơn." "Vì thế, con dâu quyết định - phân phủ biệt cư."
Cổ trang
Cung Đấu
Nữ Cường
1
Sơ Phi Chương 8